GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 10:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 07:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -6111,8 +6111,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Finalitzat)"
|
msgstr "(Finalitzat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reacciona"
|
msgstr "Reacciona"
|
||||||
|
|||||||
450
po/cs/neochat.po
450
po/cs/neochat.po
@@ -150,20 +150,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:43
|
#: src/devtools/AccountData.qml:43
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@option:check"
|
|
||||||
#| msgid "Access"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Access Token"
|
msgid "Access Token"
|
||||||
msgstr "Přístup"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:48
|
#: src/devtools/AccountData.qml:48
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
|
||||||
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Copy access token to clipboard"
|
msgid "Copy access token to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopírovat adresu do schránky"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/DebugOptions.qml:19
|
#: src/devtools/DebugOptions.qml:19
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -252,28 +248,22 @@ msgid "Choose Room"
|
|||||||
msgstr "Vyberte místnost"
|
msgstr "Vyberte místnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/RoomData.qml:25
|
#: src/devtools/RoomData.qml:25
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Placeholder message"
|
|
||||||
#| msgid "No room found"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "No room selected"
|
msgid "No room selected"
|
||||||
msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/RoomData.qml:26
|
#: src/devtools/RoomData.qml:26
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Choose a Room"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Click to choose a room"
|
msgid "Click to choose a room"
|
||||||
msgstr "Vyberte místnost"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/RoomData.qml:32
|
#: src/devtools/RoomData.qml:32
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Choose Room"
|
|
||||||
msgctxt "@title:dialog"
|
msgctxt "@title:dialog"
|
||||||
msgid "Choose Room"
|
msgid "Choose Room"
|
||||||
msgstr "Vyberte místnost"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/RoomData.qml:40
|
#: src/devtools/RoomData.qml:40
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -404,35 +394,28 @@ msgid "%1 (%2)"
|
|||||||
msgstr "%1 (%2)"
|
msgstr "%1 (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/enums/roomsortparameter.h:52
|
#: src/enums/roomsortparameter.h:52
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
|
||||||
#| msgid "Alphabetical"
|
|
||||||
msgctxt "As in sorting alphabetically with A first and Z last"
|
msgctxt "As in sorting alphabetically with A first and Z last"
|
||||||
msgid "Alphabetical Ascending"
|
msgid "Alphabetical Ascending"
|
||||||
msgstr "Podle abecedy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/enums/roomsortparameter.h:54
|
#: src/enums/roomsortparameter.h:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
|
||||||
#| msgid "Alphabetical"
|
|
||||||
msgctxt "As in sorting alphabetically with Z first and A last"
|
msgctxt "As in sorting alphabetically with Z first and A last"
|
||||||
msgid "Alphabetical Descending"
|
msgid "Alphabetical Descending"
|
||||||
msgstr "Podle abecedy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/enums/roomsortparameter.h:56
|
#: src/enums/roomsortparameter.h:56
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Encrypted Message"
|
|
||||||
msgctxt "As in sorting rooms with unread message above those without"
|
msgctxt "As in sorting rooms with unread message above those without"
|
||||||
msgid "Has Unread Messages"
|
msgid "Has Unread Messages"
|
||||||
msgstr "Zašifrovaná zpráva"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/enums/roomsortparameter.h:58
|
#: src/enums/roomsortparameter.h:58
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Forward Message"
|
|
||||||
msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher"
|
msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher"
|
||||||
msgid "Most Unread Messages"
|
msgid "Most Unread Messages"
|
||||||
msgstr "Předat zprávu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/enums/roomsortparameter.h:60
|
#: src/enums/roomsortparameter.h:60
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1216,10 +1199,9 @@ msgid "Settings"
|
|||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:145
|
#: src/main.cpp:145
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Share a URL to Matrix"
|
|
||||||
msgid "Chat on Matrix"
|
msgid "Chat on Matrix"
|
||||||
msgstr "Sdílet URL na Matrixu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:147
|
#: src/main.cpp:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1433,11 +1415,10 @@ msgid "%1 is already in this room."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:210
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:210
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 created the room"
|
|
||||||
msgctxt "<username> was invited into this room."
|
msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
msgid "%1 was invited into this room."
|
msgid "%1 was invited into this room."
|
||||||
msgstr "%1 vytvořil(a) místnost"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:214 src/models/actionsmodel.cpp:354
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:214 src/models/actionsmodel.cpp:354
|
||||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:375 src/models/actionsmodel.cpp:463
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:375 src/models/actionsmodel.cpp:463
|
||||||
@@ -2055,10 +2036,9 @@ msgid "Show QR Code"
|
|||||||
msgstr "Zobrazit QR kód"
|
msgstr "Zobrazit QR kód"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:40
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:40
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit Account"
|
|
||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Upravit účet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:45 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:45 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
@@ -2067,10 +2047,9 @@ msgid "Account editor"
|
|||||||
msgstr "Editor účtů"
|
msgstr "Editor účtů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:50
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notification settings"
|
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení oznamování"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:58 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:58 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2078,10 +2057,9 @@ msgid "Devices"
|
|||||||
msgstr "Zařízení"
|
msgstr "Zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Developer Tools"
|
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Vývojové nástroje"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:72
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:72
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2102,12 +2080,10 @@ msgid "Open Key Backup"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:88
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:88
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
|
||||||
#| msgid "Verify this Device"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Ověřit toto zařízení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2674,26 +2650,22 @@ msgid "No public rooms found"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Set Image"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Image"
|
msgid "Open Image"
|
||||||
msgstr "Nastavit obrázek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:51
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:51
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Set Image"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Save Image…"
|
msgid "Save Image…"
|
||||||
msgstr "Nastavit obrázek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#| msgid "Show Image"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Copy Image"
|
msgid "Copy Image"
|
||||||
msgstr "Zobrazit obrázek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2722,11 +2694,10 @@ msgid "Configure NeoChat…"
|
|||||||
msgstr "Nastavit NeoChat…"
|
msgstr "Nastavit NeoChat…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
|
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Configure NeoChat…"
|
|
||||||
msgctxt "menu"
|
msgctxt "menu"
|
||||||
msgid "Configure NeoChat…"
|
msgid "Configure NeoChat…"
|
||||||
msgstr "Nastavit NeoChat…"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
|
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3011,11 +2982,10 @@ msgid "Choose a verification method to continue"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
|
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Notifications"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Emoji Verification"
|
msgid "Emoji Verification"
|
||||||
msgstr "Žádné upozornění"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/LocationChooser.qml:22
|
#: src/qml/LocationChooser.qml:22
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3123,12 +3093,10 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:49
|
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
|
||||||
#| msgid "Forward"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
||||||
msgid "Forward…"
|
msgid "Forward…"
|
||||||
msgstr "Vpřed"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:55
|
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:55
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3149,11 +3117,10 @@ msgid "Copy Text"
|
|||||||
msgstr "Kopírovat text"
|
msgstr "Kopírovat text"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:80
|
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:80
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Copy Link"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Copy Message Link"
|
msgid "Copy Message Link"
|
||||||
msgstr "Kopírovat odkaz"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107
|
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3161,10 +3128,9 @@ msgid "Search for '%1'"
|
|||||||
msgstr "Vyhledat '%1'"
|
msgstr "Vyhledat '%1'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
|
||||||
msgid "Configure Web Shortcuts…"
|
msgid "Configure Web Shortcuts…"
|
||||||
msgstr "Nastavit webové zkratky..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
|
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3294,11 +3260,10 @@ msgid "Mark as Read"
|
|||||||
msgstr "Označit jako přečtený"
|
msgstr "Označit jako přečtený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomContextMenu.qml:57
|
#: src/qml/RoomContextMenu.qml:57
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Upozornění"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomContextMenu.qml:61
|
#: src/qml/RoomContextMenu.qml:61
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3401,11 +3366,10 @@ msgid "Space Members"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Information"
|
|
||||||
msgctxt "@action:title"
|
msgctxt "@action:title"
|
||||||
msgid "Room Information"
|
msgid "Room Information"
|
||||||
msgstr "Informace o místnosti"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:70
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:70
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3446,25 +3410,22 @@ msgid "Show locations for this room"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Find messages…"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Pinned messages"
|
msgid "Pinned messages"
|
||||||
msgstr "Najít zprávy…"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Find messages…"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Pinned Messages"
|
msgid "Pinned Messages"
|
||||||
msgstr "Najít zprávy…"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Create a space"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Leave this space"
|
msgid "Leave this space"
|
||||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:154
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:154
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3559,12 +3520,10 @@ msgid "Message Source"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
|
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Forward Message"
|
|
||||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||||
msgid "No Pinned Messages"
|
msgid "No Pinned Messages"
|
||||||
msgstr "Předat zprávu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
|
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4309,11 +4268,10 @@ msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit Account"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Edit Account"
|
msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Upravit účet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:62
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:62
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4326,11 +4284,10 @@ msgid "Remove current avatar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:102
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "User Information"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "User Information"
|
msgid "User Information"
|
||||||
msgstr "Informace o uživateli"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:107
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:107
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4355,26 +4312,22 @@ msgid "Save"
|
|||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:154
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:154
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Password"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Heslo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@info"
|
|
||||||
#| msgid "Your server does not support this setting."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||||
msgstr "Váš server nepodporuje toto nastavení."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Current Password:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4383,46 +4336,40 @@ msgid "New Password:"
|
|||||||
msgstr "Nové heslo:"
|
msgstr "Nové heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Confirm Password:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "Confirm new Password:"
|
msgid "Confirm new Password:"
|
||||||
msgstr "Potvrdit heslo:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Passwords do not match"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Passwords don't match"
|
msgid "Passwords don't match"
|
||||||
msgstr "Hesla se neshodují"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Email Addresses"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Email Addresses"
|
msgid "Email Addresses"
|
||||||
msgstr "E-mailové adresy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:211
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Phone Numbers"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Phone Numbers"
|
msgid "Phone Numbers"
|
||||||
msgstr "Telefonní čísla"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:216
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:216
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Add New Server"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Identity Server"
|
msgid "Identity Server"
|
||||||
msgstr "Přidat nový server"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:225
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:225
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Server Information"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Server Information"
|
msgid "Server Information"
|
||||||
msgstr "Informace o serveru"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4430,12 +4377,10 @@ msgid "Homeserver url"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:250
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:250
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Account Management"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Account Management"
|
msgid "Account Management"
|
||||||
msgstr "Správa účtů"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:255
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4443,20 +4388,16 @@ msgid "Deactivate Account"
|
|||||||
msgstr "Deaktivovat účet"
|
msgstr "Deaktivovat účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@info"
|
|
||||||
#| msgid "Keys exported successfully"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Password changed successfully"
|
msgid "Password changed successfully"
|
||||||
msgstr "Export klíčů byl úspěšný"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@info"
|
|
||||||
#| msgid "Invalid passphrase"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Invalid password"
|
msgid "Invalid password"
|
||||||
msgstr "Neplatné heslo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4471,11 +4412,10 @@ msgid "Accounts"
|
|||||||
msgstr "Účty"
|
msgstr "Účty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Účty"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:118
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4489,11 +4429,10 @@ msgid "Appearance"
|
|||||||
msgstr "Vzhled"
|
msgstr "Vzhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21
|
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "General theme"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "General Theme"
|
msgid "General Theme"
|
||||||
msgstr "Obecný motiv"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:115
|
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:115
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4607,27 +4546,22 @@ msgid "Devices"
|
|||||||
msgstr "Zařízení"
|
msgstr "Zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:33
|
#: src/settings/DevicesPage.qml:33
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "This Device"
|
|
||||||
msgctxt "@info:group"
|
msgctxt "@info:group"
|
||||||
msgid "This Device"
|
msgid "This Device"
|
||||||
msgstr "Toto zařízení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:38
|
#: src/settings/DevicesPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
|
||||||
#| msgid "Verify this Device"
|
|
||||||
msgctxt "@info:group"
|
msgctxt "@info:group"
|
||||||
msgid "Verified Devices"
|
msgid "Verified Devices"
|
||||||
msgstr "Ověřit toto zařízení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:43
|
#: src/settings/DevicesPage.qml:43
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
|
||||||
#| msgid "Verify this Device"
|
|
||||||
msgctxt "@info:group"
|
msgctxt "@info:group"
|
||||||
msgid "Unverified Devices"
|
msgid "Unverified Devices"
|
||||||
msgstr "Ověřit toto zařízení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:48
|
#: src/settings/DevicesPage.qml:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4652,48 +4586,40 @@ msgid "Remove"
|
|||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Add Sticker"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Add Sticker"
|
msgid "Add Sticker"
|
||||||
msgstr "Přidat nálepku"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Edit Sticker"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Edit Sticker"
|
msgid "Edit Sticker"
|
||||||
msgstr "Upravit nálepku"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Add Emoji"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Add Emoji"
|
msgid "Add Emoji"
|
||||||
msgstr "Přidat emotikon"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Edit Emoji"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Edit Emoji"
|
msgid "Edit Emoji"
|
||||||
msgstr "Upravit emotikon"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Sticker"
|
|
||||||
msgctxt "@info:group"
|
msgctxt "@info:group"
|
||||||
msgid "Sticker"
|
msgid "Sticker"
|
||||||
msgstr "Nálepka"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Emoji"
|
|
||||||
msgctxt "@info:group"
|
msgctxt "@info:group"
|
||||||
msgid "Emoji"
|
msgid "Emoji"
|
||||||
msgstr "Emotikon"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
|
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4756,33 +4682,28 @@ msgid "Add Sticker"
|
|||||||
msgstr "Přidat nálepku"
|
msgstr "Přidat nálepku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16
|
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Nálepky"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:19
|
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:19
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Emojis"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Emojis"
|
msgid "Emojis"
|
||||||
msgstr "Emotikony"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:27
|
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Nálepky"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:17
|
#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:17
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Export Keys"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Export Keys"
|
msgid "Export Keys"
|
||||||
msgstr "Exportovat klíče"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:33 src/settings/ImportKeysDialog.qml:51
|
#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:33 src/settings/ImportKeysDialog.qml:51
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4832,26 +4753,23 @@ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Notifications"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Žádné upozornění"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Zmínky"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Klíčová slova"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
@@ -4866,18 +4784,16 @@ msgid "Add keyword"
|
|||||||
msgstr "Přidat klíčové slovo"
|
msgstr "Přidat klíčové slovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Pozvánky"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:39
|
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:39
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4938,12 +4854,10 @@ msgid "Unignore this user"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:21
|
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:21
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Import Keys"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Import Keys"
|
msgid "Import Keys"
|
||||||
msgstr "Importovat klíče"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:35
|
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:35
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5038,11 +4952,10 @@ msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Custom"
|
|
||||||
msgctxt "@option:radio"
|
msgctxt "@option:radio"
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Vlastní"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5081,11 +4994,10 @@ msgid "Editor"
|
|||||||
msgstr "Editor"
|
msgstr "Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:226
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:226
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Send message"
|
|
||||||
msgctxt "@option:radio"
|
msgctxt "@option:radio"
|
||||||
msgid "Send messages with Enter"
|
msgid "Send messages with Enter"
|
||||||
msgstr "Poslat správu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:237
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:237
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5114,27 +5026,22 @@ msgid "Enable developer tools"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Default Settings"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Default Settings"
|
msgid "Default Settings"
|
||||||
msgstr "Výchozí nastavení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:312
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:312
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#| msgid "Reset all configuration values to their default"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reset All Configuration Values to Their Default"
|
msgid "Reset All Configuration Values to Their Default"
|
||||||
msgstr "Obnovit všechna nastavení na výchozí hodnoty"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Security"
|
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Bezpečnost"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:32
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5192,12 +5099,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title"
|
|
||||||
#| msgid "Encryption"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Šifrování"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5425,11 +5330,10 @@ msgid "Event Type…"
|
|||||||
msgstr "Typ události…"
|
msgstr "Typ události…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:26
|
#: src/settings/PushNotification.qml:26
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notification settings"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room notifications setting"
|
msgid "Room notifications setting"
|
||||||
msgstr "Nastavení oznamování"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:31
|
#: src/settings/PushNotification.qml:31
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5599,25 +5503,22 @@ msgid "Customize your profile only for this room."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
|
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Display Name:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Zobrazované jméno:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
|
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Save"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Save profile"
|
msgctxt "@action:button Save profile"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
|
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "System Default"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reset to Default"
|
msgid "Reset to Default"
|
||||||
msgstr "Výchozí systémový"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:18
|
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:18
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5809,21 +5710,16 @@ msgid "Up"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt ""
|
|
||||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
|
||||||
#| msgid "Download"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "Down"
|
msgid "Down"
|
||||||
msgstr "Stáhnout"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title:window"
|
|
||||||
#| msgid "Add server"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Add parameter"
|
msgid "Add parameter"
|
||||||
msgstr "Přidat server"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:118
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -6096,11 +5992,10 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Ukončeno)"
|
msgstr "(Ukončeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Zareagovat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
|
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -6158,40 +6053,3 @@ msgstr "Zobrazit"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončit"
|
msgstr "Ukončit"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reply..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Odpovědět..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "menu"
|
|
||||||
#~ msgid "Configure NeoChat..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Nastavit NeoChat..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove from Favourites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add to Favourites"
|
|
||||||
#~ msgstr "Přidat k oblíbeným"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#~ msgid "Room Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nastavení místnosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create rooms and chats"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#~ msgid "Show QR code"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zobrazit QR kód"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Open Externally"
|
|
||||||
#~ msgstr "Otevřít externě"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Save As"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uložit jako"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "@action:title"
|
|
||||||
#~ msgid "Room information"
|
|
||||||
#~ msgstr "informace o místnosti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Matrix client"
|
|
||||||
#~ msgstr "Klient protokolu Matrix"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 10:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 00:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -6105,8 +6105,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Finalizada)"
|
msgstr "(Finalizada)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reaccionar"
|
msgstr "Reaccionar"
|
||||||
|
|||||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 22:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
@@ -6085,11 +6085,10 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Amaituta)"
|
msgstr "(Amaituta)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Erreakzioa"
|
msgstr "Erreakzionatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
|
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 11:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 11:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ia\n"
|
"Language: ia\n"
|
||||||
@@ -6100,8 +6100,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(teminate (ended))"
|
msgstr "(teminate (ended))"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reage"
|
msgstr "Reage"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 02:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 03:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
@@ -6063,8 +6063,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(დასრულდა)"
|
msgstr "(დასრულდა)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "რეაქცია"
|
msgstr "რეაქცია"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 12:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -6102,8 +6102,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Beëindigd)"
|
msgstr "(Beëindigd)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reageer"
|
msgstr "Reageer"
|
||||||
|
|||||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 06:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 07:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@@ -6092,8 +6092,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Končano)"
|
msgstr "(Končano)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Odzovi se"
|
msgstr "Odzovi se"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 07:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 16:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@@ -6079,8 +6079,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Avslutad)"
|
msgstr "(Avslutad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reagera"
|
msgstr "Reagera"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 12:54+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
@@ -6072,8 +6072,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Bitti)"
|
msgstr "(Bitti)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Tepki"
|
msgstr "Tepki"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 21:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 16:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@@ -6129,8 +6129,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Завершено)"
|
msgstr "(Завершено)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Реагувати"
|
msgstr "Реагувати"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user