Compare commits

..

18 Commits

Author SHA1 Message Date
Laurent Montel
574f25884a As we have a kf6 branch not necessary to have a CI for it in master 2023-09-01 12:10:15 +02:00
Laurent Montel
167349b9d2 Remove unused forward declaration 2023-09-01 11:51:36 +02:00
l10n daemon script
296aa9ddad GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-09-01 01:45:50 +00:00
Tobias Fella
94c1b67ec9 Port account editor to formcard 2023-08-31 22:02:30 +00:00
Tobias Fella
a9965acdd3 Fix compilation warning in searchmodel 2023-08-31 21:52:23 +00:00
Tobias Fella
35313271a3 Cleanup registration.h 2023-08-31 21:36:56 +00:00
Tobias Fella
e40179f641 Don't load data from invalid indices in MessageFilterModel 2023-08-31 21:28:20 +00:00
Tobias Fella
dacf3ff8a0 Fix compilation warnings in registration.cpp 2023-08-31 21:21:22 +00:00
Tobias Fella
0274d70f71 Fix connection property initialization 2023-08-31 21:16:57 +00:00
Tobias Fella
0c19052f32 Port PushNotification settings page to FormCard 2023-08-31 20:40:59 +00:00
Laurent Montel
a3423e5724 Fix warning about missing argument qml signal 2023-08-31 10:02:32 +00:00
l10n daemon script
e09f31f891 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-08-31 01:46:27 +00:00
Tobias Fella
e05e0f5489 Improve QML types 2023-08-30 23:04:18 +00:00
Tobias Fella
002961f638 Move jobs to individual files 2023-08-30 21:10:56 +00:00
Laurent Montel
e28419ef88 Use isEmpty() here 2023-08-30 19:29:02 +02:00
Laurent Montel
0e4df58fc9 Add missing include moc file 2023-08-30 19:20:04 +02:00
Tobias Fella
21a55885b3 Only read role names from source model when there is a source model 2023-08-30 15:21:24 +00:00
l10n daemon script
6a8ac8f6e5 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-08-30 01:46:13 +00:00
80 changed files with 7293 additions and 5696 deletions

View File

@@ -4,11 +4,7 @@
include:
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/reuse-lint.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/android.yml
# - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/android-qt6.yml
# - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-qt6.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml
# - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows-qt6.yml
# - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
# - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/flatpak.yml

View File

@@ -30,36 +30,7 @@ Dependencies:
'require':
'frameworks/kdbusaddons': '@stable'
- 'on': ['Linux/Qt6', 'Android/Qt6', 'FreeBSD/Qt6', 'Windows/Qt6']
'require':
'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest-kf6'
'frameworks/kcoreaddons': '@latest-kf6'
'frameworks/kirigami': '@latest-kf6'
'frameworks/ki18n': '@latest-kf6'
'frameworks/kconfig': '@latest-kf6'
'frameworks/syntax-highlighting': '@latest-kf6'
'frameworks/kitemmodels': '@latest-kf6'
'frameworks/kquickcharts': '@latest-kf6'
'frameworks/knotifications': '@latest-kf6'
'libraries/kquickimageeditor': '@latest-kf6'
'frameworks/sonnet': '@latest-kf6'
'libraries/kirigami-addons': '@latest-kf6'
'third-party/libquotient': '@latest'
'third-party/qtkeychain': '@latest'
'third-party/cmark': '@latest'
'third-party/qcoro': '@latest'
- 'on': ['Windows/Qt6', 'Linux/Qt6', 'FreeBSD/Qt6']
'require':
'frameworks/qqc2-desktop-style': '@latest-kf6'
'frameworks/kio': '@latest-kf6'
'frameworks/kwindowsystem': '@latest-kf6'
'frameworks/kconfigwidgets': '@latest-kf6'
- 'on': ['Linux/Qt6', 'FreeBSD/Qt6']
'require':
'frameworks/kdbusaddons': '@latest-kf6'
'frameworks/kstatusnotifieritem': '@latest-kf6'
- 'on': ['Linux/Qt6', 'Linux/Qt5']
- 'on': ['Linux/Qt5']
'require':
'sdk/selenium-webdriver-at-spi': '@latest-kf6'

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "فشل الولوج: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "خطأ شبكي: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "رمز النفاذ غير موجود"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "ربما حذفت؟"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح"
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "المقصد"
msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "كارل شوان"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "توبياس فلة"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "مصين Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (بني على %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr "، "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr[3] " %1 مرات "
msgstr[4] " %1 مرة "
msgstr[5] " %1 مرة "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -672,19 +672,19 @@ msgstr[3] " %1 مستخدمين "
msgstr[4] " %1 مستخدماً "
msgstr[5] " %1 مستخدم "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr "، "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " أو "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -750,17 +750,17 @@ msgstr "منخفضة الأولوية"
msgid "Spaces"
msgstr "الفضاءات"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "الأمس"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "اليوم الذي قبل الأمس"
@@ -1488,13 +1488,14 @@ msgstr "سجّل"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1685,6 +1686,36 @@ msgstr[3] "%2 يكتبون"
msgstr[4] "%2 يكتبون"
msgstr[5] "%2 يكتبون"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "حرّر الحساب"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "تحذير: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "حرّر الحساب"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1699,7 +1730,6 @@ msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
@@ -1730,7 +1760,7 @@ msgstr "اسم الغرفة:"
msgid "Room topic:"
msgstr "موضوع الغرفة:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1985,7 +2015,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "مُشْرِف (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "أكد"
@@ -2506,78 +2536,78 @@ msgstr "أرسل دعوة"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "المستخدم مدعو أو أنه عضو بالفعل"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "اعثر على غرفة..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "اعرض"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "انضم"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "أضف خادماً جديداً"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "خادم المنزل"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "أضف خادماً جديداً"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "أضف خادمًا"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "أدخل خادم صحيح"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "لا يمكن التحقق من الخادم أو أنه مضاف فعلا"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "ليس النص المُدخَل رابطا صالحا"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "أدخل رابط الخادم مثل kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "رابط الخادم"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "انضم"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2591,7 +2621,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "حرر هذا الحساب"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "تفاصيل الحساب"
@@ -2601,14 +2631,14 @@ msgstr "تفاصيل الحساب"
msgid "Notification settings"
msgstr "إعدادات الإشعارات"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
@@ -2672,14 +2702,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "استخدم الإعداد العموميّ"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "الكلّ"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2688,7 +2718,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@الكلمات المفتاحية والإشارات"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2710,7 +2740,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "اترك الغرفة"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
@@ -2721,28 +2751,28 @@ msgstr "استكشف الغرف"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "أنشئ غرف ودردشات"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "لم يعثر على غرف"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "ابحث في دليل الغرف"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "اطوِ %1"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2788,7 +2818,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "اترك الفضاء"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "أضف حسابًا"
@@ -2973,7 +3003,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "بلا عدد أعضاء"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "عامّ"
@@ -2988,7 +3018,7 @@ msgstr "الأمن"
msgid "Permissions"
msgstr "التّصاريح"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
@@ -3004,8 +3034,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "حدث الصورة الرمزية"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3247,29 +3277,29 @@ msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "تعيين الفضاء الأب لهذه الغرفة"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "إعدادات إشعارات الغرفة"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "استخدم الإعداد العموميّ"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحيّة"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "الكلمة المفتاحية…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3426,17 +3456,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "عن كِيدِي"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "حرّر الحساب"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "ارفع صورة رمزية جديدة"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "أزل الصورة الرمزية الحالية"
@@ -3446,73 +3476,92 @@ msgstr "أزل الصورة الرمزية الحالية"
msgid "User information"
msgstr "معلومات مستخدم"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "التسمية:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "لا يدعم خادمك تغيير كلمة سرك"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "كلمة السرّ الحاليّة:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "كلمة السرّ الجديدة:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "أكد كلمة السر الجديدة:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "كلمات السر لم تتطابق"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "كلمتا السر لم تتطابقا"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "معلومات الخادوم"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "رابط الخادم المنزل"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "تفاصيل الحساب"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "حرّر الحساب"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر"
@@ -3629,32 +3678,32 @@ msgstr "تَثَبّت من الجهاز"
msgid "Logout device"
msgstr "اخرج الجهاز"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "هذا الجهاز"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "الأجهزة المتحقق منها"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "الأجهزة غير المتحقق منها"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "الأجهزة التي دون دعم للتعمية"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "فضلاً لج لترى الأجهزة المسجلة لحسابك."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "أزل الجهاز"
@@ -3863,7 +3912,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "الدعوات"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "وسيط الشّبكة"
@@ -3944,27 +3993,27 @@ msgstr "مكن إبرازات الرسالة"
msgid "Delete keyword"
msgstr "احذف الكلمة المفتاحية"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "الملصقات والصور التعبيرية"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "عن نيوتشات"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "عن كِيدِي"
@@ -4076,7 +4125,7 @@ msgstr "ليس النص المُدخَل رابطا صالحا"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4267,9 +4316,6 @@ msgstr "أنهِ"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "تحذير: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "أضف صورة تعبيرية"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,80 +17,80 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Giriş alınmadı: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Şəbəkə xətası: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Giriş tokeni tapılmadı"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil"
@@ -130,98 +130,98 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
msgid "Network Error"
msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Qarapapaq"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[user did something] n times"
#| msgid " %1 time"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 dəfə"
msgstr[1] " %1 dəfə"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -759,13 +759,13 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -823,17 +823,17 @@ msgstr "Aşağı prioritet"
msgid "Spaces"
msgstr "Boşluqlar"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Bu gün"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Sırağagün"
@@ -1611,13 +1611,14 @@ msgstr "Qeydiyyat"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
@@ -1804,6 +1805,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 yazır"
msgstr[1] "%2 yazırlar"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
@@ -1819,7 +1850,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "İmtina"
@@ -1851,7 +1881,7 @@ msgstr "Otağın adı:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Otağın mövzusu:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2113,7 +2143,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "inzibatçı"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiq etmək"
@@ -2648,79 +2678,79 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Otaq tapmaq"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Baxış"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Qoşulun"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Əsas server:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2734,7 +2764,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
@@ -2747,14 +2777,14 @@ msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Çıxış"
@@ -2824,14 +2854,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2840,7 +2870,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2863,7 +2893,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Otağı tərk etmək"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
@@ -2875,28 +2905,28 @@ msgstr "Otaqlara baxış"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Otaq kataloqunda axtarın"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2948,7 +2978,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -3143,7 +3173,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Üzv sayı yoxdur"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Əsas"
@@ -3158,7 +3188,7 @@ msgstr "Təhlükəsizlik"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications"
@@ -3176,8 +3206,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Avatarı yeniləyin"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3448,30 +3478,30 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
@@ -3637,18 +3667,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Haqqında"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Avatarı yeniləyin"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3659,76 +3689,96 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Yarlıq:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Cari şifrə:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Yeni şifrə:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Yeni şifrənin təsdiqi:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Şifrələr oxşar deyil"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Şifrələr oxşar deyil"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Server Information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Homeserver url"
msgstr "Əsas server:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "İstifadəçi Hesabları"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Səhv şifrə daxil edildi"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi"
@@ -3857,35 +3907,35 @@ msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
msgid "Logout device"
msgstr "Cihazdan çıxmaq"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Cihazı silmək"
@@ -4122,7 +4172,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Dəvət edin"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -4211,27 +4261,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Sözü silin"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Xarici görünüş"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat haqqında"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE"
@@ -4346,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4522,9 +4572,6 @@ msgstr "Çıxış"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Xəbərdarlıq: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Smayl əlavə edin"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Přihlášení selhalo: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Chyba sítě: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klient protokolu Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr[0] "%1 krát "
msgstr[1] "%1 krát "
msgstr[2] "%1 krát "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -662,19 +662,19 @@ msgstr[0] "%1 uživatel "
msgstr[1] "%1 uživatelé "
msgstr[2] "%1 uživatelů "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " nebo "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -734,17 +734,17 @@ msgstr "Nízká priorita"
msgid "Spaces"
msgstr "Mezery"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
@@ -1470,13 +1470,14 @@ msgstr "Registrovat"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1659,6 +1660,35 @@ msgstr[0] "%2 píše"
msgstr[1] "%2 píší"
msgstr[2] "%2 píší"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Upravit účet"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Upravit účet"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1673,7 +1703,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1704,7 +1733,7 @@ msgstr "Název místnosti:"
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1957,7 +1986,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Administrátor (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
@@ -2474,78 +2503,78 @@ msgstr ""
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Pohled"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Připojit"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Přidat nový server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Přidat nový server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Přidat server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No results found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2559,7 +2588,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Editor účtů"
@@ -2569,14 +2598,14 @@ msgstr "Editor účtů"
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavení oznamování"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -2640,14 +2669,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2656,7 +2685,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2678,7 +2707,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Opustit místnost"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -2689,28 +2718,28 @@ msgstr ""
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2757,7 +2786,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet"
@@ -2939,7 +2968,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Žádný počet členů"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -2954,7 +2983,7 @@ msgstr "Bezpečnost"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
@@ -2970,8 +2999,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Aktualizovat avatara"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3213,29 +3242,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Klíčové slovo…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3391,17 +3420,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "O KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Upravit účet"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3411,73 +3440,92 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "Informace o uživateli"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Stávající heslo:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Informace o serveru"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Editor účtů"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Upravit účet"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3597,32 +3645,32 @@ msgstr ""
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Odstranit zařízení"
@@ -3832,7 +3880,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Pozvánky"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Síťová proxy"
@@ -3913,27 +3961,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "O aplikaci NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "O prostředí KDE"
@@ -4043,7 +4091,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login Failed"
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Netværksfejl"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login Failed"
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login Failed"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -127,96 +127,96 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgid "NeoChat"
msgstr "Chat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -669,19 +669,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " and "
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
@@ -741,17 +741,17 @@ msgstr "Lav prioritet"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
@@ -1496,14 +1496,15 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
@@ -1686,6 +1687,35 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Redigér konto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Redigér konto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1700,7 +1730,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -1732,7 +1761,7 @@ msgstr "Værelsesnavn::"
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1989,7 +2018,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Admin"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2525,78 +2554,78 @@ msgstr ""
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Gå med"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Gik med"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2609,7 +2638,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
msgid "Account editor"
@@ -2621,14 +2650,14 @@ msgstr "Konti"
msgid "Notification settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
@@ -2693,14 +2722,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2709,7 +2738,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2732,7 +2761,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -2743,28 +2772,28 @@ msgstr ""
msgid "Create rooms and chats"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2815,7 +2844,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Add Account"
@@ -3000,7 +3029,7 @@ msgid "No member count"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -3015,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -3032,8 +3061,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3279,30 +3308,30 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3463,17 +3492,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Om"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Redigér konto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3483,74 +3512,93 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Nuværende adgangskode:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Ny adgangskode:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Adgangskoderne matcher ikke"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne matcher ikke"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Konti"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Redigér konto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3669,34 +3717,34 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Logout device"
msgstr "Log ud"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Fjern"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Fjern"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove device"
@@ -3914,7 +3962,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Invitér"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -3998,27 +4046,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE"
@@ -4126,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -20,80 +20,80 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Netzwerkfehler: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-"
"Schlüsselbund unter Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Datei zu groß für einen Download."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig"
@@ -127,97 +127,97 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-Programm"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Betreuer von Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für "
"Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (für %2 kompiliert)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] "%1 Mal"
msgstr[1] "%1 Mal"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -676,19 +676,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 Benutzer "
msgstr[1] " %1 Benutzer "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " oder "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -746,17 +746,17 @@ msgstr "Niedrige Priorität"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Vorgestern"
@@ -1492,13 +1492,14 @@ msgstr "Registrieren"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1683,6 +1684,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 schreibt gerade"
msgstr[1] "%2 schreiben gerade"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1699,7 +1730,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -1730,7 +1760,7 @@ msgstr "Raumname:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Thema des Raumes:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2028,7 +2058,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Admin (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@@ -2549,79 +2579,79 @@ msgstr "Einladung versenden"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Einen Raum suchen ..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Betreten"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Heimserver"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Gültiger Server eingegeben"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
"Der Server kann nicht aufgelöst werden oder ist bereits hinzugefügt worden"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Betreten"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2635,7 +2665,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Kontodetails"
@@ -2645,14 +2675,14 @@ msgstr "Kontodetails"
msgid "Notification settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@@ -2718,14 +2748,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Globale Einstellung befolgen"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2734,7 +2764,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Erwähnungen und Schlüsselwörter"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2756,7 +2786,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Raum verlassen"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
@@ -2767,28 +2797,28 @@ msgstr "Räume erkunden"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2835,7 +2865,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Space verlassen"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen"
@@ -3020,7 +3050,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -3035,7 +3065,7 @@ msgstr "Sicherheit"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -3051,8 +3081,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Avatar aktualisieren"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3308,29 +3338,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Raum-Benachrichtigungen einrichten"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Globale Einstellung befolgen"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Schlüsselwort ..."
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3498,18 +3528,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Über KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Avatar aktualisieren"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
@@ -3519,73 +3549,92 @@ msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
msgid "User information"
msgstr "Nutzer-Informationen"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Ihr Server unterstützt das Ändern Ihres Passworts nicht."
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Informationen"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Heimserver-URL:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Kontodetails"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Falsches Passwort eingegeben"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten"
@@ -3702,37 +3751,37 @@ msgstr "Gerät verifizieren"
msgid "Logout device"
msgstr "Gerät abmelden"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Geräte"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Gerät verifizieren"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Gerät verifizieren"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
# ich möchte zweimal „anmelden“ vermeiden. Bessere Vorschläge?
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Bitte melden Sie sich an, um die Ihrem Konto zugeordneten Geräte anzusehen."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Gerät entfernen"
@@ -3946,7 +3995,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Einladungen"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netzwerk-Proxy"
@@ -4027,27 +4076,27 @@ msgstr "Nachrichtenhervorhebung aktivieren"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Schlüsselwort löschen"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Sticker & Emojis"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Über NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Über KDE"
@@ -4159,7 +4208,7 @@ msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4347,9 +4396,6 @@ msgstr "Beenden"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Warnung: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Ein Emoji hinzufügen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: μη έγκυρο ενδεικτικό πρόσβασης ή έχει ανακληθεί"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο "
"Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Προσπάθεια εισόδου με μη έγκυρο αναγνωριστικό αίθουσας"
@@ -125,98 +125,98 @@ msgstr "Προορισμός"
msgid "Network Error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Πελάτης του Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Συντηρητής του Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stelios"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
"Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[user did something] n times"
#| msgid " %1 time"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 φορά"
msgstr[1] " %1 φορές"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -688,13 +688,13 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -752,17 +752,17 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα"
msgid "Spaces"
msgstr "Χώροι"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Προχθές"
@@ -1530,13 +1530,14 @@ msgstr "Εγγραφή"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1723,6 +1724,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί"
msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1738,7 +1769,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -1769,7 +1799,7 @@ msgstr "Όνομα αίθουσας:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Θέμα αίθουσας:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2056,7 +2086,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Διαχειριστής"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -2579,78 +2609,78 @@ msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Εύρεση αίθουσας..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Είσοδος"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Εξυπηρετητής"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Δόθηκε έγκυρος εξυπηρετητής"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρετητής δεν αναλύεται ή έχει ήδη προστεθεί"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Δώσε το url του εξυπηρετητή π.χ. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL εξυπηρετητή"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Εισήλθε"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2664,7 +2694,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
@@ -2675,14 +2705,14 @@ msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -2748,14 +2778,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Να ακολουθηθεί η γενική ρύθμιση"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2764,7 +2794,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Αναφορές και λέξεις κλειδιά"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2786,7 +2816,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
@@ -2798,28 +2828,28 @@ msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Αίθουσες και ιδιωτικές συνομιλίες"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2868,7 +2898,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
@@ -3056,7 +3086,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -3071,7 +3101,7 @@ msgstr "Ασφάλεια"
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
@@ -3087,8 +3117,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Ενημέρωση avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3344,29 +3374,29 @@ msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Ρύθμισε τον γονεϊκό χώρο αυτής της αίθουσας"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Ακολούθησε τη γενική ρύθμιση"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Λέξη κλειδί…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3531,18 +3561,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Ενημέρωση avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος avatar"
@@ -3552,73 +3582,92 @@ msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος avatar"
msgid "User information"
msgstr "Πληροφορίες χρήστη"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Ο εξυπηρετητής σου δεν υποστηρίζει αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Τρέχων κωδικός:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Νέος κωδικός:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Url εξυπηρετητή"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Επιτυχημένη αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Άγνωστο πρόβλημα κατά την αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
@@ -3735,35 +3784,35 @@ msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
msgid "Logout device"
msgstr "Αποσύνδεση από συσκευή"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Συνδέσου για να δεις τις εγγεγραμμένες συσκευές για το λογαριασμό σου."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Αφαίρεση συσκευής"
@@ -3989,7 +4038,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Προσκαλεί"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
@@ -4070,27 +4119,27 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τονισμού μηνυμάτων"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Διαγραφή λέξης κλειδιού"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Σχετικά με το NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4256,7 @@ msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4395,9 +4444,6 @@ msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Προειδοποίηση: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Προσθήκη εμότζι (εικονοχαρακτήρα)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Login Failed: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Network Error: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Access token wasn't found"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Maybe it was deleted?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Access to keychain was denied."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Please allow NeoChat to read the access token"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "No keychain available."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Unable to read access token"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "File too large to download."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contact your matrix server administrator for support."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Room creation failed: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "The room ID you are trying to join is not valid"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error"
msgstr "Network Error"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Original author of Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Maintainer of Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (built against %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client for the matrix communication protocol"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supports matrix: URL scheme"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 time "
msgstr[1] " %1 times "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -659,19 +659,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 user "
msgstr[1] " %1 users "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " or "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "Low priority"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "The day before yesterday"
@@ -1471,13 +1471,14 @@ msgstr "Register"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1662,6 +1663,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 is typing"
msgstr[1] "%2 are typing"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Edit Account"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Warning: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Edit Account"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1677,7 +1708,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1708,7 +1738,7 @@ msgstr "Room name:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Room topic:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1988,7 +2018,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Admin (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
@@ -2509,78 +2539,78 @@ msgstr "Send invitation"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "User is either already a member or has been invited"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explore Rooms"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Find a room..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "View"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Join"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Add New Server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Home Server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Add new server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Add server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Valid server entered"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "This server cannot be resolved or has already been added"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "The entered text is not a valid URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Enter server URL e.g. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Joined"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2594,7 +2624,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Edit this account"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Account editor"
@@ -2604,14 +2634,14 @@ msgstr "Account editor"
msgid "Notification settings"
msgstr "Notification settings"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -2675,14 +2705,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Follow Global Setting"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "All"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2691,7 +2721,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Mentions and Keywords"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2713,7 +2743,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Leave Room"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms"
@@ -2724,28 +2754,28 @@ msgstr "Explore rooms"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Create rooms and chats"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "No rooms found"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Join some rooms to get started"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Search in room directory"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2792,7 +2822,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Leave Space"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Add Account"
@@ -2977,7 +3007,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "No member count"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2992,7 +3022,7 @@ msgstr "Security"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
@@ -3008,8 +3038,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Update avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3253,29 +3283,29 @@ msgstr "Set the children of this space"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Set the parent space of this room"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Room notifications setting"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Follow global setting"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Keyword…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3436,18 +3466,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "About KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Edit Account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Update avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Remove current avatar"
@@ -3457,73 +3487,92 @@ msgstr "Remove current avatar"
msgid "User information"
msgstr "User information"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Your server doesn't support changing your password"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Current Password:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "New Password:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirm new Password:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwords don't match"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Homeserver URL"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Account editor"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Edit Account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password changed successfully"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Wrong password entered"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unknown problem while trying to change password"
@@ -3640,35 +3689,35 @@ msgstr "Verify device"
msgid "Logout device"
msgstr "Logout device"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Devices"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verify device"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verify device"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Please login to view the signed-in devices for your account."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remove device"
@@ -3879,7 +3928,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Invites"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Network Proxy"
@@ -3960,27 +4009,27 @@ msgstr "Enable message highlights"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Delete keyword"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Stickers & Emojis"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spell Checking"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "About NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "About KDE"
@@ -4092,7 +4141,7 @@ msgstr "The entered text is not a valid URL"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4285,9 +4334,6 @@ msgstr "Quit"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Warning: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Add an Emoji"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Verkkovirhe: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Se on ehkä poistettu?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Kohde"
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-asiakas"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202023 KDE-yhteisö"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet."
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " kerran "
msgstr[1] " %1 kertaa "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -659,19 +659,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " 1 käyttäjä "
msgstr[1] " %1 käyttäjää "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " tai "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus"
msgid "Spaces"
msgstr "Välilyönnit"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Toissapäivänä"
@@ -1468,13 +1468,14 @@ msgstr "Rekisteröidy"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1658,6 +1659,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 kirjoittaa"
msgstr[1] "%2 kirjoittavat"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1672,7 +1703,6 @@ msgstr "Salausta ei voi passivoida, kun se on otettu käyttöön."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -1703,7 +1733,7 @@ msgstr "Huoneen nimi:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Huoneen aihe:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1974,7 +2004,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Ylläpitäjä (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
@@ -2496,78 +2526,78 @@ msgstr "Lähetä kutsu"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Käyttäjä joko on jo jäsen tai on kutsuttu jäseneksi"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Etsi huonetta…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Näkymä"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Liity"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Lisää uusi palvelin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Kotipalvelin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Lisää uusi palvelin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Lisää palvelin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Annettiin kelvollinen palvelin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Tätä palvelinta ei voi ratkaista tai se on jo lisätty"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Annettu teksti ei ole kelvollinen verkko-osoite"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Anna palvelimen verkko-osoite, esim. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen verkko-osoite"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Liitytty"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2581,7 +2611,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Tilimuokkain"
@@ -2591,14 +2621,14 @@ msgstr "Tilimuokkain"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -2662,14 +2692,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Noudata yleisasetusta"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2678,7 +2708,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Maininnat ja hakusanat"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2700,7 +2730,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Poistu huoneesta"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
@@ -2711,28 +2741,28 @@ msgstr "Tutki huoneita"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Huoneita ei löytynyt"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Etsi huonehakemistosta"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2779,7 +2809,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Poistu tilasta"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili"
@@ -2961,7 +2991,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Ei jäsenmäärää"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Perusasetukset"
@@ -2976,7 +3006,7 @@ msgstr "Tietoturva"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
@@ -2992,8 +3022,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Päivitä avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3238,29 +3268,29 @@ msgstr "Aseta tämän tilan perilliset"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Aseta tämän huoneen emotila"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Huoneen ilmoitusasetukset"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Noudata yleisasetusta"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Hakusanat"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Hakusana…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3416,18 +3446,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Tietoa KDE:stä"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Päivitä avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Poista nykyinen avatar"
@@ -3437,73 +3467,92 @@ msgstr "Poista nykyinen avatar"
msgid "User information"
msgstr "Käyttäjätiedot"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Nimiö:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Palvelimesi ei tue salasanan vaihtamista"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Nykyinen salasana:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Vahvista uusi salasana:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelintiedot"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Kotipalvelimen verkko-osoite"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Tilimuokkain"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Annettiin väärä salasana"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
@@ -3621,32 +3670,32 @@ msgstr "Todenna laite"
msgid "Logout device"
msgstr "Kirjaa laite ulos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "Tämä laite"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "Todennetut laitteet"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Todentamattomat laitteet"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Salaustuettomat laitteet"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Kirjaudu nähdäksesi tiliisi yhdistetyt laitteet."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Poista laite"
@@ -3857,7 +3906,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Kutsut"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Välityspalvelin"
@@ -3938,27 +3987,27 @@ msgstr "Käytä viestien korostusta"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Poista hakusana"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Tarrat ja emojit"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tietoa Neochatistä"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Tietoa KDE:stä"
@@ -4070,7 +4119,7 @@ msgstr "Annettu teksti ei ole kelvollinen verkko-osoite"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4262,9 +4311,6 @@ msgstr "Lopeta"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Varoitus: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Lisää emoji"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -18,84 +18,84 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
"Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy "
"visszavonták"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Hálózati hiba: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "A hozzáférési token nem található"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Lehet, hogy kitörölték?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Kérjük, adj hozzáférést a NeoChat-nek a tokenhez"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nincs elérhető kulcstartó."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Kérjük, telepíts egy kulcstartót Linuxon: pl. a KWallet-et vagy a GNOME "
"Keyring-et"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "A hozzáférési token olvasása nem sikerült"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
"Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen"
@@ -129,96 +129,96 @@ msgstr "Célhely"
msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "A Spectral eredeti készítője"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "A Quotient karbantartója"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " 1% alkalommal "
msgstr[1] " %1 alkalommal "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -671,19 +671,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 felhasználó "
msgstr[1] " %1 felhasználó "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " vagy "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -741,17 +741,17 @@ msgstr "Alacsony prioritás"
msgid "Spaces"
msgstr "Terek"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Tegnapelőtt"
@@ -1484,13 +1484,14 @@ msgstr "Regisztráció"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1675,6 +1676,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 gépel"
msgstr[1] "%2 gépel"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1689,7 +1720,6 @@ msgstr "A titkosítást nem lehet majd kikapcsolni, ha egyszer bekapcsolta."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -1720,7 +1750,7 @@ msgstr "A szoba neve:"
msgid "Room topic:"
msgstr "A szoba témája:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2006,7 +2036,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Adminisztrátor (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
@@ -2527,78 +2557,78 @@ msgstr "Meghívás küldése"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "A felhasználó már tag, vagy már meghívást kapott"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Szoba keresése…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Új szerver hozzáadása"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Alapértelmezett szerver (Home Server):"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Új szerver hozzáadása"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Szerver hozzáadása"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Érvényes szerver megadva"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Ezt a szervert nem lehet megoldani, vagy már hozzáadták"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "A beírt szöveg nem érvényes URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Adja meg a szerver URL-jét, pl. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2612,7 +2642,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Fiók szerkesztése"
@@ -2622,14 +2652,14 @@ msgstr "Fiók szerkesztése"
msgid "Notification settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
@@ -2693,14 +2723,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Kövesse az általános beállítást"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Minden üzenet"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2709,7 +2739,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Megemlítések és kulcsszavak"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2731,7 +2761,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Szoba elhagyása"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
@@ -2742,28 +2772,28 @@ msgstr "Szobák felfedezése"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Szobák és privát beszélgetések létrehozása"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nem található szoba"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Keresés a szobakönyvtárban"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2812,7 +2842,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "A Tér elhagyása"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Fiók hozzáadása"
@@ -2998,7 +3028,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Nincs tagszám"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -3013,7 +3043,7 @@ msgstr "Biztonság"
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
@@ -3029,8 +3059,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Profilkép frissítése"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3276,29 +3306,29 @@ msgstr "A tér gyermekeinek beállítása"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "A szoba szülő-terének beállítása"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "A szoba értesítéseinek beállítása"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Kövesse az általános beállítást"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Kulcsszó..."
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3464,18 +3494,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "A KDE-ről"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Profilkép frissítése"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "A jelenlegi profilkép eltávolítása"
@@ -3485,73 +3515,92 @@ msgstr "A jelenlegi profilkép eltávolítása"
msgid "User information"
msgstr "Felhasználóinformációk"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "A szerver nem támogatja a jelszó megváltoztatását"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Új jelszó megerősítése:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Szerverinformációk"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Elsődleges szerver"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Hibás jelszó"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor"
@@ -3669,37 +3718,37 @@ msgstr "Az eszköz ellenőrzése"
msgid "Logout device"
msgstr "Eszköz kijelentkeztetése"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Eszközök"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Az eszköz ellenőrzése"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Az eszköz ellenőrzése"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Kérjük, jelentkezzen be, hogy megtekinthesse a fiókba bejelentkezett "
"eszközöket."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Eszköz eltávolítása"
@@ -3925,7 +3974,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Meghívások"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Hálózati proxy"
@@ -4006,28 +4055,28 @@ msgstr "Az üzenetkiemelés bekapcsolása"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Kulcsszó törlése"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Stickers"
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Matricák"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "A Neochat névjegye"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "A KDE-ről"
@@ -4139,7 +4188,7 @@ msgstr "A beírt szöveg nem érvényes URL"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4333,9 +4382,6 @@ msgstr "Kilépés"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Figyelmeztetés: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Emodzsi hozzáadása"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 12:42+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,78 +17,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Accesso falleva: indicio (token) de accesso invalide o revocate"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Accesso falleva: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Error de rete: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forsan il esseva delite?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nulle portaclaves disponibile"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Incapace a leger indicio"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "File troppo grande a discargar."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid"
@@ -122,97 +122,97 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error"
msgstr "Error de rete"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenitor de Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
"cruciate) per Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construite contra %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta matrix: url schema"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 Vice "
msgstr[1] "%1 vices "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -662,19 +662,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 Usator "
msgstr[1] " %1 Usatores"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " o "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -732,17 +732,17 @@ msgstr "Basse prioritate"
msgid "Spaces"
msgstr "Spatios"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hodie"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Heri"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Le die ante heri"
@@ -1470,13 +1470,14 @@ msgstr "Registra"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigno:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1661,6 +1662,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 es typante"
msgstr[1] "%2 es typante"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifica conto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Modifica conto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1675,7 +1706,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@@ -1706,7 +1736,7 @@ msgstr "Nomine de Sala:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Topico de Sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1959,7 +1989,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Admin (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@@ -2481,78 +2511,78 @@ msgstr "Invia invitation"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Trova un sala ..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Uni te"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Adde nove servitor "
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Servitor de casa"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Adde nove servitor "
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Adde Servitor"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL de servitor"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Unite"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2566,7 +2596,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Edita iste conto"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Editor de conto"
@@ -2576,14 +2606,14 @@ msgstr "Editor de conto"
msgid "Notification settings"
msgstr "Preferentias de notificationes"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session"
@@ -2647,14 +2677,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Omne"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2663,7 +2693,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2685,7 +2715,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Lassa sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas"
@@ -2696,28 +2726,28 @@ msgstr "Explora salas"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crea salas e conversationes"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nulle salas trovat"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Uni alcun salas per initiar"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "cerca in directorio de sala"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2764,7 +2794,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Lassa spatio"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Adde conto"
@@ -2945,7 +2975,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Necun computo de membro"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2960,7 +2990,7 @@ msgstr "Securitate"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissiones"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notificationes"
@@ -2976,8 +3006,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualisa avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3219,29 +3249,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Fixa lespatio genitor de iste sala"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Monstra preferentias de notificationes"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Parolas clave"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Parola clave…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3397,17 +3427,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "A proposito de KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifica conto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Incarga nove avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3417,73 +3447,92 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "Information de Usator"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nomine:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiquetta:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Contrasigno currente:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nove contrasigno:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirma nove contrasigno:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Le contrasigno non coincide"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le contrasigno non es equal"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Information de servitor"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Url de Servitor de casa (Homeserver):"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Editor de conto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifica conto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Contrassigno cambiava con successo"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Insertate contrasigno errate"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno"
@@ -3600,32 +3649,32 @@ msgstr "Verifica dispositivo"
msgid "Logout device"
msgstr "Dispositivo de clausura de session"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "Iste Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificate"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos non verificate"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remove dispositivo"
@@ -3835,7 +3884,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Invitationes"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy de rete"
@@ -3916,27 +3965,27 @@ msgstr "Habilita evidentias de message"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Dele parola clave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Apparentia"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Controlo Orthographic"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "A proposito de NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "A proposito de KDE"
@@ -4047,7 +4096,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4234,9 +4283,6 @@ msgstr "Quita"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Aviso: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adde un Emoji"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,78 +18,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Pemasukan Gagal: Token Pengaksesan tidak absah atau dicabut"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Pemasukan Gagal: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Kesalahan Jaringan: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Mungkin terhapus?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah"
@@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Penulis asli Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Pemelihara Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Linerly"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "linerly@protonmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 kali "
msgstr[1] "%1 kali"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -664,19 +664,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 pengguna "
msgstr[1] "%1 pengguna"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " atau "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -734,17 +734,17 @@ msgstr "Prioritas rendah"
msgid "Spaces"
msgstr "Space"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Kemarin lusa"
@@ -1476,13 +1476,14 @@ msgstr "Daftar"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1666,6 +1667,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 sedang mengetik"
msgstr[1] "%2 sedang mengetik"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Sunting Akun"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Sunting Akun"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1680,7 +1711,6 @@ msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1711,7 +1741,7 @@ msgstr "Nama ruangan:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Topik ruangan:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1985,7 +2015,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Admin (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
@@ -2506,78 +2536,78 @@ msgstr "Kirim undangan"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "Pengguna sudah menjadi anggota atau telah diundang"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Temukan sebuah ruangan..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Tampilkan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Bergabung"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Tambahkan Server Baru"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Homeserver"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Tambahkan server baru"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Tambahkan server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Server valid dimasukkan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Server ini tidak dapat diselesaikan atau sudah ditambahkan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Masukkan URL server mis. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL Server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Tergabung"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2591,7 +2621,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Sunting akun ini"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Penyunting akun"
@@ -2601,14 +2631,14 @@ msgstr "Penyunting akun"
msgid "Notification settings"
msgstr "Pengaturan notifikasi"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -2672,14 +2702,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Ikuti Pengaturan Global"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2688,7 +2718,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Sebutan dan Kata Kunci"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2710,7 +2740,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Tinggalkan Ruangan"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
@@ -2721,28 +2751,28 @@ msgstr "Jelajahi ruangan"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Buat ruangan dan percakapan"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Cari di direktori ruangan"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2789,7 +2819,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Tinggalkan Space"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Tambahkan Akun"
@@ -2974,7 +3004,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Tidak ada hitungan anggota"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -2989,7 +3019,7 @@ msgstr "Keamanan"
msgid "Permissions"
msgstr "Perizinan"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
@@ -3005,8 +3035,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Perbarui avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3253,29 +3283,29 @@ msgstr "Tetapkan anak dari space ini"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Tetapkan space induk dari ruangan ini"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Ikuti pengaturan global"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Kata Kunci..."
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3441,18 +3471,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Tentang KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Sunting Akun"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Perbarui avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Hapus avatar saat ini"
@@ -3462,73 +3492,92 @@ msgstr "Hapus avatar saat ini"
msgid "User information"
msgstr "Informasi pengguna"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Server Anda tidak mendukung mengubah kata sandi Anda"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Kata Sandi Saat Ini:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Kata Sandi Baru:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Informasi Server"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "URL Homeserver"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Penyunting akun"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Sunting Akun"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Kata sandi berhasil diubah"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Kata sandi salah"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi"
@@ -3645,36 +3694,36 @@ msgstr "Verifikasi peranti"
msgid "Logout device"
msgstr "Keluarkan peranti"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Peranti"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Silakan masuk untuk melihat perangkat yang telah masuk untuk akun Anda."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Hapus peranti"
@@ -3886,7 +3935,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Undangan"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Jaringan"
@@ -3967,27 +4016,27 @@ msgstr "Aktifkan sorotan pesan"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Hapus kata kunci"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Stiker & Emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Tentang KDE"
@@ -4099,7 +4148,7 @@ msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4292,9 +4341,6 @@ msgstr "Keluar"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Peringatan: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Ne successat inregistrar: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Errore de rete: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forsan it esset removet?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, fuzzy, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Accesse a %1 es refusat."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Null porta-clave disponibil."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, fuzzy, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ne posset acessar «%s»"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid"
@@ -128,97 +128,97 @@ msgstr "Inviar un invitation"
msgid "Network Error"
msgstr "Errore de rete"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Un cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "OIS"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, fuzzy, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ínsupportat schema de URL"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[user did something] n times"
#| msgid " %1 time"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 vez"
msgstr[1] " %1 vezes"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -719,13 +719,13 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -783,17 +783,17 @@ msgstr "Bass prioritá"
msgid "Spaces"
msgstr "Spacies"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hodie"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Yer"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Anteyer"
@@ -1540,13 +1540,14 @@ msgstr "Registrar se"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigne:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
@@ -1730,6 +1731,34 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 tippa"
msgstr[1] "%2 tippa"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "_Conto:"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Avise: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr "_Conto:"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
@@ -1744,7 +1773,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
@@ -1776,7 +1804,7 @@ msgstr "Nómine del chambre:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Tema del chambre:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2036,7 +2064,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Administrator"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -2566,79 +2594,79 @@ msgstr "Inviar un invitation"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Trovar un chambre..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Vise"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Adherer"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Hem-servitor:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Adheret"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2651,7 +2679,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "_Conto:"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Conto:"
@@ -2661,14 +2689,14 @@ msgstr "Conto:"
msgid "Notification settings"
msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session"
@@ -2734,14 +2762,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Global"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Omni"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2750,7 +2778,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "Mentiones"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2772,7 +2800,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Forlassar li chambre"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
@@ -2784,28 +2812,28 @@ msgstr "Explorar chambres"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Chambres e privat conversationes:"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, fuzzy, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, fuzzy, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "DIRECTORIA"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2856,7 +2884,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -3044,7 +3072,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Sin númere de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -3059,7 +3087,7 @@ msgstr "Securitá"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notificationes"
@@ -3076,8 +3104,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Avatar:"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3337,29 +3365,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Invitar li usator al ti chambre"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, fuzzy, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, fuzzy, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Global"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
@@ -3520,17 +3548,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "_Conto:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Avatar:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3541,75 +3569,92 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nómine:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiquette:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Actual contrasigne:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nov contrasigne:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar li contrasigne:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, fuzzy, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Contrasignes"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, fuzzy, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Contrasignes"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Server Information"
msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Homeserver url"
msgstr "Hem-servitor:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Conto:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr "_Conto:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Li contrasigne sta cambiat successosimen"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Contrasigne es ínvalid."
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3730,35 +3775,35 @@ msgstr "Verificar li aparate"
msgid "Logout device"
msgstr "_Cluder li session..."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover li aparate"
@@ -3984,7 +4029,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Invitat"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -4072,27 +4117,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Remover li parol"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecte"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Control de ortografie"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Pri NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
@@ -4205,7 +4250,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4377,9 +4422,6 @@ msgstr "Surtir"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Avise: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adjunter un emoji"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -17,78 +17,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Accesso non riuscito: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Errore di rete: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Il token di accesso non è stato trovato"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Forse è stato eliminato?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nessun portachiavi trovato."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Impossibile leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "File troppo grande per essere scaricato."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida"
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autore originale di Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsabile di Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vincenzo Reale"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilato con %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta schema URL matrix:"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati."
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 volta "
msgstr[1] " %1 volte "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -663,19 +663,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 utente "
msgstr[1] " %1 utenti "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " o "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -733,17 +733,17 @@ msgstr "Bassa priorità"
msgid "Spaces"
msgstr "Spazi"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "L'altro ieri"
@@ -1471,13 +1471,14 @@ msgstr "Registra"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1662,6 +1663,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 sta scrivendo"
msgstr[1] "%2 stanno scrivendo"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifica account"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Avviso: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Modifica account"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1677,7 +1708,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -1708,7 +1738,7 @@ msgstr "Nome stanza:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Argomento della stanza:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1997,7 +2027,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Amministratore (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -2518,78 +2548,78 @@ msgstr "Invia l'invito"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "L'utente è già membro o è stato invitato"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Trova una stanza..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Entra"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Aggiungi nuovo server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Server principale"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Aggiungi nuovo server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Aggiungi server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Server valido inserito"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Questo server non può essere risolto o è già stato aggiunto"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Il testo digitato non è un URL valido"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Digita l'URL del server, ad es. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL del server"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Entrato"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2603,7 +2633,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Modifica questo account"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Editor degli account"
@@ -2613,14 +2643,14 @@ msgstr "Editor degli account"
msgid "Notification settings"
msgstr "Impostazioni delle notifiche"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione"
@@ -2684,14 +2714,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Segui le impostazioni globali"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2700,7 +2730,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@menzioni e parole chiave"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2722,7 +2752,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Lascia la stanza"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
@@ -2733,28 +2763,28 @@ msgstr "Esplora le stanze"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crea stanze e chat"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nessuna stanza trovata"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca nella cartella delle stanze"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Contrai %1"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2800,7 +2830,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Abbandona spazio"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi account"
@@ -2981,7 +3011,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Nessun conteggio dei membri"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -2996,7 +3026,7 @@ msgstr "Sicurezza"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
@@ -3012,8 +3042,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Aggiorna avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3267,29 +3297,29 @@ msgstr "Imposta i figli di questo spazio"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Imposta lo spazio principale di questa stanza"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Impostazione delle notifiche della stanza"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Segui le impostazioni globali"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Parola chiave…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3457,17 +3487,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Informazioni su KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifica account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Carica un nuovo avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Rimuovi l'avatar attuale"
@@ -3477,73 +3507,92 @@ msgstr "Rimuovi l'avatar attuale"
msgid "User information"
msgstr "Informazioni utente"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Il tuo server non supporta la modifica della password"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Password attuale:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Conferma la nuova password:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni server"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Server principale"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Editor degli account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifica account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password modificata correttamente"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "È stata digitata una password errata"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password"
@@ -3660,34 +3709,34 @@ msgstr "Verifica il dispositivo"
msgid "Logout device"
msgstr "Disconnetti il dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "Questo dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivi verificati"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivi non verificati"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivi con supporto della cifratura"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Accedi per visualizzare i dispositivi su cui è stato eseguito l'accesso per "
"il tuo account."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Rimuovi il dispositivo"
@@ -3899,7 +3948,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Inviti"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy di rete"
@@ -3980,27 +4029,27 @@ msgstr "Abilita le evidenziazioni dei messaggi"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Elimina la parola chiave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Adesivi ed emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Informazioni su Neochat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Informazioni su KDE"
@@ -4112,7 +4161,7 @@ msgstr "Il testo digitato non è un URL valido"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4308,9 +4357,6 @@ msgstr "Esci"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Avviso: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Aggiungi un Emoji"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -14,77 +14,77 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -118,95 +118,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -639,33 +639,33 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -721,17 +721,17 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
@@ -1453,13 +1453,14 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1634,6 +1635,33 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1648,7 +1676,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1679,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1932,7 +1959,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2446,78 +2473,78 @@ msgstr ""
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2530,7 +2557,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
@@ -2540,14 +2567,14 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2611,14 +2638,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2627,7 +2654,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2649,7 +2676,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -2660,28 +2687,28 @@ msgstr ""
msgid "Create rooms and chats"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2727,7 +2754,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -2905,7 +2932,7 @@ msgid "No member count"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2920,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2936,8 +2963,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3179,29 +3206,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3357,17 +3384,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3377,73 +3404,90 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3560,32 +3604,32 @@ msgstr ""
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
@@ -3794,7 +3838,7 @@ msgid "Invites"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr ""
@@ -3875,27 +3919,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
@@ -4002,7 +4046,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "로그인 실패: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "네트워크 오류: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "삭제되었을 수도 있습니다."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "대화방 생성 실패: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "대상"
msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral의 원 작성자"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 관리자"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL 형식 지원"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다."
@@ -642,33 +642,33 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1회 "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " 사용자 %1명"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " 또는 "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -724,17 +724,17 @@ msgstr "낮은 우선 순위"
msgid "Spaces"
msgstr "스페이스"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "그저께"
@@ -1464,13 +1464,14 @@ msgstr "등록"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1653,6 +1654,36 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "계정 편집"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "경고: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "계정 편집"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1667,7 +1698,6 @@ msgstr "암호화를 활성화한 후에는 비활성화할 수 없습니다."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -1698,7 +1728,7 @@ msgstr "대화방 이름:"
msgid "Room topic:"
msgstr "대화방 주제:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1952,7 +1982,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "관리자(100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
@@ -2473,78 +2503,78 @@ msgstr "초대 보내기"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "사용자가 이미 대화방에 소속되어 있거나 초대됨"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "대화방 찾기..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "보기"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "입장"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "새 서버 추가"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "홈 서버"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "새 서버 추가"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "서버 추가"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "올바른 서버를 입력함"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "이 서버를 해석할 수 없거나 이미 추가됨"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "서버 URL 입력(예: kde.org)"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "서버 URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "입장함"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2557,7 +2587,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "이 계정 편집"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "계정 편집기"
@@ -2567,14 +2597,14 @@ msgstr "계정 편집기"
msgid "Notification settings"
msgstr "알림 설정"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
@@ -2638,14 +2668,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "전역 설정 사용"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "모두"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2654,7 +2684,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@멘션과 키워드"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2676,7 +2706,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "대화방 떠나기"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색"
@@ -2687,28 +2717,28 @@ msgstr "대화방 탐색"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "대화방과 개인 대화 만들기"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "대화방을 찾을 수 없음"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "대화방 디렉터리에서 검색"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "%1 접기"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2754,7 +2784,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "스페이스 떠나기"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "계정 추가"
@@ -2934,7 +2964,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "구성원 집계 없음"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -2949,7 +2979,7 @@ msgstr "보안"
msgid "Permissions"
msgstr "권한"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
@@ -2965,8 +2995,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "아바타 업데이트"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3208,29 +3238,29 @@ msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "이 대화방의 상위 스페이스 설정"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "대화방 알림 설정"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "전역 설정 사용"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "키워드…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3388,17 +3418,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "KDE 정보"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "계정 편집"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "새 아바타 업데이트"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "현재 아바타 삭제"
@@ -3408,73 +3438,92 @@ msgstr "현재 아바타 삭제"
msgid "User information"
msgstr "사용자 정보"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "이름표:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "서버에서 암호 변경을 지원하지 않습니다"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "현재 암호:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "새 암호:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "새 암호 확인:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "암호가 일치하지 않음"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "암호가 일치하지 않음"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "서버 정보"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "홈 서버 URL"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "계정 편집기"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "계정 편집"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "암호가 변경됨"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "암호가 잘못됨"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생"
@@ -3591,32 +3640,32 @@ msgstr "장치 확인"
msgid "Logout device"
msgstr "장치 로그아웃"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "이 장치"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "확인된 장치"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "확인되지 않은 장치"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "암호화를 지원하지 않는 장치"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "계정에 등록된 장치를 보려면 로그인하십시오."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "장치 삭제"
@@ -3825,7 +3874,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "초대"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "네트워크 프록시"
@@ -3906,27 +3955,27 @@ msgstr "메시지 강조 사용"
msgid "Delete keyword"
msgstr "키워드 삭제"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "스티커와 이모지"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "맞춤법 검사"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "KDE 정보"
@@ -4038,7 +4087,7 @@ msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4215,9 +4264,6 @@ msgstr "끝내기"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1(%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "경고: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "이모지 추가"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -664,19 +664,19 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -736,17 +736,17 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
@@ -1468,13 +1468,14 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1653,6 +1654,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1667,7 +1695,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1951,7 +1978,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2465,78 +2492,78 @@ msgstr ""
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2549,7 +2576,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
@@ -2559,14 +2586,14 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2630,14 +2657,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2646,7 +2673,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2668,7 +2695,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -2679,28 +2706,28 @@ msgstr ""
msgid "Create rooms and chats"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2746,7 +2773,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -2927,7 +2954,7 @@ msgid "No member count"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2942,7 +2969,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2958,8 +2985,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3201,29 +3228,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3379,17 +3406,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3399,73 +3426,90 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3582,32 +3626,32 @@ msgstr ""
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3860,7 @@ msgid "Invites"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr ""
@@ -3897,27 +3941,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
@@ -4024,7 +4068,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access Token (Optional)"
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "No keychain available."
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -131,96 +131,96 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
msgid "Network Error"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -730,19 +730,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " and "
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
@@ -801,17 +801,17 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕਲ੍ਹ"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "ਪਰਸੋਂ"
@@ -1586,13 +1586,14 @@ msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
@@ -1779,6 +1780,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ"
msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
@@ -1794,7 +1825,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
@@ -1826,7 +1856,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ:"
msgid "Room topic:"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2088,7 +2118,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "ਐਡਮਿਨ"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
@@ -2621,79 +2651,79 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "ਰੂਮ ਲੱਭੋ..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "ਜੁਆਇੰਨ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2707,7 +2737,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
@@ -2720,14 +2750,14 @@ msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
msgid "Notification settings"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
@@ -2797,14 +2827,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2813,7 +2843,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2836,7 +2866,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
@@ -2848,28 +2878,28 @@ msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2921,7 +2951,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -3116,7 +3146,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
@@ -3131,7 +3161,7 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications"
@@ -3149,8 +3179,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3416,30 +3446,30 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3602,18 +3632,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3624,76 +3654,96 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Server Information"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Homeserver url"
msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "ਖਾਤੇ"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ"
@@ -3822,35 +3872,35 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
msgid "Logout device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
@@ -4081,7 +4131,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "ਸੱਦਾ"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -4170,27 +4220,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "ਦਿੱਖ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE"
@@ -4299,7 +4349,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4466,9 +4516,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,79 +19,79 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Nie udało się wejść: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Błąd sieciowy: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Może został usunięty?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Brak pęku kluczy."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy"
@@ -125,96 +125,96 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Czarny kapelusz"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Pierwotny autor Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Opiekun Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr[0] " %1 raz "
msgstr[1] " %1 razy "
msgstr[2] " %1 razy "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -669,19 +669,19 @@ msgstr[0] " %1 użytkownik "
msgstr[1] " %1 użytkowników "
msgstr[2] " %1 użytkowników "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " lub "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -741,17 +741,17 @@ msgstr "Niski priorytet"
msgid "Spaces"
msgstr "Odstępy"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Przedwczoraj"
@@ -1492,13 +1492,14 @@ msgstr "Zarejestruj"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1685,6 +1686,36 @@ msgstr[0] "%2 pisze"
msgstr[1] "%2 piszą"
msgstr[2] "%2 pisze"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Edytuj konto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Edytuj konto"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1699,7 +1730,6 @@ msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1730,7 +1760,7 @@ msgstr "Nazwa pokoju:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Temat pokoju:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2015,7 +2045,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Administrator (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@@ -2536,78 +2566,78 @@ msgstr "Wyślij zaproszenie"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Znajdź pokój…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Wyświetl"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Dodaj nowy serwer"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Serwer domowy"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Dodaj nowy serwer"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Dodawanie serwera"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Wpisano prawidłowy serwer"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Nie można ustalić położenia tego serwera lub już został dodany"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym adresem url"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Wpisz adres URL serwera np. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Dołączono"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2621,7 +2651,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Edytuj to konto"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Edytor konta"
@@ -2631,14 +2661,14 @@ msgstr "Edytor konta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@@ -2702,14 +2732,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Zgodnie z ustawieniami ogólnymi"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2718,7 +2748,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Wzmianki i Słowa Kluczowe"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2740,7 +2770,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Opuść pokój"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
@@ -2751,28 +2781,28 @@ msgstr "Przeglądaj pokoje"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Twórz pokoje i rozmowy"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nie znaleziono pokojów"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Szukaj w katalogu pokojów"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2821,7 +2851,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Opuść Space"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto"
@@ -3007,7 +3037,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Brak liczby członków"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -3022,7 +3052,7 @@ msgstr "Zabezpieczenia"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
@@ -3038,8 +3068,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Uaktualnij awatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3287,29 +3317,29 @@ msgstr "Ustaw przestrzeń podrzędną dla tej przestrzeni"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Ustaw przestrzeń nadrzędną dla tego pokoju"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Ustawienia powiadomień pokoju"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Zgodnie z ustawieniami ogólnymi"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Słowo kluczowe…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3472,18 +3502,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "O KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Edytuj konto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Uaktualnij awatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Usuń bieżącego awatara"
@@ -3493,73 +3523,92 @@ msgstr "Usuń bieżącego awatara"
msgid "User information"
msgstr "Szczegóły użytkownika"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etykieta:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Twój serwer nie obsługuje zmieniania twojego hasła"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Obecne hasło:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nowe hasło:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Hasła nie są sobie równe"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła nie są sobie równe"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Szczegóły serwera"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Adres URL serwera domowego"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Edytor konta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Edytuj konto"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Hasło zmieniono pomyślnie"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Wpisano złe hasło"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła"
@@ -3676,36 +3725,36 @@ msgstr "Sprawdź urządzenie"
msgid "Logout device"
msgstr "Wyloguj urządzenie"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Sprawdź urządzenie"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Sprawdź urządzenie"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Zaloguj się, aby obejrzeć obecnie podłączone urządzenia dla swojego konta."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Usuń urządzenie"
@@ -3928,7 +3977,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Zaproszenia"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Pośrednik sieciowy"
@@ -4009,27 +4058,27 @@ msgstr "Włącz skróty wiadomości"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Usuń słowo kluczowe"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "O NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "O KDE"
@@ -4141,7 +4190,7 @@ msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym adresem url"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4335,9 +4384,6 @@ msgstr "Zakończ"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Ostrzeżenie: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Dodaj Emoji"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -19,80 +19,80 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha libQuotient\n"
"X-POFile-SpellExtra: push Lat Lon\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Erro de Rede: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "O código de acesso não foi encontrado"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Talvez tenha sido removido?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring "
"no Linux"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Não é possível ler o código de acesso"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
"Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido"
@@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de Rede"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente do Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Manutenção do Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com a %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 vez "
msgstr[1] " %1 vezes "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -667,19 +667,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 utilizador "
msgstr[1] " %1 utilizadores "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " ou "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "Prioridade baixa"
msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "O dia antes de ontem"
@@ -1476,13 +1476,14 @@ msgstr "Registo"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1667,6 +1668,35 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está a escrever"
msgstr[1] "%2 estão a escrever"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Editar a Conta"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Editar a Conta"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1681,7 +1711,6 @@ msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada."
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1712,7 +1741,7 @@ msgstr "Nome da sala:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Tópico da sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1996,7 +2025,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Administrador (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação"
@@ -2517,78 +2546,78 @@ msgstr "Enviar um convite"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "O utilizador já é um membro ou foi convidado"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar as Salas"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Procurar uma sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Juntar-se"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Adicionar um Novo Servidor"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor Doméstico"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Adicionar um novo servidor"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Adicionar um servidor"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Servidor válido introduzido"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Este servidor não pode ser resolvido ou já foi adicionado"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "O texto introduzido não é um URL válido"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Indique o URL do servidor, p.ex. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL do Servidor"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2602,7 +2631,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Editor da conta"
@@ -2612,14 +2641,14 @@ msgstr "Editor da conta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuração das notificações"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar"
@@ -2683,14 +2712,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "Seguir a Configuração Global"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2699,7 +2728,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Menções e Palavras-Chave"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2721,7 +2750,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Sair da Sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas"
@@ -2732,28 +2761,28 @@ msgstr "Explorar as salas"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Criar salas e conversas"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Junte-se a algumas salas para começar"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Procurar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2800,7 +2829,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Sair do Espaço"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma Conta"
@@ -2984,7 +3013,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Sem número de membros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2999,7 +3028,7 @@ msgstr "Segurança"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
@@ -3015,8 +3044,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Actualizar o avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3263,29 +3292,29 @@ msgstr "Definir os filhos deste espaço"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Definir o espaço-pai desta sala"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Configuração das notificações da sala"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "Seguir a configuração global"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-Chave"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Palavra-Chave…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3448,18 +3477,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Acerca do KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar a Conta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Actualizar o avatar"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Remover o avatar actual"
@@ -3469,73 +3498,92 @@ msgstr "Remover o avatar actual"
msgid "User information"
msgstr "Informação do utilizador"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Nome:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "O seu servidor não suporta a mudança da sua senha"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Senha Actual:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nova Senha:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar a Nova Senha:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "As senhas não correspondem"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não correspondem"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Informações do Servidor"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "URL do servidor doméstico"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Editor da conta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Editar a Conta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A senha foi mudada com sucesso"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Foi introduzida uma senha errada"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha"
@@ -3652,37 +3700,37 @@ msgstr "Verificar o dispositivo"
msgid "Logout device"
msgstr "Encerrar o dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Por favor autentique-se para ver os dispositivos autenticados com a sua "
"conta."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover o dispositivo"
@@ -3893,7 +3941,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Convites"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "'Proxy' de Rede"
@@ -3974,27 +4022,27 @@ msgstr "Activar os realces das mensagens"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Apagar a palavra-chave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Autocolantes & Emojis"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificação Ortográfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca do NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Acerca do KDE"
@@ -4106,7 +4154,7 @@ msgstr "O texto introduzido não é um URL válido"
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -18,79 +18,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Falha ao entrar: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Erro de rede: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "O token de acesso não foi encontrado"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Talvez ele foi excluído?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nenhum chaveiro disponível."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux."
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Não foi possível ler o token de acesso"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido"
@@ -124,97 +124,97 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenedor do Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[user did something] n times"
#| msgid " %1 time"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] "%1 vez"
msgstr[1] "%1 vezes"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -735,13 +735,13 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -799,17 +799,17 @@ msgstr "Prioridade baixa"
msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Anteontem"
@@ -1586,13 +1586,14 @@ msgstr "Registrar"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
@@ -1781,6 +1782,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está digitando"
msgstr[1] "%2 estão digitando"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Editar conta"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Editar conta"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
@@ -1796,7 +1827,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1828,7 +1858,7 @@ msgstr "Nome da sala:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Assunto da sala:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2090,7 +2120,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Administrador"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -2625,79 +2655,79 @@ msgstr "Enviar convite"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Encontrar uma sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Entrar"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor doméstico:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Entrou"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2711,7 +2741,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
@@ -2724,14 +2754,14 @@ msgstr "Detalhes da conta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -2801,14 +2831,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2817,7 +2847,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2840,7 +2870,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Sair da sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
@@ -2852,28 +2882,28 @@ msgstr "Explorar salas"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Salas e bate-papos privados:"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entre em algumas salas para começar"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Pesquisar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2925,7 +2955,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -3120,7 +3150,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Sem contagem de membros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -3135,7 +3165,7 @@ msgstr "Segurança"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications"
@@ -3153,8 +3183,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Atualizar ícone de usuário"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3425,30 +3455,30 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
@@ -3615,18 +3645,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "Sobre"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar conta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Atualizar ícone de usuário"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3637,76 +3667,96 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Legenda:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Senha atual:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nova senha:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar nova senha:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "As senhas não coincidem"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não coincidem"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Server Information"
msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Homeserver url"
msgstr "Servidor doméstico:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Detalhes da conta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Editar conta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Senha digitada errada"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha"
@@ -3836,35 +3886,35 @@ msgstr "Editar dispositivo"
msgid "Logout device"
msgstr "Sair do dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Editar dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Editar dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover dispositivo"
@@ -4099,7 +4149,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Convidar"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -4188,27 +4238,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Excluir palavra"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Sobre o NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE"
@@ -4323,7 +4373,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4502,9 +4552,6 @@ msgstr "Sair"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Aviso: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adicione um emoji"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -19,81 +19,81 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Ошибка входа в систему: токен доступа недействителен или отозван"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Ошибка входа в систему: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Ошибка сети: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Не найден токен доступа"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Возможно, он был удалён."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей."
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей."
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например "
"KWallet или Gnome Keyring."
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Не удалось прочитать токен доступа"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Слишком большой файл для загрузки."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Недействительный идентификатор комнаты, в которую вы хотите войти"
@@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Клиент Matrix"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
@@ -145,80 +145,80 @@ msgstr ""
"© Black Hat 2018-2020\n"
"© Сообщество KDE 2020-2022"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Первоначальный автор Spectral"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr[1] " %1 раза "
msgstr[2] " %1 раз "
msgstr[3] " %1 раз "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -678,19 +678,19 @@ msgstr[1] " %1 пользователя "
msgstr[2] " %1 пользователей "
msgstr[3] " %1 пользователь "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " или "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -752,17 +752,17 @@ msgstr "С низким приоритетом"
msgid "Spaces"
msgstr "Пространства"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Позавчера"
@@ -1502,13 +1502,14 @@ msgstr "Зарегистрироваться"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1697,6 +1698,36 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение"
msgstr[2] "%2 набирают сообщение"
msgstr[3] "%2 набирает сообщение"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Редактировать учётную запись"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Редактировать учётную запись"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1711,7 +1742,6 @@ msgstr "Отключить шифрование после его включен
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -1742,7 +1772,7 @@ msgstr "Название комнаты:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Тема комнаты:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2010,7 +2040,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Администратор (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -2531,80 +2561,80 @@ msgstr "Отправить приглашение"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Обзор комнат"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Введите название комнаты…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Добавить сервер"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Домашний сервер"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "Добавить сервер"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Добавление сервера"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Введено допустимое имя сервера"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
"Не удалось разрешить имя этого сервера в ip-адрес или этот сервер уже "
"добавлен"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Введённый текст не является допустимым URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Введите адрес сервера, например: kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Адрес сервера"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Присоединился(лась)"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2618,7 +2648,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Изменить эту учётную запись"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Редактирование учётной записи"
@@ -2628,14 +2658,14 @@ msgstr "Редактирование учётной записи"
msgid "Notification settings"
msgstr "Уведомления комнаты"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Завершить сеанс"
@@ -2699,14 +2729,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "По умолчанию"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "Все уведомления"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2715,7 +2745,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "Упоминания (@) и ключевые слова"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2737,7 +2767,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Покинуть комнату"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты"
@@ -2748,28 +2778,28 @@ msgstr "Просмотреть комнаты"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Создать комнаты и чаты"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Не найдено ни одной комнаты"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Искать в каталоге комнат"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2818,7 +2848,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Покинуть пространство"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись"
@@ -3006,7 +3036,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Количество участников не подсчитывается"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -3021,7 +3051,7 @@ msgstr "Безопасность"
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
@@ -3037,8 +3067,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Изменить изображение"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3291,29 +3321,29 @@ msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Устанавливать родительское пространство этой комнаты"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Уведомления комнаты"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "По умолчанию"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Добавить ключевое слово…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3481,18 +3511,18 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "О KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Редактировать учётную запись"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Изменить изображение"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Убрать текущее изображение"
@@ -3502,73 +3532,92 @@ msgstr "Убрать текущее изображение"
msgid "User information"
msgstr "Информация о пользователе"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Сервер не позволяет сменить пароль"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Проверка нового пароля:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Адрес домашнего сервера"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Редактирование учётной записи"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Редактировать учётную запись"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успешно изменён"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Введён неверный пароль"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "При попытке сменить пароль произошла ошибка"
@@ -3685,37 +3734,37 @@ msgstr "Верифицировать устройство"
msgid "Logout device"
msgstr "Отключить устройство от учётной записи"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Устройства"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Верифицировать устройство"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Верифицировать устройство"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Для просмотра списка устройств, подключённых к учётной записи, необходимо "
"войти в систему."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Удалить устройство"
@@ -3942,7 +3991,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Приглашения"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Тип прокси"
@@ -4023,27 +4072,27 @@ msgstr "Включить подсветку сообщений"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Удалить ключевое слово"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Проверка орфографии"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "О программе NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "О KDE"
@@ -4155,7 +4204,7 @@ msgstr "Введённый текст не является допустимым
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4348,9 +4397,6 @@ msgstr "Выход"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Предупреждение: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Эмодзи"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -16,81 +16,81 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Chyba siete: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access Token (Optional)"
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Prístupový token (voliteľný)"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "No keychain available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná"
@@ -130,97 +130,97 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podporuje appstream: url schému"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[user did something] n times"
#| msgid " %1 time"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr[0] " %1 krát"
msgstr[1] " %1 krát"
msgstr[2] " %1 krát"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
@@ -762,13 +762,13 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -828,17 +828,17 @@ msgstr "Nízka priorita"
msgid "Spaces"
msgstr "Medzery"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Predvčerom"
@@ -1616,13 +1616,14 @@ msgstr "Registrovať sa"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
@@ -1811,6 +1812,36 @@ msgstr[0] "%2 píše"
msgstr[1] "%2 píšu"
msgstr[2] "%2 píšu"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Upraviť účet"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "Upraviť účet"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
@@ -1826,7 +1857,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -1858,7 +1888,7 @@ msgstr "Názov miestnosti:"
msgid "Room topic:"
msgstr "Téma miestnosti:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2119,7 +2149,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "Správca"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
@@ -2659,79 +2689,79 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Nájsť miestnosť..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Pripojiť"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Domáci server:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
@@ -2745,7 +2775,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Upraviť tento účet"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
@@ -2758,14 +2788,14 @@ msgstr "Podrobnosti konta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
@@ -2831,14 +2861,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2847,7 +2877,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2870,7 +2900,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Opustiť miestnosť"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
@@ -2882,28 +2912,28 @@ msgstr "Prehliadať miestnosti"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -2955,7 +2985,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -3151,7 +3181,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "Žiadny počet členov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -3166,7 +3196,7 @@ msgstr "Bezpečnosť"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications"
@@ -3186,8 +3216,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "aktualizovali avatara"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3453,30 +3483,30 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3640,19 +3670,19 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "O aplikácii"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Upraviť účet"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "updated their avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "aktualizovali avatara"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3663,76 +3693,96 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Popis:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuálne heslo:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Server Information"
msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Homeserver url"
msgstr "Domáci server:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Podrobnosti konta"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Upraviť účet"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Kontá"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Zadané nesprávne heslo"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla"
@@ -3860,35 +3910,35 @@ msgstr "Upraviť zariadenie"
msgid "Logout device"
msgstr "Odhlásiť zariadenie"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Odstrániť zariadenie"
@@ -4119,7 +4169,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "Pozvať"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -4209,27 +4259,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Vymazať"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "O Neochat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE"
@@ -4342,7 +4392,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4513,9 +4563,6 @@ msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "Upozornenie: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Pridať emoji"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:12+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
"நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது"
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை"
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring."
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது."
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்."
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது"
@@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "சேருமிடம்"
msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "கோ. கிஷோர்"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)."
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] " %1 முறை "
msgstr[1] " %1 முறை "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -663,19 +663,19 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 பயனர் "
msgstr[1] " %1 பயனர்கள் "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " அல்லது "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -733,17 +733,17 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை"
msgid "Spaces"
msgstr "இடங்கள்"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "நேற்றுக்கு முந்தைய நாள்"
@@ -1471,13 +1471,14 @@ msgstr "பதிவு செய்"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1661,6 +1662,36 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்"
msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "கணக்கைத் திருத்து"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை: %1"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "கணக்கைத் திருத்து"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1675,7 +1706,6 @@ msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்த
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து செய்"
@@ -1706,7 +1736,7 @@ msgstr "அரங்கின் பெயர்:"
msgid "Room topic:"
msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1970,7 +2000,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr "நிர்வாகி (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிசெய்"
@@ -2491,78 +2521,78 @@ msgstr "வரவழை"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr "பயனர் ஏற்கனவே இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார், அல்லது இவ்வரங்கில் உள்ளார்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவு"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "அரங்கைத் தேடு..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "பார்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "சேர்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "புதிய சேவையகத்தை சேர்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "தாய் சேவையகம்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr "புதிய சேவையகத்தை சேர்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "சேவையகத்தைச் சேர்ப்பது"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "செல்லுபடியாகும் சேவையகம் உள்ளிடப்பட்டது"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "இச்சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை, அல்லது இது ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "உள்ளிட்ட உரை ஓர் முறையான முகவரி அல்ல"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "சேவையகத்தின் முகவரியை உள்ளிடவும், எ.கா. kde.org"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "சேவையக முகவரி"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2575,7 +2605,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "கணக்கு திருத்தி"
@@ -2585,14 +2615,14 @@ msgstr "கணக்கு திருத்தி"
msgid "Notification settings"
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -2656,14 +2686,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "பொதுவான அமைப்பை பயன்படுத்து"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "அனைத்துக்கும்"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2672,7 +2702,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "முதன்மைச்சொற்களுக்கும் @ கொண்டு குறிப்பிடப்படும்போதும்"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2694,7 +2724,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்"
@@ -2705,28 +2735,28 @@ msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "%1 தனை சுருக்கு"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2772,7 +2802,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "கணக்கைச் சேர்"
@@ -2953,7 +2983,7 @@ msgid "No member count"
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "பொது"
@@ -2968,7 +2998,7 @@ msgstr "பாதுகாப்பு"
msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "அறிவிப்புகள்"
@@ -2984,8 +3014,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "சின்னத்தை மாற்று"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3229,29 +3259,29 @@ msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "அரங்குக்கான அறிவிப்பமைப்பு"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "பொதுவான அமைப்பை பயன்படுத்து"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "முதன்மைச்சொற்கள்"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "முதன்மைச்சொல்…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3411,17 +3441,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "கணக்கைத் திருத்து"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "புதிய சின்னத்தை பதிவேற்று"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "தற்போதைய சின்னத்தை நீக்கு"
@@ -3431,73 +3461,92 @@ msgstr "தற்போதைய சின்னத்தை நீக்கு"
msgid "User information"
msgstr "பயனரின் விவரங்கள்"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "காட்சிப்பெயர்"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதை உங்கள் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை."
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "சேவையக விவரங்கள்"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "தாய் சேவையக முகவரி"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "கணக்கு திருத்தி"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "கணக்கைத் திருத்து"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "கணக்குகள்"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்"
@@ -3614,32 +3663,32 @@ msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
msgid "Logout device"
msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "இந்த சாதனம்"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "உறுதிப்படுத்தியுள்ள சாதனங்கள்"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "உறுதிப்படுத்தாத சாதனங்கள்"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "மறையாக்கத்தை ஆதரிக்காத சாதனங்கள்"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "உங்கள் கணக்கிலுள்ள சாதனங்களைக் காண உங்கள் கணக்கில் நுழையுங்கள்."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
@@ -3848,7 +3897,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "வரவழைப்புகள்"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "பிணைய பதிலி"
@@ -3929,27 +3978,27 @@ msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன்
msgid "Delete keyword"
msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "தோற்றம்"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "சொல் திருத்தம்"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
@@ -4061,7 +4110,7 @@ msgstr "உள்ளிட்ட உரை ஓர் முறையான ம
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307
@@ -4255,9 +4304,6 @@ msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "எச்சரிக்கை: %1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "முகவடியை சேர்"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -21,77 +21,77 @@ msgstr ""
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -129,95 +129,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -687,19 +687,19 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -761,17 +761,17 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
@@ -1514,13 +1514,14 @@ msgstr "o lon e sijelo sin"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "nimi len:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
@@ -1709,6 +1710,33 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1723,7 +1751,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "o ala"
@@ -1755,7 +1782,7 @@ msgstr "nimi tomo"
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2011,7 +2038,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2540,79 +2567,79 @@ msgstr ""
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "lukin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "nasin URL ilo:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2625,7 +2652,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
@@ -2635,14 +2662,14 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2707,14 +2734,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2723,7 +2750,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2745,7 +2772,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -2757,28 +2784,28 @@ msgstr ""
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2825,7 +2852,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -3010,7 +3037,7 @@ msgid "No member count"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -3025,7 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -3041,8 +3068,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3295,29 +3322,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3475,17 +3502,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3495,74 +3522,91 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "nimi:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Homeserver url"
msgstr "nasin URL ilo:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3680,32 +3724,32 @@ msgstr ""
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
@@ -3921,7 +3965,7 @@ msgid "Invites"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr ""
@@ -4003,27 +4047,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "nasin lukin"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
@@ -4131,7 +4175,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 24924\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "登录失败:%1"
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "网络错误:%1"
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "没有可用的钥匙环。"
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"请安装一个钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库KWallet或 GNOME 钥匙圈"
"GNOME keyring"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "无法读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "文件太大,无法下载。"
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "聊天室创建失败:%1"
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -123,62 +123,62 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 的维护人员"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
@@ -194,28 +194,28 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrix: URL 协议"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -648,33 +648,33 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -730,17 +730,17 @@ msgstr "低优先级"
msgid "Spaces"
msgstr "空间"
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "前天"
@@ -1468,13 +1468,14 @@ msgstr "注册"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1655,6 +1656,35 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 正在輸入"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "编辑账户"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account"
msgstr "编辑账户"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1669,7 +1699,6 @@ msgstr "启用后无法停用加密。"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -1700,7 +1729,7 @@ msgstr "聊天室名称:"
msgid "Room topic:"
msgstr "聊天室话题:"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1953,7 +1982,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
@@ -2472,78 +2501,78 @@ msgstr "发送邀请"
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "查找聊天室..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "查看"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "添加服务器"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "服务器 URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "已加入"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2556,7 +2585,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "编辑此账户"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "账户编辑器"
@@ -2566,14 +2595,14 @@ msgstr "账户编辑器"
msgid "Notification settings"
msgstr "通知设置"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2637,14 +2666,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr "使用全局设置"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "全部"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2653,7 +2682,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@提及 和关键词"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2675,7 +2704,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "离开聊天室"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
@@ -2686,28 +2715,28 @@ msgstr "探索聊天室"
msgid "Create rooms and chats"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "没有找到聊天室"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "加入聊天室,开启畅聊"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "在聊天室目录中搜索"
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2753,7 +2782,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "离开空间"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "添加账户"
@@ -2933,7 +2962,7 @@ msgid "No member count"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "常规"
@@ -2948,7 +2977,7 @@ msgstr "安全"
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
@@ -2964,8 +2993,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "更新头像"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3207,29 +3236,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "聊天室消息通知设置"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr "使用全局设置"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "关键词…"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3385,17 +3414,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr "关于 KDE"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "编辑账户"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "移除当前头像"
@@ -3405,73 +3434,92 @@ msgstr "移除当前头像"
msgid "User information"
msgstr "用户信息"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "您的服务器不支持更改您的密码"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "当前密码:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "新密码:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "确认新密码:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "密码不匹配"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "服务器信息"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "主服务器 URL"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "账户编辑器"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "编辑账户"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "密码修改成功"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "输入的密码错误"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "尝试更改密码时出现未知问题"
@@ -3588,32 +3636,32 @@ msgstr "验证设备"
msgid "Logout device"
msgstr "注销设备"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr "当前设备"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr "已验证的设备"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr "未验证的设备"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "未支持加密的设备"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "移除设备"
@@ -3822,7 +3870,7 @@ msgid "Invites"
msgstr "邀请"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "网络代理"
@@ -3903,27 +3951,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "删除关键词"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "贴纸和表情"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "拼写检查"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "关于 NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "关于 KDE"
@@ -4032,7 +4080,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -20,77 +20,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: src/controller.cpp:245
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:214 src/controller.cpp:219 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:259
#: src/controller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:284
#: src/controller.cpp:250
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:288
#: src/controller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:291
#: src/controller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈"
#: src/controller.cpp:294
#: src/controller.cpp:260
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:464
#: src/controller.cpp:361
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:503
#: src/controller.cpp:386
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:524
#: src/controller.cpp:407
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:538
#: src/controller.cpp:421
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -124,95 +124,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:179
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:184 src/main.cpp:185 src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:193
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:195
#: src/main.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:342
#: src/main.cpp:343
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:344
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:345
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -645,33 +645,33 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -727,17 +727,17 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:255
#: src/models/searchmodel.cpp:250
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:258
#: src/models/searchmodel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/models/searchmodel.cpp:261
#: src/models/searchmodel.cpp:256
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
@@ -1459,13 +1459,14 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
@@ -1640,6 +1641,33 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
msgid ""
"Your account will be permanently disabled.\n"
"This cannot be undone.\n"
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
#, kde-format
@@ -1654,7 +1682,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1712,7 @@ msgstr ""
msgid "Room topic:"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1938,7 +1965,7 @@ msgid "Admin (100)"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2452,78 +2479,78 @@ msgstr ""
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
@@ -2536,7 +2563,7 @@ msgid "Edit this account"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:42
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr ""
@@ -2546,14 +2573,14 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:47
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2617,14 +2644,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -2633,7 +2660,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
@@ -2655,7 +2682,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -2666,28 +2693,28 @@ msgstr ""
msgid "Create rooms and chats"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -2733,7 +2760,7 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:107
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -2911,7 +2938,7 @@ msgid "No member count"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -2926,7 +2953,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -2942,8 +2969,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3185,29 +3212,29 @@ msgstr ""
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
#, kde-format
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Add keyword"
@@ -3363,17 +3390,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr ""
@@ -3383,73 +3410,90 @@ msgstr ""
msgid "User information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:124
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:128
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:130
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
@@ -3566,32 +3610,32 @@ msgstr ""
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
#, kde-format
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3844,7 @@ msgid "Invites"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr ""
@@ -3881,27 +3925,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
@@ -4008,7 +4052,7 @@ msgstr ""
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Regisration for this server is disabled."
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
#: src/registration.cpp:307

View File

@@ -126,6 +126,12 @@ add_library(neochat STATIC
registration.cpp
neochatconnection.cpp
neochatconnection.h
jobs/neochatdeactivateaccountjob.cpp
jobs/neochatdeactivateaccountjob.h
jobs/neochatdeletedevicejob.cpp
jobs/neochatdeletedevicejob.h
jobs/neochatchangepasswordjob.cpp
jobs/neochatchangepasswordjob.h
)
ecm_qt_declare_logging_category(neochat

View File

@@ -9,7 +9,6 @@
#include "neochatroom.h"
class CustomEmojiModel;
class NeoChatRoom;
/**

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
#include "models/completionmodel.h"
#include "neochatroom.h"
class QTextDocument;
class NeoChatRoom;
class SyntaxHighlighter;

View File

@@ -297,24 +297,6 @@ bool Controller::supportSystemTray() const
#endif
}
NeochatChangePasswordJob::NeochatChangePasswordJob(const QString &newPassword, bool logoutDevices, const Omittable<QJsonObject> &auth)
: BaseJob(HttpVerb::Post, QStringLiteral("ChangePasswordJob"), "/_matrix/client/r0/account/password")
{
QJsonObject _data;
addParam<>(_data, QStringLiteral("new_password"), newPassword);
addParam<IfNotEmpty>(_data, QStringLiteral("logout_devices"), logoutDevices);
addParam<IfNotEmpty>(_data, QStringLiteral("auth"), auth);
setRequestData(_data);
}
NeoChatDeactivateAccountJob::NeoChatDeactivateAccountJob(const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth)
: BaseJob(HttpVerb::Post, QStringLiteral("DisableDeviceJob"), "_matrix/client/v3/account/deactivate")
{
QJsonObject data;
addParam<IfNotEmpty>(data, QStringLiteral("auth"), auth);
setRequestData(data);
}
int Controller::accountCount() const
{
return m_accountRegistry.count();
@@ -397,14 +379,6 @@ void Controller::saveWindowGeometry()
WindowController::instance().saveGeometry();
}
NeochatDeleteDeviceJob::NeochatDeleteDeviceJob(const QString &deviceId, const Omittable<QJsonObject> &auth)
: Quotient::BaseJob(HttpVerb::Delete, QStringLiteral("DeleteDeviceJob"), QStringLiteral("/_matrix/client/r0/devices/%1").arg(deviceId).toLatin1())
{
QJsonObject _data;
addParam<IfNotEmpty>(_data, QStringLiteral("auth"), auth);
setRequestData(std::move(_data));
}
void Controller::createRoom(const QString &name, const QString &topic)
{
auto createRoomJob = m_connection->createRoom(Connection::PublishRoom, QString(), name, topic, QStringList());

View File

@@ -16,7 +16,6 @@
class NeoChatRoom;
class TrayIcon;
class QWindow;
class QQuickTextDocument;
namespace Quotient
@@ -236,22 +235,3 @@ Q_SIGNALS:
public Q_SLOTS:
void saveWindowGeometry();
};
// TODO libQuotient 0.7: Drop
class NeochatChangePasswordJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeochatChangePasswordJob(const QString &newPassword, bool logoutDevices, const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth = Quotient::none);
};
class NeochatDeleteDeviceJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeochatDeleteDeviceJob(const QString &deviceId, const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth = Quotient::none);
};
class NeoChatDeactivateAccountJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeoChatDeactivateAccountJob(const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth = Quotient::none);
};

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#include "neochatchangepasswordjob.h"
using namespace Quotient;
NeochatChangePasswordJob::NeochatChangePasswordJob(const QString &newPassword, bool logoutDevices, const Omittable<QJsonObject> &auth)
: BaseJob(HttpVerb::Post, QStringLiteral("ChangePasswordJob"), "/_matrix/client/r0/account/password")
{
QJsonObject _data;
addParam<>(_data, QStringLiteral("new_password"), newPassword);
addParam<IfNotEmpty>(_data, QStringLiteral("logout_devices"), logoutDevices);
addParam<IfNotEmpty>(_data, QStringLiteral("auth"), auth);
setRequestData(_data);
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#pragma once
#include <Quotient/jobs/basejob.h>
#include <Quotient/omittable.h>
class NeochatChangePasswordJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeochatChangePasswordJob(const QString &newPassword, bool logoutDevices, const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth = Quotient::none);
};

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#include "neochatdeactivateaccountjob.h"
using namespace Quotient;
NeoChatDeactivateAccountJob::NeoChatDeactivateAccountJob(const Omittable<QJsonObject> &auth)
: BaseJob(HttpVerb::Post, QStringLiteral("DisableDeviceJob"), "_matrix/client/v3/account/deactivate")
{
QJsonObject data;
addParam<IfNotEmpty>(data, QStringLiteral("auth"), auth);
setRequestData(data);
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#pragma once
#include <Quotient/jobs/basejob.h>
#include <Quotient/omittable.h>
class NeoChatDeactivateAccountJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeoChatDeactivateAccountJob(const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth = Quotient::none);
};

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#include "neochatdeletedevicejob.h"
using namespace Quotient;
NeochatDeleteDeviceJob::NeochatDeleteDeviceJob(const QString &deviceId, const Omittable<QJsonObject> &auth)
: BaseJob(HttpVerb::Delete, QStringLiteral("DeleteDeviceJob"), QStringLiteral("/_matrix/client/r0/devices/%1").arg(deviceId).toLatin1())
{
QJsonObject _data;
addParam<IfNotEmpty>(_data, QStringLiteral("auth"), auth);
setRequestData(std::move(_data));
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#pragma once
#include <Quotient/jobs/basejob.h>
#include <Quotient/omittable.h>
class NeochatDeleteDeviceJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeochatDeleteDeviceJob(const QString &deviceId, const Quotient::Omittable<QJsonObject> &auth = Quotient::none);
};

View File

@@ -362,7 +362,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
return -1;
}
if (parser.positionalArguments().length() > 0) {
if (!parser.positionalArguments().isEmpty()) {
RoomManager::instance().setUrlArgument(parser.positionalArguments()[0]);
}

View File

@@ -10,11 +10,6 @@
#include <QReadWriteLock>
namespace Quotient
{
class Connection;
}
/**
* @class ThumbnailResponse
*

View File

@@ -13,8 +13,6 @@
#include <Quotient/connection.h>
class ImagePacksModel;
/**
* @class AccountEmoticonModel
*

View File

@@ -145,7 +145,7 @@ void CompletionModel::updateCompletion()
m_filterModel->setFullText(m_fullText);
m_filterModel->setFilterText(m_text);
m_filterModel->invalidate();
} else if (text().startsWith(QLatin1Char(':')) && text().size() > 1 && !text()[1].isUpper()
} else if (text().startsWith(QLatin1Char(':')) && !text()[1].isUpper()
&& (m_fullText.indexOf(QLatin1Char(':'), 1) == -1
|| (m_fullText.indexOf(QLatin1Char(' ')) != -1 && m_fullText.indexOf(QLatin1Char(':'), 1) > m_fullText.indexOf(QLatin1Char(' '), 1)))) {
m_filterModel->setSourceModel(m_emojiModel);

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
#include "devicesmodel.h"
#include "controller.h"
#include "jobs/neochatdeletedevicejob.h"
#include <QDateTime>
#include <QLocale>

View File

@@ -10,11 +10,6 @@
#include <QPointer>
#include <QRectF>
namespace Quotient
{
class RoomMessageEvent;
}
struct LiveLocationData {
QString eventId;
QString senderId;

View File

@@ -54,8 +54,9 @@ bool MessageFilterModel::filterAcceptsRow(int sourceRow, const QModelIndex &sour
// Don't show state events that are not the first in a consecutive group on the
// same day as they will be grouped as a single delegate.
const bool notLastRow = sourceRow < sourceModel()->rowCount() - 1;
const bool previousEventIsState =
sourceModel()->data(sourceModel()->index(sourceRow + 1, 0), MessageEventModel::DelegateTypeRole) == MessageEventModel::DelegateType::State;
const bool previousEventIsState = notLastRow
? sourceModel()->data(sourceModel()->index(sourceRow + 1, 0), MessageEventModel::DelegateTypeRole) == MessageEventModel::DelegateType::State
: false;
const bool newDay = sourceModel()->data(sourceModel()->index(sourceRow, 0), MessageEventModel::ShowSectionRole).toBool();
if (eventType == MessageEventModel::State && notLastRow && previousEventIsState && !newDay) {
return false;
@@ -80,7 +81,7 @@ QVariant MessageFilterModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
QHash<int, QByteArray> MessageFilterModel::roleNames() const
{
auto roles = sourceModel()->roleNames();
auto roles = sourceModel() ? sourceModel()->roleNames() : QHash<int, QByteArray>();
roles[AggregateDisplayRole] = "aggregateDisplay";
roles[StateEventsRole] = "stateEvents";
roles[AuthorListRole] = "authorList";

View File

@@ -118,12 +118,7 @@ QVariant SearchModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
return m_room->getUser(nullptr);
}
case ReplyRole:
if (role == ReplyRole) {
auto replyPtr = m_room->getReplyForEvent(event);
if (!replyPtr) {
return {};
}
if (auto replyPtr = m_room->getReplyForEvent(event)) {
MessageEventModel::DelegateType type;
if (auto e = eventCast<const RoomMessageEvent>(replyPtr)) {
switch (e->msgtype()) {
@@ -155,12 +150,12 @@ QVariant SearchModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
} else {
type = MessageEventModel::DelegateType::Other;
}
return QVariantMap{
{"display"_ls, m_room->eventToString(*replyPtr, Qt::RichText)},
{"type"_ls, type},
};
}
break;
case IsPendingRole:
return false;
case ShowLinkPreviewRole:

View File

@@ -6,6 +6,8 @@
#include <QImageReader>
#include "controller.h"
#include "jobs/neochatchangepasswordjob.h"
#include "jobs/neochatdeactivateaccountjob.h"
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
#include <qt5keychain/keychain.h>
@@ -153,3 +155,5 @@ void NeoChatConnection::deactivateAccount(const QString &password)
}
});
}
#include "moc_neochatconnection.cpp"

View File

@@ -411,7 +411,7 @@ QQC2.Control {
currentRoom: root.currentRoom
onChosen: insertText(emoji)
onChosen: emoji => insertText(emoji)
onClosed: if (emojiAction.checked) emojiAction.checked = false
}
}

View File

@@ -116,7 +116,7 @@ ColumnLayout {
Layout.fillWidth: true
Layout.fillHeight: true
withCustom: root.includeCustom
onChosen: root.chosen(unicode)
onChosen: unicode => root.chosen(unicode)
header: categories
Keys.forwardTo: searchField
stickers: root.selectedType === 1

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ import org.kde.neochat 1.0
FormCard.FormCardPage {
id: root
property var connection
required property NeoChatConnection connection
title: i18nc("@title", "Deactivate Account")

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ import org.kde.neochat 1.0
QQC2.Dialog {
id: root
property var connection
required property NeoChatConnection connection
ColumnLayout {
Kirigami.Heading {

View File

@@ -66,7 +66,7 @@ QQC2.Popup {
currentRoom: root.currentRoom
includeCustom: emojiPopup.includeCustom
showQuickReaction: emojiPopup.showQuickReaction
onChosen: {
onChosen: emoji => {
emojiPopup.chosen(emoji)
if (emojiPopup.closeOnChosen) emojiPopup.close()
}

View File

@@ -31,15 +31,15 @@ Kirigami.Page {
imageDoc.crop(selectionTool.selectionX / ratioX, selectionTool.selectionY / ratioY, selectionTool.selectionWidth / ratioX, selectionTool.selectionHeight / ratioY);
}
actions: [
Kirigami.Action {
actions {
left: Kirigami.Action {
id: undoAction
text: i18nc("@action:button Undo modification", "Undo")
icon.name: "edit-undo"
onTriggered: imageDoc.undo();
visible: imageDoc.edited
},
Kirigami.Action {
}
main: Kirigami.Action {
id: okAction
text: i18nc("@action:button Accept image modification", "Accept")
icon.name: "dialog-ok"
@@ -54,7 +54,7 @@ Kirigami.Page {
}
}
}
]
}

View File

@@ -14,7 +14,8 @@ import org.kde.neochat 1.0
Kirigami.ScrollablePage {
id: root
property var connection
required property NeoChatConnection connection
property alias keyword: identifierField.text
property string server
@@ -122,10 +123,10 @@ Kirigami.ScrollablePage {
title: i18nc("@title:window", "Add server")
onOpened: if (!serverUrlField.isValidServer && !opened) {
onSheetOpenChanged: if (!serverUrlField.isValidServer && !sheetOpen) {
serverField.currentIndex = 0
server = serverField.currentValue
} else if (opened) {
} else if (sheetOpen) {
serverUrlField.forceActiveFocus()
}

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ RowLayout {
text: i18n("Create a Space")
icon.name: "list-add"
onTriggered: {
let dialog = createSpaceDialog.createObject(applicationWindow().overlay);
let dialog = createSpaceDialog.createObject(root.overlay);
dialog.open()
}
}

View File

@@ -26,8 +26,10 @@ Kirigami.Page {
readonly property int currentWidth: _private.currentWidth + spaceListWidth
readonly property alias spaceListWidth: spaceDrawer.width
required property NeoChatConnection connection
readonly property RoomListModel roomListModel: RoomListModel {
connection: Controller.activeConnection
connection: root.connection
}
readonly property bool collapsed: Config.collapsed
@@ -161,7 +163,7 @@ Kirigami.Page {
ItemSelectionModel {
id: itemSelection
model: root.roomListModel
onCurrentChanged: listView.currentIndex = sortFilterRoomListModel.mapFromSource(current).row
onCurrentChanged: (current, previous) => listView.currentIndex = sortFilterRoomListModel.mapFromSource(current).row
}
model: SortFilterRoomListModel {

View File

@@ -100,7 +100,7 @@ QQC2.ToolBar {
delegate: Delegates.RoundedItemDelegate {
id: userDelegate
required property var connection
required property NeoChatConnection connection
width: parent.width
text: connection.localUser.displayName

View File

@@ -27,13 +27,13 @@ Kirigami.Page {
focus: true
padding: 0
actions: [
Kirigami.Action {
actions {
main: Kirigami.Action {
visible: Kirigami.Settings.isMobile || !applicationWindow().pageStack.wideMode
icon.name: "view-right-new"
onTriggered: applicationWindow().openRoomDrawer()
}
]
}
KeyNavigation.left: pageStack.get(0)

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ import org.kde.neochat 1.0
Kirigami.ScrollablePage {
id: root
property var connection
property NeoChatConnection connection
title: i18n("Start a Chat")

View File

@@ -31,12 +31,12 @@ Kirigami.ScrollablePage {
title: roomInformation.title
actions: [
Kirigami.Action {
actions {
main: Kirigami.Action {
icon.name: "settings-configure"
onTriggered: applicationWindow().pageStack.pushDialogLayer('qrc:/Categories.qml', {room: root.room}, { title: i18n("Room Settings") })
}
]
}
RoomInformation {
id: roomInformation

View File

@@ -6,144 +6,129 @@ import QtQuick.Controls 2.15 as QQC2
import QtQuick.Layouts 1.15
import org.kde.kirigami 2.15 as Kirigami
import org.kde.kirigamiaddons.labs.mobileform 0.1 as MobileForm
import org.kde.kirigamiaddons.formcard 1.0 as FormCard
import org.kde.kitemmodels 1.0
import org.kde.neochat 1.0
Kirigami.ScrollablePage {
FormCard.FormCardPage {
id: root
property NeoChatRoom room
title: i18nc('@title:window', 'Notifications')
topPadding: 0
leftPadding: 0
rightPadding: 0
ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormHeader {
Layout.fillWidth: true
title: i18n("Room notifications setting")
}
MobileForm.FormCard {
Layout.fillWidth: true
contentItem: ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormRadioDelegate {
text: i18n("Follow global setting")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.Default
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.Default
}
}
MobileForm.FormRadioDelegate {
text: i18nc("As in 'notify for all messages'","All")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.All
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.All
}
}
MobileForm.FormRadioDelegate {
text: i18nc("As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set keyword'","@Mentions and Keywords")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.MentionKeyword
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.MentionKeyword
}
}
MobileForm.FormRadioDelegate {
text: i18nc("As in 'do not notify for any messages'","Off")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.Mute
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.Mute
}
}
FormCard.FormHeader {
title: i18n("Room notifications setting")
}
FormCard.FormCard {
FormCard.FormRadioDelegate {
text: i18n("Follow global setting")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.Default
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.Default
}
}
MobileForm.FormCard {
Layout.fillWidth: true
contentItem: ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormCardHeader {
title: i18n("Keywords")
}
Repeater {
model: KSortFilterProxyModel {
sourceModel: Controller.pushRuleModel
filterRowCallback: function(source_row, source_parent) {
let sectionRole = sourceModel.data(sourceModel.index(source_row, 0, source_parent), PushRuleModel.SectionRole)
let roomIdRole = sourceModel.data(sourceModel.index(source_row, 0, source_parent), PushRuleModel.RoomIdRole)
return sectionRole == PushNotificationSection.RoomKeywords && roomIdRole == root.room.id;
}
}
delegate: ruleDelegate
}
MobileForm.AbstractFormDelegate {
Layout.fillWidth: true
contentItem : RowLayout {
Kirigami.ActionTextField {
id: keywordAddField
Layout.fillWidth: true
placeholderText: i18n("Keyword…")
enabled: NotificationsManager.keywordNotificationAction !== PushNotificationAction.Unknown
rightActions: Kirigami.Action {
icon.name: "edit-clear"
visible: keywordAddField.text.length > 0
onTriggered: {
keywordAddField.text = ""
}
}
onAccepted: {
Controller.pushRuleModel.addKeyword(keywordAddField.text, root.room.id)
keywordAddField.text = ""
}
}
QQC2.Button {
id: addButton
text: i18n("Add keyword")
Accessible.name: text
icon.name: "list-add"
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
enabled: NotificationsManager.keywordNotificationAction !== PushNotificationAction.Unknown
onClicked: {
Controller.pushRuleModel.addKeyword(keywordAddField.text, root.room.id)
keywordAddField.text = ""
}
QQC2.ToolTip {
text: addButton.text
delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
}
}
}
FormCard.FormRadioDelegate {
text: i18nc("As in 'notify for all messages'","All")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.All
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.All
}
}
FormCard.FormRadioDelegate {
text: i18nc("As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set keyword'","@Mentions and Keywords")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.MentionKeyword
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.MentionKeyword
}
}
FormCard.FormRadioDelegate {
text: i18nc("As in 'do not notify for any messages'","Off")
checked: room.pushNotificationState === PushNotificationState.Mute
enabled: room.pushNotificationState !== PushNotificationState.Unknown
onToggled: {
room.pushNotificationState = PushNotificationState.Mute
}
}
}
Component {
id: ruleDelegate
NotificationRuleItem {
onDeleteRule: {
Controller.pushRuleModel.removeKeyword(id)
FormCard.FormHeader {
title: i18n("Keywords")
}
FormCard.FormCard {
Repeater {
model: KSortFilterProxyModel {
sourceModel: Controller.pushRuleModel
filterRowCallback: function(source_row, source_parent) {
let sectionRole = sourceModel.data(sourceModel.index(source_row, 0, source_parent), PushRuleModel.SectionRole)
let roomIdRole = sourceModel.data(sourceModel.index(source_row, 0, source_parent), PushRuleModel.RoomIdRole)
return sectionRole == PushNotificationSection.RoomKeywords && roomIdRole == root.room.id;
}
}
delegate: ruleDelegate
Component {
id: ruleDelegate
NotificationRuleItem {
onDeleteRule: {
Controller.pushRuleModel.removeKeyword(id)
}
onActionChanged: (action) => Controller.pushRuleModel.setPushRuleAction(id, action)
}
}
}
FormCard.AbstractFormDelegate {
Layout.fillWidth: true
contentItem : RowLayout {
Kirigami.ActionTextField {
id: keywordAddField
Layout.fillWidth: true
placeholderText: i18n("Keyword…")
enabled: NotificationsManager.keywordNotificationAction !== PushNotificationAction.Unknown
rightActions: Kirigami.Action {
icon.name: "edit-clear"
visible: keywordAddField.text.length > 0
onTriggered: {
keywordAddField.text = ""
}
}
onAccepted: {
Controller.pushRuleModel.addKeyword(keywordAddField.text, root.room.id)
keywordAddField.text = ""
}
}
QQC2.Button {
id: addButton
text: i18n("Add keyword")
Accessible.name: text
icon.name: "list-add"
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
enabled: NotificationsManager.keywordNotificationAction !== PushNotificationAction.Unknown
onClicked: {
Controller.pushRuleModel.addKeyword(keywordAddField.text, root.room.id)
keywordAddField.text = ""
}
QQC2.ToolTip {
text: addButton.text
delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
}
}
onActionChanged: (action) => Controller.pushRuleModel.setPushRuleAction(id, action)
}
}
}

View File

@@ -9,268 +9,211 @@ import Qt.labs.platform 1.1
import QtQuick.Window 2.15
import org.kde.kirigami 2.15 as Kirigami
import org.kde.kirigamiaddons.labs.mobileform 0.1 as MobileForm
import org.kde.kirigamiaddons.formcard 1.0 as FormCard
import org.kde.kirigamiaddons.labs.components 1.0 as KirigamiComponents
import org.kde.neochat 1.0
Kirigami.ScrollablePage {
FormCard.FormCardPage {
id: root
title: i18n("Edit Account")
property NeoChatConnection connection
readonly property bool compact: width > Kirigami.Units.gridUnit * 30 ? 2 : 1
QQC2.RoundButton {
property var fileDialog: null;
topPadding: 0
leftPadding: 0
rightPadding: 0
ColumnLayout {
spacing: 0
Layout.alignment: Qt.AlignHCenter | Qt.AlignVCenter
Layout.topMargin: Kirigami.Units.largeSpacing
QQC2.RoundButton {
property var fileDialog: null;
// Square button
implicitWidth: Kirigami.Units.gridUnit * 5
implicitHeight: implicitWidth
Layout.alignment: Qt.AlignHCenter | Qt.AlignVCenter
Layout.topMargin: Kirigami.Units.largeSpacing
padding: 0
// Square button
implicitWidth: Kirigami.Units.gridUnit * 5
implicitHeight: implicitWidth
contentItem: KirigamiComponents.Avatar {
id: avatar
source: root.connection && root.connection.localUser.avatarMediaId ? ("image://mxc/" + root.connection.localUser.avatarMediaId) : ""
name: root.connection.localUser.displayName
}
padding: 0
contentItem: KirigamiComponents.Avatar {
id: avatar
source: root.connection && root.connection.localUser.avatarMediaId ? ("image://mxc/" + root.connection.localUser.avatarMediaId) : ""
name: root.connection.localUser.displayName
onClicked: {
if (fileDialog != null) {
return;
}
onClicked: {
if (fileDialog != null) {
fileDialog = openFileDialog.createObject(QQC2.ApplicationWindow.Overlay)
fileDialog.chosen.connect(function(receivedSource) {
if (!receivedSource) {
return;
}
avatar.source = receivedSource;
});
fileDialog.onRejected.connect(function() {
mouseArea.fileDialog = null;
});
fileDialog.open();
}
fileDialog = openFileDialog.createObject(QQC2.ApplicationWindow.Overlay)
fileDialog.chosen.connect(function(receivedSource) {
if (!receivedSource) {
return;
}
avatar.source = receivedSource;
});
fileDialog.onRejected.connect(function() {
mouseArea.fileDialog = null;
});
fileDialog.open();
QQC2.Button {
anchors {
bottom: parent.bottom
right: parent.right
}
visible: avatar.source.toString().length === 0
icon.name: "cloud-upload"
text: i18n("Upload new avatar")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
QQC2.Button {
anchors {
bottom: parent.bottom
right: parent.right
}
visible: avatar.source.toString().length === 0
icon.name: "cloud-upload"
text: i18n("Upload new avatar")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: parent.onClicked()
onClicked: parent.onClicked()
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
QQC2.Button {
anchors {
bottom: parent.bottom
right: parent.right
}
visible: avatar.source.toString().length !== 0
icon.name: "edit-clear"
text: i18n("Remove current avatar")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
QQC2.Button {
anchors {
bottom: parent.bottom
right: parent.right
}
visible: avatar.source.toString().length !== 0
icon.name: "edit-clear"
text: i18n("Remove current avatar")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: avatar.source = ""
onClicked: avatar.source = ""
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
Component {
id: openFileDialog
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
OpenFileDialog {
folder: StandardPaths.writableLocation(StandardPaths.PicturesLocation)
parentWindow: root.Window.window
}
}
}
MobileForm.FormHeader {
Layout.fillWidth: true
title: i18n("User information")
FormCard.FormHeader {
title: i18n("User information")
}
FormCard.FormCard {
FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: name
label: i18n("Name:")
text: root.connection ? root.connection.localUser.displayName : ""
}
MobileForm.FormCard {
Layout.fillWidth: true
contentItem: ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormTextFieldDelegate {
id: name
label: i18n("Name:")
text: root.connection ? root.connection.localUser.displayName : ""
}
MobileForm.FormDelegateSeparator {}
MobileForm.FormTextFieldDelegate {
id: accountLabel
label: i18n("Label:")
text: root.connection ? root.connection.label : ""
}
MobileForm.FormDelegateSeparator {}
MobileForm.AbstractFormDelegate {
Layout.fillWidth: true
background: null
padding: Kirigami.Units.smallSpacing
contentItem: RowLayout {
Item {
Layout.fillWidth: true
}
QQC2.Button {
text: i18n("Save")
Layout.bottomMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
Layout.topMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
onClicked: {
if (!root.connection.setAvatar(avatar.source)) {
showPassiveNotification("The Avatar could not be set");
}
if (root.connection.localUser.displayName !== name.text) {
root.connection.localUser.rename(name.text);
}
if (root.connection.label !== accountLabel.text) {
root.connection.label = accountLabel.text;
}
}
}
}
}
}
FormCard.FormDelegateSeparator {}
FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: accountLabel
label: i18n("Label:")
text: root.connection ? root.connection.label : ""
}
MobileForm.FormHeader {
Layout.fillWidth: true
title: i18n("Password")
}
MobileForm.FormCard {
Layout.fillWidth: true
contentItem: ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormTextDelegate {
visible: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword === false
text: i18n("Your server doesn't support changing your password")
FormCard.FormDelegateSeparator {}
FormCard.FormButtonDelegate {
text: i18n("Save")
onClicked: {
if (!root.connection.setAvatar(avatar.source)) {
showPassiveNotification("The Avatar could not be set");
}
MobileForm.FormDelegateSeparator { visible: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword === false }
MobileForm.FormTextFieldDelegate {
id: currentPassword
label: i18n("Current Password:")
enabled: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword !== false
echoMode: TextInput.Password
if (root.connection.localUser.displayName !== name.text) {
root.connection.localUser.rename(name.text);
}
MobileForm.FormDelegateSeparator {}
MobileForm.FormTextFieldDelegate {
id: newPassword
label: i18n("New Password:")
enabled: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword !== false
echoMode: TextInput.Password
}
MobileForm.FormDelegateSeparator {}
MobileForm.FormTextFieldDelegate {
id: confirmPassword
label: i18n("Confirm new Password:")
enabled: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword !== false
echoMode: TextInput.Password
onTextChanged: if (newPassword.text !== confirmPassword.text && confirmPassword.text.length > 0) {
confirmPassword.status = MobileForm.AbstractFormDelegate.Status.Error;
confirmPassword.statusMessage = i18n("Passwords don't match");
} else {
confirmPassword.status = MobileForm.AbstractFormDelegate.Status.Default;
confirmPassword.statusMessage = '';
}
}
MobileForm.FormDelegateSeparator {}
MobileForm.AbstractFormDelegate {
Layout.fillWidth: true
background: null
contentItem: RowLayout {
Item {
Layout.fillWidth: true
}
QQC2.Button {
text: i18n("Save")
Layout.bottomMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
Layout.topMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
enabled: currentPassword.text.length > 0 && newPassword.text.length > 0 && confirmPassword.text.length > 0
onClicked: {
if (newPassword.text === confirmPassword.text) {
root.connection.changePassword(currentPassword.text, newPassword.text);
} else {
showPassiveNotification(i18n("Passwords do not match"));
}
}
}
QQC2.Button {
text: i18n("Cancel")
Layout.rightMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
Layout.bottomMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
Layout.topMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
onClicked: root.closeDialog();
}
}
}
}
}
MobileForm.FormHeader {
Layout.fillWidth: true
title: i18n("Server Information")
}
MobileForm.FormCard {
Layout.fillWidth: true
contentItem: ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormTextDelegate {
text: i18n("Homeserver url")
description: root.connection.homeserver
}
/** TODO but needs first some api in Quotient
MobileForm.FormTextDelegate {
text: i18n("Server file upload limit")
description: root.connection.homeserver
}
MobileForm.FormTextDelegate {
text: i18n("Server name")
description: root.connection.homeserver
}
MobileForm.FormTextDelegate {
text: i18n("Server version")
description: root.connection.homeserver
}*/
}
}
MobileForm.FormHeader {
Layout.fillWidth: true
title: i18nc("@title", "Account Management")
}
MobileForm.FormCard {
Layout.fillWidth: true
contentItem: ColumnLayout {
spacing: 0
MobileForm.FormButtonDelegate {
id: deactivateAccountButton
text: i18n("Deactivate Account")
onClicked: pageStack.pushDialogLayer("qrc:/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml", {connection: root.connection}, {title: i18nc("@title", "Confirm Deactivating Account")})
if (root.connection.label !== accountLabel.text) {
root.connection.label = accountLabel.text;
}
}
}
}
Component {
id: openFileDialog
OpenFileDialog {
folder: StandardPaths.writableLocation(StandardPaths.PicturesLocation)
parentWindow: root.Window.window
FormCard.FormHeader {
title: i18n("Password")
}
FormCard.FormCard {
FormCard.FormTextDelegate {
visible: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword === false
text: i18n("Your server doesn't support changing your password")
}
FormCard.FormDelegateSeparator { visible: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword === false }
FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: currentPassword
label: i18n("Current Password:")
enabled: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword !== false
echoMode: TextInput.Password
}
FormCard.FormDelegateSeparator {}
FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: newPassword
label: i18n("New Password:")
enabled: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword !== false
echoMode: TextInput.Password
}
FormCard.FormDelegateSeparator {}
FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: confirmPassword
label: i18n("Confirm new Password:")
enabled: root.connection !== undefined && root.connection.canChangePassword !== false
echoMode: TextInput.Password
onTextChanged: if (newPassword.text !== confirmPassword.text && confirmPassword.text.length > 0) {
confirmPassword.status = FormCard.AbstractFormDelegate.Status.Error;
confirmPassword.statusMessage = i18n("Passwords don't match");
} else {
confirmPassword.status = FormCard.AbstractFormDelegate.Status.Default;
confirmPassword.statusMessage = '';
}
}
FormCard.FormDelegateSeparator {}
FormCard.FormButtonDelegate {
text: i18n("Save")
enabled: currentPassword.text.length > 0 && newPassword.text.length > 0 && confirmPassword.text.length > 0
onClicked: {
if (newPassword.text === confirmPassword.text) {
root.connection.changePassword(currentPassword.text, newPassword.text);
} else {
showPassiveNotification(i18n("Passwords do not match"));
}
}
}
}
FormCard.FormHeader {
Layout.fillWidth: true
title: i18n("Server Information")
}
FormCard.FormCard {
FormCard.FormTextDelegate {
text: i18n("Homeserver url")
description: root.connection.homeserver
}
/* TODO but needs first some api in Quotient
FormCard.FormTextDelegate {
text: i18n("Server file upload limit")
description: root.connection.homeserver
}
FormCard.FormTextDelegate {
text: i18n("Server name")
description: root.connection.homeserver
}
FormCard.FormTextDelegate {
text: i18n("Server version")
description: root.connection.homeserver
}*/
}
FormCard.FormHeader {
title: i18nc("@title", "Account Management")
}
FormCard.FormCard {
FormCard.FormButtonDelegate {
id: deactivateAccountButton
text: i18n("Deactivate Account")
onClicked: pageStack.pushDialogLayer("qrc:/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml", {connection: root.connection}, {title: i18nc("@title", "Confirm Deactivating Account")})
}
}
}

View File

@@ -12,15 +12,18 @@ import org.kde.kirigamiaddons.labs.mobileform 0.1 as MobileForm
import org.kde.neochat 1.0
Kirigami.ScrollablePage {
id: root
title: i18n("Devices")
property alias connection: devicesModel.connection
required property NeoChatConnection connection
leftPadding: 0
rightPadding: 0
DevicesModel {
id: devicesModel
connection: root.connection
}
ColumnLayout {

View File

@@ -6,10 +6,12 @@ import org.kde.kirigami 2.18 as Kirigami
import org.kde.kirigamiaddons.settings 1.0 as KirigamiSettings
import QtQuick.Layouts 1.15
import org.kde.neochat 1.0
KirigamiSettings.CategorizedSettings {
id: settingsPage
required property var connection
required property NeoChatConnection connection
objectName: "settingsPage"
actions: [

View File

@@ -240,7 +240,7 @@ Kirigami.ApplicationWindow {
pageStack.replace("qrc:/WelcomePage.qml", {});
} else if (!roomListLoaded) {
pageStack.replace(roomListComponent, {
activeConnection: Controller.activeConnection
connection: Controller.activeConnection
});
roomListLoaded = true;
roomListPage = pageStack.currentItem

View File

@@ -336,3 +336,5 @@ void Registration::registerEmail()
m_sid = job->jsonData()["sid"_ls].toString();
});
}
#include "moc_registration.cpp"

View File

@@ -11,7 +11,6 @@
#include <QVector>
#include <Quotient/csapi/registration.h>
#include <Task>
#include <Quotient/connection.h>
@@ -156,7 +155,6 @@ private:
void testHomeserver();
void testUsername();
QCoro::Task<void> loadFlows();
void setStatus(Status status);
Registration();