GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 06:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 00:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 07:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ვპასუხობ:"
|
||||
msgid "No emojis"
|
||||
msgstr "ემოჯიების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216
|
||||
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
|
||||
@@ -1164,10 +1164,9 @@ msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58
|
||||
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Rooms and private chats"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create rooms and chats"
|
||||
msgstr "ოთახები და პირადი საუბრები"
|
||||
msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1820,23 +1819,23 @@ msgstr "ბმულის კოპირება"
|
||||
msgid "Warning: %1"
|
||||
msgstr "გაფრთხილება: %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:327
|
||||
#: src/qml/main.qml:265
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:368
|
||||
#: src/qml/main.qml:306
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "სესიის გადამოწმება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:378
|
||||
#: src/qml/main.qml:316
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User consent"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის თანხმობა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:383
|
||||
#: src/qml/main.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
|
||||
@@ -1845,17 +1844,17 @@ msgstr ""
|
||||
"თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას "
|
||||
"დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ."
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:388
|
||||
#: src/qml/main.qml:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:417
|
||||
#: src/qml/main.qml:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a chat"
|
||||
msgstr "საუბრის დაწყება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:419
|
||||
#: src/qml/main.qml:357
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?"
|
||||
@@ -2422,38 +2421,38 @@ msgstr "სერვერის URL"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "შეერთებული"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr "ყველა ოთახის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No rooms found"
|
||||
msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join some rooms to get started"
|
||||
msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:322 src/qml/Page/RoomListPage.qml:374
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Name"
|
||||
msgstr "სახელის გარეშე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:389
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "დადუმებული ოთახი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user