GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
103
po/pa/neochat.po
103
po/pa/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -2531,30 +2531,6 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "ਮਾਲਕ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "ਐਡਮਿਨ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mod"
|
||||
msgstr "ਮੋਡ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2691,7 +2667,7 @@ msgid "Select new version"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
@@ -2702,150 +2678,144 @@ msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
|
||||
msgid "Privileged Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Members"
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "ਮੈਂਬਰ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default user power level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default power level to set the room state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default power level to send messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Basic permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite a User"
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
msgid "Kick users"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgid "Ban users"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ignore this user"
|
||||
msgid "Remove message sent by other users"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Event permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Change user permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgid "Change the room name"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgid "Change the room avatar"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgid "Change the room canonical alias"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgid "Change the room topic"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable encryption for the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Change the room history visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show leave and join events"
|
||||
msgid "Set pinned events"
|
||||
msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgid "Upgrade the room"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set the children of this space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Set the parent space of this room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit user power level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3734,6 +3704,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Owner"
|
||||
#~ msgstr "ਮਾਲਕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Admin"
|
||||
#~ msgstr "ਐਡਮਿਨ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mod"
|
||||
#~ msgstr "ਮੋਡ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Muted"
|
||||
#~ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Members"
|
||||
#~ msgid "Member"
|
||||
#~ msgstr "ਮੈਂਬਰ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
|
||||
#~ msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user