GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-13 02:56:44 +00:00
parent 28b5631d06
commit 0513cd10c4
36 changed files with 1576 additions and 2108 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:30+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 00:20+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -924,6 +924,8 @@ msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
"Bu oda şifreli. Şifreli iletiler göndermek için libQuotient'i şifreleme "
"etkinleştirilmiş olarak yapın."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#, kde-format
@@ -2441,30 +2443,6 @@ msgstr[1] "%1 Üye"
msgid "No Member Count"
msgstr "Üye Sayısı Yok"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201
#, kde-format
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203
#, kde-format
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr "Sessize Alınmış"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
#, kde-format
@@ -2589,7 +2567,7 @@ msgid "Select new version"
msgstr "Yeni sürüm seç"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format
msgid "Confirm"
@@ -2600,140 +2578,135 @@ msgstr "Onayla"
msgid "Privileged Users"
msgstr "Ayrıcalıklı Kullanıcılar"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71
#, kde-format
msgid "Member"
msgstr "Üye"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201
#, kde-format
msgid "Default permissions"
msgstr "Öntanımlı izinler"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204
#, kde-format
msgid "Default user power level"
msgstr "Öntanımlı kullanıcı güç düzeyi"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205
#, kde-format
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgstr "Bu, odaya katılan tüm yeni kullanıcıların güç düzeyidir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213
#, kde-format
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr "Oda durumunu ayarlamak için öntanımlı güç düzeyi"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214
#, kde-format
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr ""
"Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm durum olayları için kullanılır"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222
#, kde-format
msgid "Default power level to send messages"
msgstr "İleti göndermek için öntanımlı güç düzeyi"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223
#, kde-format
msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgstr ""
"Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm ileti olayları için kullanılır"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239
#, kde-format
msgid "Basic permissions"
msgstr "Temel izinler"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242
#, kde-format
msgid "Invite users"
msgstr "Kullanıcılar davet et"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
#, kde-format
msgid "Kick users"
msgstr "Kullanıcılar kov"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258
#, kde-format
msgid "Ban users"
msgstr "Kullanıcılar yasakla"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
#, kde-format
msgid "Remove message sent by other users"
msgstr "Diğer kullanıcılar tarafından gönderilen iletiyi kaldır"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282
#, kde-format
msgid "Event permissions"
msgstr "Olay izinleri"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285
#, kde-format
msgid "Change user permissions"
msgstr "Kullanıcı izinlerini değiştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294
#, kde-format
msgid "Change the room name"
msgstr "Oda adını değiştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303
#, kde-format
msgid "Change the room avatar"
msgstr "Oda avatarını değiştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312
#, kde-format
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr "Oda resmi armasını değiştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321
#, kde-format
msgid "Change the room topic"
msgstr "Oda konusunu değiştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330
#, kde-format
msgid "Enable encryption for the room"
msgstr "Oda için şifrelemeyi etkinleştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339
#, kde-format
msgid "Change the room history visibility"
msgstr "Oda geçmişi görünürlüğünü değiştir"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#, kde-format
msgid "Set pinned events"
msgstr "Sabitlenmiş olayları ayarla"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#, kde-format
msgid "Upgrade the room"
msgstr "Odayı yükselt"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
#, kde-format
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "Oda sunucu erişim denetim listesini (ACL) ayarla"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr "Bu alanın alt ögelerini ayarla"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385
#, kde-format
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Odanın üst alanını ayarla"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398
#, kde-format
msgid "Edit user power level"
msgstr "Kullanıcı güç düzeyini düzenle"
@@ -3581,6 +3554,21 @@ msgstr "URL açılamadı"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "Sahip"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Yönetici"
#~ msgid "Mod"
#~ msgstr "Mod"
#~ msgid "Muted"
#~ msgstr "Sessize Alınmış"
#~ msgid "Member"
#~ msgstr "Üye"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
#~ msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor."