GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Amosar os eventos de actualización de avatar."
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Agochar os eventos de imaxes e vídeos de maneira predeterminada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4665,6 +4665,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||||
"is clicked."
|
"is clicked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se activa esta opcións, as imaxes e vídeos só se amosan tras premer un botón."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5047,6 +5048,7 @@ msgstr "Facer este alias o canónico da sala"
|
|||||||
msgid "Delete alias"
|
msgid "Delete alias"
|
||||||
msgstr "Eliminar o alias"
|
msgstr "Eliminar o alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
# well-spelled: example
|
||||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
|
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "#new_alias:server.org"
|
msgid "#new_alias:server.org"
|
||||||
@@ -5526,11 +5528,10 @@ msgid "Check-out time: %1"
|
|||||||
msgstr "Hora de saída: %1"
|
msgstr "Hora de saída: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Set Image"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Show Image"
|
msgid "Show Image"
|
||||||
msgstr "Definir a imaxe"
|
msgstr "Amosar a imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5603,11 +5604,10 @@ msgid "Video"
|
|||||||
msgstr "Vídeo"
|
msgstr "Vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Video"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Show Video"
|
msgid "Show Video"
|
||||||
msgstr "Vídeo"
|
msgstr "Amosar o vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user