GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-02 01:50:44 +00:00
parent c5501f2b5d
commit 0afd74d96a
37 changed files with 1981 additions and 1247 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 16:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -122,96 +122,96 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur du réseau"
#: src/main.cpp:180
#: src/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182
#: src/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client « Matrix »"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE"
#: src/main.cpp:185
#: src/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:190
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187
#: src/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188
#: src/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Auteur initial de Spectral"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189
#: src/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mainteneur de Quotient"
#: src/main.cpp:190
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xavier Besnard"
#: src/main.cpp:190
#: src/main.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#: src/main.cpp:194
#: src/main.cpp:198
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
#: src/main.cpp:196
#: src/main.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
#: src/main.cpp:343
#: src/main.cpp:346
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »"
#: src/main.cpp:344
#: src/main.cpp:347
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
#: src/main.cpp:345
#: src/main.cpp:348
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
@@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "État mis à jour"
msgid "started a poll"
msgstr "a démarré un vote"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627
#: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931
#: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "URL du serveur :"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25
#, kde-format
msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
msgstr "Lenregistrement est désactivé sur ce serveur."
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:37
@@ -1452,11 +1452,10 @@ msgid "Login with password"
msgstr "Se connecter avec un mot de passe"
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login with single sign-on"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Login with single sign-on"
msgstr "Se connecter avec une seule signature"
msgstr "Connexion avec une signature à usage unique"
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:22
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
@@ -1523,6 +1522,7 @@ msgid ""
"By continuing with the registration, you agree to the following terms and "
"conditions:"
msgstr ""
"En poursuivant votre inscription, vous acceptez les conditions suivantes :"
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:19
#, kde-format
@@ -1620,18 +1620,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Dernier lu : %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
@@ -1661,18 +1661,16 @@ msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifier un compte"
msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Warning"
msgstr "Attention : %1"
msgstr "Avertissement"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format
@@ -1682,12 +1680,15 @@ msgid ""
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available."
msgstr ""
"Votre compte sera définitivement désactivé. \n"
"Cela ne peut pas être annulé. \n"
"Votre code Matrix ne sera pas disponible pour les nouveaux comptes. \n"
"Vos messages resteront disponibles."
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
#, kde-format
msgid "Deactivate account"
msgstr "Modifier un compte"
msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
@@ -1742,12 +1743,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Créer un espace"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -2748,8 +2750,29 @@ msgstr "Quitter un salon"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Démarrer une conversation"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Créer un salon"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Créer des salons et des fils de discussions"
@@ -3547,23 +3570,21 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL du serveur d'accueil"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Account Management"
msgstr "Éditeur de comptes"
msgstr "Gestion des comptes"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
#, kde-format
msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifier un compte"
msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
msgstr "Confirmer la désactivation du compte"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
@@ -3658,7 +3679,7 @@ msgstr "Dans un salon"
msgid "In sidebar"
msgstr "Dans la barre latérale"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format
msgid "Color theme"
msgstr "Thème de couleurs"
@@ -4152,7 +4173,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un serveur valable."
#: src/registration.cpp:305
#, kde-format
msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr ""
msgstr "Lenregistrement avec ce serveur est désactivé."
#: src/registration.cpp:307
#, kde-format