GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-13 02:56:44 +00:00
parent 28b5631d06
commit 0513cd10c4
36 changed files with 1576 additions and 2108 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:40+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 21:28+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -926,6 +926,8 @@ msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
"இவ்வரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது. மறையாக்கிய செய்திகளை அனுப்ப, libQuotient தனை "
"மறையாக்க ஆதரவுடன் இரும‍மாக்குங்கள்"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#, kde-format
@@ -2428,30 +2430,6 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
msgid "No Member Count"
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201
#, kde-format
msgid "Admin"
msgstr "நிர்வாகி"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203
#, kde-format
msgid "Mod"
msgstr "நடுவர்"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
#, kde-format
@@ -2576,7 +2554,7 @@ msgid "Select new version"
msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2587,141 +2565,136 @@ msgstr "உறுதிசெய்"
msgid "Privileged Users"
msgstr "சிறப்புரிமையுடைய பயனர்கள்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71
#, kde-format
msgid "Member"
msgstr "உறுப்பினர்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201
#, kde-format
msgid "Default permissions"
msgstr "இயல்பிருப்பு அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204
#, kde-format
msgid "Default user power level"
msgstr "பயனர்களின் இயல்பிருப்பு உரிமையளவு"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205
#, kde-format
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgstr "அரங்கில் புதிதாக சேரும் பயனர்களுக்கான உரிமையளவு இது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213
#, kde-format
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr "அரங்கின் நிலையை மாற்றுவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214
#, kde-format
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr ""
"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து நிலைகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222
#, kde-format
msgid "Default power level to send messages"
msgstr "செய்திகளை அனுப்புவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223
#, kde-format
msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgstr ""
"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து செய்திகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239
#, kde-format
msgid "Basic permissions"
msgstr "அடிப்படை அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242
#, kde-format
msgid "Invite users"
msgstr "பயனர்களை வரவழைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
#, kde-format
msgid "Kick users"
msgstr "பயனர்களை வெளியேற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258
#, kde-format
msgid "Ban users"
msgstr "பயனர்களைத் தடை செய்வது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
#, kde-format
msgid "Remove message sent by other users"
msgstr "இன்னொரு பயனர் அனுப்பிய செய்தியை நீக்குவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282
#, kde-format
msgid "Event permissions"
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
#, kde-format
msgid "Change user permissions"
msgstr "பயனர்களின் அனுமதிகளை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294
#, kde-format
msgid "Change the room name"
msgstr "அரங்கின் பெயரை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303
#, kde-format
msgid "Change the room avatar"
msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
#, kde-format
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயரை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
#, kde-format
msgid "Change the room topic"
msgstr "அரங்கின் தலைப்பை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
#, kde-format
msgid "Enable encryption for the room"
msgstr "அரங்கில் மறையாக்கத்தை நீக்குவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
#, kde-format
msgid "Change the room history visibility"
msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timeline Events"
msgid "Set pinned events"
msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#, kde-format
msgid "Upgrade the room"
msgstr "அரங்கைப் புதுப்பிப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
#, kde-format
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை (ACL-ஐ) மாற்றிவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385
#, kde-format
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398
#, kde-format
msgid "Edit user power level"
msgstr "பயனர்களின் உரிமையளவை மாற்றுவது"
@@ -3566,6 +3539,21 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "உரிமையாளர்"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "நிர்வாகி"
#~ msgid "Mod"
#~ msgstr "நடுவர்"
#~ msgid "Muted"
#~ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்"
#~ msgid "Member"
#~ msgstr "உறுப்பினர்"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
#~ msgstr ""