GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-07 02:08:08 +00:00
parent 0fbc1b2121
commit fe855f16f8
35 changed files with 305 additions and 322 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:13+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -916,38 +916,38 @@ msgstr "حرّر"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "ألغ إرسال الصورة" msgstr "ألغ إرسال الصورة"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن." msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "تحرير رسالة" msgstr "تحرير رسالة"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "أرسل رسالة مشفرة..." msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "أرسل رسالة…" msgstr "أرسل رسالة…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "أرفق صورة أو ملف" msgstr "أرفق صورة أو ملف"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "أضف صورة تعبيرية" msgstr "أضف صورة تعبيرية"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "أرسل رسالة" msgstr "أرسل رسالة"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Düzəliş etmək"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -997,32 +997,32 @@ msgstr ""
"Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik " "Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik "
"dəstəklənmir." "dəstəklənmir."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..." msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..." msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin" msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Smayl əlavə edin" msgstr "Smayl əlavə edin"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "İsmarıcı göndərin" msgstr "İsmarıcı göndərin"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Edita"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge" msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -927,32 +927,32 @@ msgstr ""
"Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " "Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges "
"encriptats." "encriptats."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edita el missatge" msgstr "Edita el missatge"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…" msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…" msgstr "Envia un missatge…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Afegeix un emoji" msgstr "Afegeix un emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envia un missatge" msgstr "Envia un missatge"
@@ -981,10 +981,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta" msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Emojis personalitzats" msgstr "Sense emojis"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -3319,9 +3318,3 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalitzat"
#~ msgid "Canonical Alias:"
#~ msgstr "Àlies canònic:"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Edita"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge" msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -927,32 +927,32 @@ msgstr ""
"Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " "Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges "
"encriptats." "encriptats."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edita el missatge" msgstr "Edita el missatge"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…" msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…" msgstr "Envia un missatge…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Afig un emoji" msgstr "Afig un emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envia un missatge" msgstr "Envia un missatge"
@@ -981,10 +981,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta" msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Emojis personalitzats" msgstr "Sense emojis"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -3319,6 +3318,3 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalitzat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -958,38 +958,38 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Upravit zprávu" msgstr "Upravit zprávu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Poslat správu" msgstr "Poslat správu"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -924,41 +924,41 @@ msgstr "Redigér"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -990,32 +990,32 @@ msgstr ""
"Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten " "Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten "
"wird noch nicht unterstützt." "wird noch nicht unterstützt."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten" msgstr "Nachricht bearbeiten"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden ..." msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Eine Nachricht senden ..." msgstr "Eine Nachricht senden ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Bild oder Datei anhängen" msgstr "Bild oder Datei anhängen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ein Emoji hinzufügen" msgstr "Ein Emoji hinzufügen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden" msgstr "Nachricht senden"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -984,39 +984,39 @@ msgstr "Edit"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edit Message" msgstr "Edit Message"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send an encrypted message…" msgstr "Send an encrypted message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Send a message…" msgstr "Send a message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Attach an image or file" msgstr "Attach an image or file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Add an Emoji" msgstr "Add an Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Send message" msgstr "Send message"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" "X-Generator: Lokalize 22.11.90\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Cancelar envío de imagen" msgstr "Cancelar envío de imagen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -923,32 +923,32 @@ msgstr ""
"Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está " "Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está "
"permitido." "permitido."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editar mensaje" msgstr "Editar mensaje"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar un mensaje cifrado..." msgstr "Enviar un mensaje cifrado..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar un mensaje..." msgstr "Enviar un mensaje..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Añadir un emoji" msgstr "Añadir un emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje" msgstr "Enviar mensaje"
@@ -975,10 +975,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta" msgstr "Cancelar respuesta"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Emojis personalizados" msgstr "No hay emojis"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 08:51+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Editatu"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Utzi bertan behera irudi bidalketa" msgstr "Utzi bertan behera irudi bidalketa"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -925,32 +925,32 @@ msgstr ""
"Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da " "Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da "
"oraindik." "oraindik."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editatu mezua" msgstr "Editatu mezua"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..." msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Bidali mezua bat..." msgstr "Bidali mezua bat..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat" msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Gehitu Emoji bat" msgstr "Gehitu Emoji bat"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Bidali mezua" msgstr "Bidali mezua"
@@ -977,10 +977,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Utzi erantzuna bertan behera" msgstr "Utzi erantzuna bertan behera"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Norberak finkatutako Emojiak" msgstr "Emojirik gabe"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -992,32 +992,32 @@ msgstr ""
"Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi " "Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi "
"tueta." "tueta."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Muokkaa viestiä" msgstr "Muokkaa viestiä"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Lähetä salattu viesti…" msgstr "Lähetä salattu viesti…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Lähetä viesti…" msgstr "Lähetä viesti…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Liitä kuva tai tiedosto" msgstr "Liitä kuva tai tiedosto"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Lisää emoji" msgstr "Lisää emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Lähetä viesti" msgstr "Lähetä viesti"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Modifier"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Annuler l'envoi d'image" msgstr "Annuler l'envoi d'image"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -951,32 +951,32 @@ msgstr ""
"Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris en " "Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris en "
"charge." "charge."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Modifier un message" msgstr "Modifier un message"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envoyer un message chiffré..." msgstr "Envoyer un message chiffré..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envoyer un message..." msgstr "Envoyer un message..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Joindre une image ou un fichier." msgstr "Joindre une image ou un fichier."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ajouter un émoticône" msgstr "Ajouter un émoticône"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envoyer un message" msgstr "Envoyer un message"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -995,41 +995,41 @@ msgstr "Szerkesztés"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott." "Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Üzenet szerkesztése" msgstr "Üzenet szerkesztése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Kép vagy fájl csatolása" msgstr "Kép vagy fájl csatolása"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Emodzsi hozzáadása" msgstr "Emodzsi hozzáadása"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:24+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -972,39 +972,39 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate." "Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edita message" msgstr "Edita message"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un message cryptate ..." msgstr "Invia un message cryptate ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un message…" msgstr "Invia un message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Attacha un image o un file" msgstr "Attacha un image o un file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adde un Emoji" msgstr "Adde un Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Invia message" msgstr "Invia message"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:51+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -942,39 +942,39 @@ msgstr "Sunting"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Batalkan pengiriman Gambar" msgstr "Batalkan pengiriman Gambar"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung." "Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Sunting Pesan" msgstr "Sunting Pesan"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Kirim pesan terenkripsi…" msgstr "Kirim pesan terenkripsi…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Kirim pesan…" msgstr "Kirim pesan…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas" msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Tambahkan sebuah Emoji" msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Kirim pesan" msgstr "Kirim pesan"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -951,38 +951,38 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Anullar emission del image" msgstr "Anullar emission del image"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Modificar…" msgstr "Modificar…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Ciffrat missage" msgstr "Ciffrat missage"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Atachar un file" msgstr "Atachar un file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adjunter un emoji" msgstr "Adjunter un emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Inviar li missage" msgstr "Inviar li missage"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-29 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -915,39 +915,39 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Annulla l'invio dell'immagine" msgstr "Annulla l'invio dell'immagine"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora supportato." "Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora supportato."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Modifica messaggio" msgstr "Modifica messaggio"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un messaggio cifrato…" msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un messaggio…" msgstr "Invia un messaggio…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Allega un'immagine o un file" msgstr "Allega un'immagine o un file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Aggiungi un Emoji" msgstr "Aggiungi un Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Invia messaggio" msgstr "Invia messaggio"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -908,38 +908,38 @@ msgstr ""
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 06:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 06:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -913,39 +913,39 @@ msgstr "ჩასწორება"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "გამოსახულების გაგზავნის გაუქმება" msgstr "გამოსახულების გაგზავნის გაუქმება"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"ეს ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გაგზავნა ჯერ მხარდაუჭერელია." "ეს ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გაგზავნა ჯერ მხარდაუჭერელია."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "შეტყობინების შეცვლა" msgstr "შეტყობინების შეცვლა"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…" msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა" msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "ემოჯის დამატება" msgstr "ემოჯის დამატება"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "편집"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -986,32 +986,32 @@ msgstr ""
"이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습니" "이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습니"
"다." "다."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "메시지 편집" msgstr "메시지 편집"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "암호화된 메시지 보내기…" msgstr "암호화된 메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "메시지 보내기…" msgstr "메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "그림이나 파일 첨부" msgstr "그림이나 파일 첨부"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "이모지 추가" msgstr "이모지 추가"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기" msgstr "메시지 보내기"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Bewerken"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Verzenden van afbeelding annuleren" msgstr "Verzenden van afbeelding annuleren"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -920,32 +920,32 @@ msgstr ""
"Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog " "Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog "
"niet ondersteund." "niet ondersteund."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Bericht bewerken" msgstr "Bericht bewerken"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…" msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Een bericht verzenden…" msgstr "Een bericht verzenden…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Een emoji toevoegen" msgstr "Een emoji toevoegen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Bericht verzenden" msgstr "Bericht verzenden"
@@ -972,10 +972,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwoord annuleren" msgstr "Antwoord annuleren"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Aangepaste emoji's" msgstr "Geen emoji's"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -976,40 +976,40 @@ msgstr "ਸੋਧੋ"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ" msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Edytuj"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Przerwij wysyłanie obrazu" msgstr "Przerwij wysyłanie obrazu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -922,32 +922,32 @@ msgstr ""
"Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest " "Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest "
"jeszcze obsługiwane." "jeszcze obsługiwane."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Edytuj wiadomość" msgstr "Edytuj wiadomość"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…" msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Wyślij wiadomość…" msgstr "Wyślij wiadomość…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Załącz obraz lub plik" msgstr "Załącz obraz lub plik"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Dodaj Emoji" msgstr "Dodaj Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość" msgstr "Wyślij wiadomość"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:22+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Cancelar o Envio da Imagem" msgstr "Cancelar o Envio da Imagem"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -925,32 +925,32 @@ msgstr ""
"Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é " "Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é "
"suportado." "suportado."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editar a Mensagem" msgstr "Editar a Mensagem"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem codificada…" msgstr "Enviar uma mensagem codificada…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…" msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro" msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adicionar um Emoji" msgstr "Adicionar um Emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Enviar uma mensagem" msgstr "Enviar uma mensagem"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -997,32 +997,32 @@ msgstr ""
"Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda não " "Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda não "
"é suportado." "é suportado."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Editar mensagem" msgstr "Editar mensagem"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..." msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…" msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo" msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adicione um emoji" msgstr "Adicione um emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem" msgstr "Enviar mensagem"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -920,40 +920,40 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Изменить сообщение" msgstr "Изменить сообщение"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Upraviť"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -1004,34 +1004,34 @@ msgstr ""
"Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je " "Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je "
"podporované." "podporované."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Upraviť správu" msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor" msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Pridať emoji" msgstr "Pridať emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:45+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -916,38 +916,38 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Prekliči pošiljanje slike" msgstr "Prekliči pošiljanje slike"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto." msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Uredi sporočilo" msgstr "Uredi sporočilo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…" msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Pošlji sporočilo…" msgstr "Pošlji sporočilo…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Priloži sliko ali datoteko" msgstr "Priloži sliko ali datoteko"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Dodaj čustvenčka" msgstr "Dodaj čustvenčka"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo" msgstr "Pošlji sporočilo"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -987,39 +987,39 @@ msgstr "Redigera"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
"Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu." "Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Redigera meddelande" msgstr "Redigera meddelande"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…" msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Skicka ett meddelande…" msgstr "Skicka ett meddelande…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Lägg till en bild eller fil" msgstr "Lägg till en bild eller fil"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Lägg till en emoji" msgstr "Lägg till en emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande" msgstr "Skicka meddelande"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 21:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 19:50+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "திருத்து"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "படத்தை அனுப்புவதை ரத்துசெய்" msgstr "படத்தை அனுப்புவதை ரத்துசெய்"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -923,32 +923,32 @@ msgstr ""
"இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் இப்போதைக்கு " "இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் இப்போதைக்கு "
"ஆதரிக்கப்படாதது." "ஆதரிக்கப்படாதது."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "செய்தியைத் திருத்து" msgstr "செய்தியைத் திருத்து"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…" msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை" msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "முகவடியை சேர்" msgstr "முகவடியை சேர்"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு" msgstr "செய்தியை அனுப்பு"
@@ -975,10 +975,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்" msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்" msgstr "முகவடிகள் இல்லை"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -933,40 +933,40 @@ msgstr "ante"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "tomo toki ni li len. mi ken ala pana e toki len." msgstr "tomo toki ni li len. mi ken ala pana e toki len."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "o ante e toki" msgstr "o ante e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "o pana e sitelen anu lipu" msgstr "o pana e sitelen anu lipu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "o pana e sitelen Emosi" msgstr "o pana e sitelen Emosi"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -913,38 +913,38 @@ msgstr "Düzenle"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Görsel Göndermeyi İptal Et" msgstr "Görsel Göndermeyi İptal Et"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor." msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "İleti Düzenle" msgstr "İleti Düzenle"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifreli bir ileti gönder…" msgstr "Şifreli bir ileti gönder…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Bir ileti gönder…" msgstr "Bir ileti gönder…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir" msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Bir Emoji ekle" msgstr "Bir Emoji ekle"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "İleti gönder" msgstr "İleti gönder"
@@ -971,10 +971,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Yanıtı İptal Et" msgstr "Yanıtı İptal Et"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Özel Emojiler" msgstr "Emoji yok"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Змінити"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "Скасувати надсилання зображення" msgstr "Скасувати надсилання зображення"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
@@ -930,32 +930,32 @@ msgstr ""
"Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень у " "Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень у "
"цій програмі поки не реалізовано." "цій програмі поки не реалізовано."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "Редагування повідомлення" msgstr "Редагування повідомлення"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…" msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Надіслати повідомлення…" msgstr "Надіслати повідомлення…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Долучити зображення або файл" msgstr "Долучити зображення або файл"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "Додати емодзі" msgstr "Додати емодзі"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення" msgstr "Надіслати повідомлення"
@@ -984,10 +984,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Скасувати відповідь" msgstr "Скасувати відповідь"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Нетипові емодзі" msgstr "Без емодзі"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 06:53\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 06:53\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -914,38 +914,38 @@ msgstr "编辑"
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "取消发送图片" msgstr "取消发送图片"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。" msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "编辑消息" msgstr "编辑消息"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "发送一条加密消息..." msgstr "发送一条加密消息..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "发送一条消息..." msgstr "发送一条消息..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "附送图像或文件" msgstr "附送图像或文件"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "添加 Emoji 表情符号" msgstr "添加 Emoji 表情符号"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "发送消息" msgstr "发送消息"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -912,38 +912,38 @@ msgstr ""
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Message" msgid "Edit Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:82 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:172 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:171
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:204 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an Emoji" msgid "Add an Emoji"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:215 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "" msgstr ""