GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-05-30 02:12:13 +00:00
parent d09cd5d71b
commit fed528c6d8
36 changed files with 1156 additions and 1156 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-29 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -649,34 +649,34 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 src/models/messageeventmodel.cpp:477
#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:469
#: src/models/messageeventmodel.cpp:468
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:554
#: src/models/messageeventmodel.cpp:543
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:554
#: src/models/messageeventmodel.cpp:543
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:863
#: src/models/messageeventmodel.cpp:852
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:870
#: src/models/messageeventmodel.cpp:859
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:97 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Συνημμένο:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:97
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:26
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -1939,71 +1939,71 @@ msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:31
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
msgid "Account detail"
msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:79
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:76
#, kde-format
msgid "Unignore this user"
msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:79
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:76
#, kde-format
msgid "Ignore this user"
msgstr "Αγνόηση αυτού του χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:91
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:88
#, kde-format
msgid "Kick this user"
msgstr "Διώξε αυτόν το χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:104
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:101
#, kde-format
msgid "Invite this user"
msgstr "Προσκάλεσε αυτόν τον χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:116
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:113
#, kde-format
msgid "Ban this user"
msgstr "Απόκλεισε αυτόν τον χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:121
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ban User"
msgstr "Αποκλεισμός χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:132
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:129
#, kde-format
msgid "Unban this user"
msgstr "Αναίρεση αποκλεισμού αυτού του χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:144
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
msgid "Set user power level"
msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:168
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#, kde-format
msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "Αφαίρεση πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:173
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:170
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:183
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:180
#, kde-format
msgid "Open a private chat"
msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:193
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:190
#, kde-format
msgid "Copy link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
@@ -2252,26 +2252,26 @@ msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση ως"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:59
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:46
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:44
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Message"
msgstr "Αφαίρεση μηνύματος"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:83
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32
#, kde-format
msgctxt ""
@@ -2280,35 +2280,35 @@ msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:87
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr "Αναφορά μηνύματος"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#, kde-format
msgid "View Source"
msgstr "Προβολή πηγής"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Πηγή μηνύματος"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgid "Copy Link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:128
#, kde-format
msgid "Search for '%1'"
msgstr "Αναζήτηση για το '%1'"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:151
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:149
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού..."