GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-05-30 02:12:13 +00:00
parent d09cd5d71b
commit fed528c6d8
36 changed files with 1156 additions and 1156 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-29 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -723,27 +723,27 @@ msgstr "Vlastné"
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 src/models/messageeventmodel.cpp:477
#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:469
#: src/models/messageeventmodel.cpp:468
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená: %1]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:554
#: src/models/messageeventmodel.cpp:543
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[REVIDOVANÉ]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:554
#: src/models/messageeventmodel.cpp:543
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:863
#: src/models/messageeventmodel.cpp:852
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:870
#: src/models/messageeventmodel.cpp:859
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:97 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Príloha:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:97
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:26
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -2003,73 +2003,73 @@ msgstr "Správca"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:31
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
msgid "Account detail"
msgstr "Podrobnosti konta"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:79
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:76
#, kde-format
msgid "Unignore this user"
msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:79
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:76
#, kde-format
msgid "Ignore this user"
msgstr "Ignorovať tohto používateľa"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:91
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:88
#, kde-format
msgid "Kick this user"
msgstr "Vyhodiť tohto používateľa"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:104
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgid "Invite this user"
msgstr "Ignorovať tohto používateľa"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:116
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:113
#, kde-format
msgid "Ban this user"
msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:121
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@title"
msgid "Ban User"
msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:132
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:129
#, kde-format
msgid "Unban this user"
msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:144
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:141
#, kde-format
msgid "Set user power level"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:168
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#, kde-format
msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:173
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:183
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:180
#, kde-format
msgid "Open a private chat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:193
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:190
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link"
@@ -2327,19 +2327,19 @@ msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:59
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:46
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:44
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "Remove Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:83
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32
#, kde-format
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "Report"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:87
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
@@ -2364,29 +2364,29 @@ msgid "Report Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#, kde-format
msgid "View Source"
msgstr "Zobraziť zdroj"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Zdroj správy"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopírovať"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:128
#, kde-format
msgid "Search for '%1'"
msgstr "Hľadať '%1'"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:151
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:149
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Nastaviť webové skratky..."