GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1055,25 +1055,25 @@ msgstr "님이 상태를 업데이트함"
|
||||
msgid "%1 started a poll"
|
||||
msgstr "님이 투표를 시작함"
|
||||
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr "업로드"
|
||||
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "원본"
|
||||
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
|
||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The location being downloaded to"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
@@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1262
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "신고했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1610 src/neochatroom.cpp:1618
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "사용자 ID는 @으로 시작해야 함"
|
||||
msgid "The input is not a valid user ID"
|
||||
msgstr "입력한 텍스트가 올바른 사용자 ID가 아님"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
||||
#| msgid "Forward"
|
||||
@@ -3427,27 +3427,27 @@ msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
||||
msgid "Forward…"
|
||||
msgstr "전달"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Forward Message"
|
||||
msgstr "메시지 전달"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy link"
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "링크 복사"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy"
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Text"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy Link"
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user