GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-29 03:19:25 +00:00
parent 0b9295e67e
commit f956c33b82
46 changed files with 1150 additions and 1150 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 02:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
@@ -1381,32 +1381,32 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
msgstr "Nie znaleziono niczego, co by odpowiadało"
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:18
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia z nieznanego powodu."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:20
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32
#, kde-format
msgid "The session verification timed out."
msgstr "Przekroczono czas na sprawdzenie posiedzenia."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:22
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34
#, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "Przekroczono czas na sprawdzenie posiedzenia dla strony zdalnej."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:24
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36
#, kde-format
msgid "You canceled the session verification."
msgstr "Zaniechałeś sprawdzenia posiedzenia."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:26
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38
#, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:28
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymaliśmy nieoczekiwaną wiadomość."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała nieoczekiwaną "
"wiadomość."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała ona wiadomość z nieznanego "
"powodu."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała wiadomość dla "
"nieznanej posiedzenia."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo NeoChat nie jest w stanie obsłużyć "
"tego sposobu sprawdzenia."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
@@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo nie jest w stanie "
"obsłużyć tego sposobu sprawdzenia."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo klucze są niepoprawne."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are "
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"**Spróbuj wyjść i wejść ponownie, bo twoje obecne posiedzenie jest "
"uszkodzone.**"
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo sprawdzała ona nieoczekiwanego "
"użytkownika."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
@@ -1495,14 +1495,14 @@ msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo sprawdzała ona "
"nieoczekiwanego użytkownika."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr ""
"Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymaliśmy nieprawidłową wiadomość."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -1511,18 +1511,18 @@ msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała nieprawidłową "
"wiadomość."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:66
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr "Posiedzenie zostało zatwierdzone na innym urządzeniu"
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:68
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na niezgodne klucze."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:70
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia ze względu na niezgodne "
"klucze."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:72
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo klucze nie są zgodne."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:74
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo klucze nie są zgodne."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:76
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na nieznany błąd."