GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-02 01:50:44 +00:00
parent c5501f2b5d
commit 0afd74d96a
37 changed files with 1981 additions and 1247 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "المقصد"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ" msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات" msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس" msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "كارل شوان" msgstr "كارل شوان"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "المصين" msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "توبياس فلة" msgstr "توبياس فلة"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "جيمس غراهام" msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء" msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral" msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "أليكسي روساكوف" msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "مصين Quotient" msgstr "مصين Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي" msgstr "زايد السعيدي"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (بني على %2)" msgstr "%1 (بني على %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط" msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة." msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة."
@@ -1091,12 +1091,12 @@ msgstr "حدث الحالة"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "بدأ استفتاء" msgstr "بدأ استفتاء"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1643,18 +1643,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "آخر قراءة: %1" msgstr "آخر قراءة: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "فيديو" msgstr "فيديو"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "الصوت" msgstr "الصوت"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "كبّر" msgstr "كبّر"
@@ -1767,12 +1767,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "حسنًا" msgstr "حسنًا"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "أنشئ فضاء" msgstr "أنشئ فضاء"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2745,8 +2746,29 @@ msgstr "اترك الغرفة"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "ابدأ دردشة..."
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "أنشئ غرفة"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "أنشئ غرف ودردشات" msgstr "أنشئ غرف ودردشات"
@@ -3637,7 +3659,7 @@ msgstr "في الدردشة"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "في الشريط الجانبي" msgstr "في الشريط الجانبي"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "سمة الألوان" msgstr "سمة الألوان"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -130,98 +130,98 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Şəbəkə xətası" msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi" msgstr "Matrix müştərisi"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Qarapapaq" msgstr "Qarapapaq"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev" msgstr "Xəyyam Qocayev"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com" msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1766,18 +1766,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Sonuncu oxuma: %1" msgstr "Sonuncu oxuma: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1888,13 +1888,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Otaq yaratmaq" msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2898,8 +2899,29 @@ msgstr "Otağı tərk etmək"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Söhbətə başlayın"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:" #| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3860,7 +3882,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Yan paneldə" msgstr "Yan paneldə"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de la xarxa" msgstr "Error de la xarxa"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de l'Spectral" msgstr "Autor original de l'Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor del Quotient" msgstr "Mantenidor del Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar."
@@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "ha actualitzat l'estat"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "ha començat una enquesta" msgstr "ha començat una enquesta"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1620,18 +1620,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1" msgstr "Última lectura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
@@ -1741,12 +1741,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un espai" msgstr "Crea un espai"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2745,8 +2746,29 @@ msgstr "Surt de la sala"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Inicia un xat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crea sales i xats" msgstr "Crea sales i xats"
@@ -3654,7 +3676,7 @@ msgstr "Al xat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "A la barra lateral" msgstr "A la barra lateral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de color" msgstr "Tema de color"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -127,95 +127,95 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original d'Spectral" msgstr "Autor original d'Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor de Quotient" msgstr "Mantenidor de Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar."
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "ha actualitzat l'estat"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "ha començat una enquesta" msgstr "ha començat una enquesta"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1619,18 +1619,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1" msgstr "Última lectura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
@@ -1740,12 +1740,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un espai" msgstr "Crea un espai"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2744,8 +2745,29 @@ msgstr "Ix de la sala"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Inicia un xat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crea sales i xats" msgstr "Crea sales i xats"
@@ -3652,7 +3674,7 @@ msgstr "En el xat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "En la barra lateral" msgstr "En la barra lateral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de color" msgstr "Tema de color"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě" msgstr "Chyba sítě"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient protokolu Matrix" msgstr "Klient protokolu Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Správce" msgstr "Správce"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák" msgstr "Vít Pelčák"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org" msgstr "vit@pelcak.org"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)" msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1393,10 +1393,9 @@ msgid "Re-send confirmation e-mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:20 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Server URL"
msgid "Server Url:" msgid "Server Url:"
msgstr "URL serveru" msgstr "URL serveru:"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -1405,10 +1404,9 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:37 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Probíhá načítání" msgstr "Načítání"
#: src/qml/Component/Login/Loading.qml:16 #: src/qml/Component/Login/Loading.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -1442,11 +1440,10 @@ msgid "Already logged in"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:20 #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Can change password"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Login with password" msgid "Login with password"
msgstr "Heslo lze změnit" msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26 #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -1462,11 +1459,10 @@ msgid "Login"
msgstr "Přihlášení" msgstr "Přihlášení"
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:27 #: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Register"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28 #: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19 #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
@@ -1484,22 +1480,19 @@ msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:33 #: src/qml/Component/Login/Password.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Enter your password"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Zadejte své heslo" msgstr "Neplatné jméno uživatele nebo heslo"
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:29 #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Current Password:"
msgid "Confirm Password:" msgid "Confirm Password:"
msgstr "Stávající heslo:" msgstr "Potvrdit heslo:"
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:32 #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "The passwords do not match." msgid "The passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují" msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:31 #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:31
#, kde-format #, kde-format
@@ -1525,10 +1518,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:19 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "User"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Uživatel" msgstr "Uživatelské jméno:"
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:22 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:22
#, kde-format #, kde-format
@@ -1620,18 +1612,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost" msgstr "Hlasitost"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat" msgstr "Maximalizovat"
@@ -1662,11 +1654,10 @@ msgstr[2] "%2 píší"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Upravit účet" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -1684,10 +1675,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account" msgid "Deactivate account"
msgstr "Upravit účet" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
@@ -1740,12 +1730,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvořit místnost" msgstr "Vytvořit místnost"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2354,12 +2345,10 @@ msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:49
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Forward Message" msgid "Forward Message"
msgstr "Nahlásit zprávu" msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
@@ -2413,11 +2402,10 @@ msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/ChooseRoomDialog.qml:16 #: src/qml/Page/ChooseRoomDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Choose a Location"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose a Room" msgid "Choose a Room"
msgstr "Vyberte polohu" msgstr ""
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:75 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:75
#, kde-format #, kde-format
@@ -2575,11 +2563,10 @@ msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se" msgstr "Připojil(a) se"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No results found"
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18 #: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:175 #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:175
@@ -2712,8 +2699,29 @@ msgstr "Opustit místnost"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Všechny místnosti"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Zahájit rozhovor"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Leave Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Opustit místnost"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory" msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory"
@@ -2740,11 +2748,10 @@ msgid "Collapse %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197 #: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
msgstr "Roztáhnout náhled" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:97 #: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:97
#, kde-format #, kde-format
@@ -2867,7 +2874,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "" msgstr "Přejít zpět"
#: src/qml/RoomDrawer/GroupChatDrawerHeader.qml:62 #: src/qml/RoomDrawer/GroupChatDrawerHeader.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@@ -2890,11 +2897,10 @@ msgid "Room settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:38 #: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "User information"
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Room information" msgid "Room information"
msgstr "Informace o uživateli" msgstr ""
#: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:59 #: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:59
#, kde-format #, kde-format
@@ -2943,11 +2949,10 @@ msgid "Search user in room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:147 #: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:147
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Invite users"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Pozvat uživatele" msgstr ""
#: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:150 #: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:150
#, kde-format #, kde-format
@@ -3491,17 +3496,15 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Account Management" msgid "Account Management"
msgstr "Editor účtů" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Upravit účet" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format #, kde-format
@@ -3604,7 +3607,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Barevný motiv" msgstr "Barevný motiv"
@@ -3762,10 +3765,9 @@ msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení" msgstr "Obecná nastavení"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:33 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close to system tray"
msgid "Show in System Tray" msgid "Show in System Tray"
msgstr "Zavřít do systémového panelu" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
@@ -4073,11 +4075,9 @@ msgid "Delete word"
msgstr "Odstranit slovo" msgstr "Odstranit slovo"
#: src/registration.cpp:299 #: src/registration.cpp:299
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Add server"
msgid "No server." msgid "No server."
msgstr "Přidat server" msgstr ""
#: src/registration.cpp:301 #: src/registration.cpp:301
#, kde-format #, kde-format
@@ -4095,10 +4095,9 @@ msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/registration.cpp:307 #: src/registration.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No name"
msgid "No username." msgid "No username."
msgstr "Beze jména" msgstr ""
#: src/registration.cpp:309 #: src/registration.cpp:309
#, kde-format #, kde-format
@@ -4111,16 +4110,14 @@ msgid "This username is not available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/registration.cpp:313 #: src/registration.cpp:313
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
#: src/registration.cpp:315 #: src/registration.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:52 #: src/roommanager.cpp:52
#, kde-format #, kde-format
@@ -4182,28 +4179,3 @@ msgstr "Zobrazit"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Select a Homeserver"
#~ msgstr "Vyberte domácí server"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Jiný..."
#~ msgid "Url:"
#~ msgstr "Url:"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Přihlášení"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Přihlášení"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zpět"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -127,96 +127,96 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl" msgstr "Netværksfejl"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander" msgstr "Martin Schlander"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org" msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1648,18 +1648,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1768,12 +1768,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "O.k." msgstr "O.k."
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2766,8 +2767,29 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Start en chat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Lydløs"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3674,7 +3696,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -127,97 +127,97 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler" msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-Programm" msgstr "Matrix-Programm"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer" msgstr "Betreuer"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral" msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Betreuer von Quotient" msgstr "Betreuer von Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart" msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für " "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (für %2 kompiliert)" msgstr "%1 (für %2 kompiliert)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:" msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1088,12 +1088,12 @@ msgstr "hat den Zustand aktualisiert"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1645,18 +1645,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Zuletzt gelesen: %1" msgstr "Zuletzt gelesen: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke" msgstr "Lautstärke"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren" msgstr "Maximieren"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -1775,6 +1775,7 @@ msgid "Create a Space"
msgstr "Space verlassen" msgstr "Space verlassen"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -2791,8 +2792,29 @@ msgstr "Raum verlassen"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Einen Chat starten"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Raum erstellen"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen" msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen"
@@ -3710,7 +3732,7 @@ msgstr "Im Chat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "In der Seitenleiste" msgstr "In der Seitenleiste"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Farbdesign" msgstr "Farbdesign"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -125,98 +125,98 @@ msgstr "Προορισμός"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου" msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Πελάτης του Matrix" msgstr "Πελάτης του Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής" msgstr "Συντηρητής"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral" msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Συντηρητής του Quotient" msgstr "Συντηρητής του Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Stelios" msgstr "Stelios"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com" msgstr "sstavra@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το " "Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)" msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix" msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα" msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1685,18 +1685,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Βίντεο" msgstr "Βίντεο"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -1814,6 +1814,7 @@ msgid "Create a Space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -2821,8 +2822,29 @@ msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Έναρξη συνομιλίας"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats" #| msgid "Rooms and private chats"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3743,7 +3765,7 @@ msgstr "Στη συνομιλία"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Στην πλευρική μπάρα" msgstr "Στην πλευρική μπάρα"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Θέμα χρώματος" msgstr "Θέμα χρώματος"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Network Error" msgstr "Network Error"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer" msgstr "Maintainer"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Original author of Spectral" msgstr "Original author of Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Maintainer of Quotient" msgstr "Maintainer of Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell" msgstr "Steve Allewell"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com" msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (built against %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supports matrix: URL scheme" msgstr "Supports matrix: URL scheme"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "updated the state"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "started a poll" msgstr "started a poll"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1624,18 +1624,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Last read: %1" msgstr "Last read: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximise" msgstr "Maximise"
@@ -1745,12 +1745,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Create a Space" msgstr "Create a Space"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2748,8 +2749,29 @@ msgstr "Leave Room"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms" msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explore Rooms"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Start a Chat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Create a Room"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Create rooms and chats" msgstr "Create rooms and chats"
@@ -3648,7 +3670,7 @@ msgstr "In chat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "In sidebar" msgstr "In sidebar"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Colour theme" msgstr "Colour theme"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de red" msgstr "Error de red"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente para Matrix" msgstr "Cliente para Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable" msgstr "Responsable"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsable de Quotient" msgstr "Responsable de Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra" msgstr "Eloy Cuadra"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado con %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "ha actualizado el estado"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "ha iniciado una encuesta" msgstr "ha iniciado una encuesta"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1618,18 +1618,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1" msgstr "Última lectura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumen" msgstr "Volumen"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
@@ -1739,12 +1739,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un espacio" msgstr "Crear un espacio"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2745,8 +2746,29 @@ msgstr "Salir de la sala"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Iniciar un chat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear una sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crear salas y chats" msgstr "Crear salas y chats"
@@ -3651,7 +3673,7 @@ msgstr "En el chat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "En la barra lateral" msgstr "En la barra lateral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de color" msgstr "Tema de color"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -127,95 +127,95 @@ msgstr "Jomuga"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Sareko errorea" msgstr "Sareko errorea"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix bezeroa" msgstr "Matrix bezeroa"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE komunitatea" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE komunitatea"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Arduraduna" msgstr "Arduraduna"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea" msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "«Quotient»en arduraduna" msgstr "«Quotient»en arduraduna"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xalba@ni.eus" msgstr "xalba@ni.eus"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)" msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei." msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei."
@@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "egoera eguneratu du"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "inkesta bat hasi du" msgstr "inkesta bat hasi du"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1619,18 +1619,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Azken irakurketa: %1" msgstr "Azken irakurketa: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Bideoa" msgstr "Bideoa"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Bolumena" msgstr "Bolumena"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu" msgstr "Maximizatu"
@@ -1739,12 +1739,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ados" msgstr "Ados"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Sortu toki bat" msgstr "Sortu toki bat"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2737,8 +2738,29 @@ msgstr "Irten gelatik"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Hasi berriketa bat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Sortu gela bat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Gelak eta berriketak sortzea" msgstr "Gelak eta berriketak sortzea"
@@ -3631,7 +3653,7 @@ msgstr "Berriketan"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Alboko-barran" msgstr "Alboko-barran"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Kolore-gaia" msgstr "Kolore-gaia"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Kohde"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe" msgstr "Verkkovirhe"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-asiakas" msgstr "Matrix-asiakas"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202023 KDE-yhteisö" msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202023 KDE-yhteisö"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä" msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotientin ylläpitäjä" msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen" msgstr "Tommi Nieminen"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org" msgstr "translator@legisign.org"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)" msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia" msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet." msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet."
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "päivitti tilan"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "aloitti kyselyn" msgstr "aloitti kyselyn"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1620,18 +1620,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Viimeksi luettu: %1" msgstr "Viimeksi luettu: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus" msgstr "Äänenvoimakkuus"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
@@ -1740,12 +1740,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Luo tila" msgstr "Luo tila"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2735,8 +2736,29 @@ msgstr "Poistu huoneesta"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Aloita keskustelu"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Luo huone"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja" msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja"
@@ -3628,7 +3650,7 @@ msgstr "Keskustelussa"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Sivupaneelissa" msgstr "Sivupaneelissa"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Väriteema" msgstr "Väriteema"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-31 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -122,96 +122,96 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erreur du réseau" msgstr "Erreur du réseau"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client « Matrix »" msgstr "Client « Matrix »"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur" msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Auteur initial de Spectral" msgstr "Auteur initial de Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mainteneur de Quotient" msgstr "Mainteneur de Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Xavier Besnard" msgstr "Xavier Besnard"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)" msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "État mis à jour"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "a démarré un vote" msgstr "a démarré un vote"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès." msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "URL du serveur :"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Registration is disabled on this server." msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "" msgstr "Lenregistrement est désactivé sur ce serveur."
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:37 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:37
@@ -1452,11 +1452,10 @@ msgid "Login with password"
msgstr "Se connecter avec un mot de passe" msgstr "Se connecter avec un mot de passe"
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26 #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Login with single sign-on"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Login with single sign-on" msgid "Login with single sign-on"
msgstr "Se connecter avec une seule signature" msgstr "Connexion avec une signature à usage unique"
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:22 #: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:22
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41 #: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
@@ -1523,6 +1522,7 @@ msgid ""
"By continuing with the registration, you agree to the following terms and " "By continuing with the registration, you agree to the following terms and "
"conditions:" "conditions:"
msgstr "" msgstr ""
"En poursuivant votre inscription, vous acceptez les conditions suivantes :"
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:19 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:19
#, kde-format #, kde-format
@@ -1620,18 +1620,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Dernier lu : %1" msgstr "Dernier lu : %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vidéo" msgstr "Vidéo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
@@ -1661,18 +1661,16 @@ msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifier un compte" msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention : %1" msgstr "Avertissement"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format #, kde-format
@@ -1682,12 +1680,15 @@ msgid ""
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" "Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available." "Your messages will stay available."
msgstr "" msgstr ""
"Votre compte sera définitivement désactivé. \n"
"Cela ne peut pas être annulé. \n"
"Votre code Matrix ne sera pas disponible pour les nouveaux comptes. \n"
"Vos messages resteront disponibles."
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account" msgid "Deactivate account"
msgstr "Modifier un compte" msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
@@ -1742,12 +1743,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Créer un espace" msgstr "Créer un espace"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2748,8 +2750,29 @@ msgstr "Quitter un salon"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Démarrer une conversation"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Créer un salon"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Créer des salons et des fils de discussions" msgstr "Créer des salons et des fils de discussions"
@@ -3547,23 +3570,21 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL du serveur d'accueil" msgstr "URL du serveur d'accueil"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Account Management" msgid "Account Management"
msgstr "Éditeur de comptes" msgstr "Gestion des comptes"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifier un compte" msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account" msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "" msgstr "Confirmer la désactivation du compte"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
@@ -3658,7 +3679,7 @@ msgstr "Dans un salon"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Dans la barre latérale" msgstr "Dans la barre latérale"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Thème de couleurs" msgstr "Thème de couleurs"
@@ -4152,7 +4173,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un serveur valable."
#: src/registration.cpp:305 #: src/registration.cpp:305
#, kde-format #, kde-format
msgid "Registration for this server is disabled." msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr "" msgstr "Lenregistrement avec ce serveur est désactivé."
#: src/registration.cpp:307 #: src/registration.cpp:307
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n" "Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -129,96 +129,96 @@ msgstr "Célhely"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba" msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens" msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó" msgstr "Karbantartó"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "A Spectral eredeti készítője" msgstr "A Spectral eredeti készítője"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "A Quotient karbantartója" msgstr "A Quotient karbantartója"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron" msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com" msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)" msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát" msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1082,12 +1082,12 @@ msgstr "frissítette az állapotot"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "szavazást indított" msgstr "szavazást indított"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1637,18 +1637,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Utoljára olvasva: %1" msgstr "Utoljára olvasva: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Videó" msgstr "Videó"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Hangerő" msgstr "Hangerő"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás" msgstr "Maximalizálás"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -1765,6 +1765,7 @@ msgid "Create a Space"
msgstr "A Tér elhagyása" msgstr "A Tér elhagyása"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -2766,8 +2767,29 @@ msgstr "Szoba elhagyása"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Csevegés indítása"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Szoba létrehozása"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Szobák és privát beszélgetések létrehozása" msgstr "Szobák és privát beszélgetések létrehozása"
@@ -3677,7 +3699,7 @@ msgstr "A chatben"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Az oldalsávban" msgstr "Az oldalsávban"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Színek" msgstr "Színek"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 12:42+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -122,97 +122,97 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de rete" msgstr "Error de rete"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix" msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor" msgstr "Mantenitor"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenitor de Quotient" msgstr "Mantenitor de Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora" msgstr "Giovanni Sora"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it" msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
"cruciate) per Matrix" "cruciate) per Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construite contra %2)" msgstr "%1 (construite contra %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta matrix: url schema" msgstr "Supporta matrix: url schema"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1073,12 +1073,12 @@ msgstr "actualisate le stato"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "initia un inquesta" msgstr "initia un inquesta"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo." msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1623,18 +1623,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Ultime legite: %1" msgstr "Ultime legite: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumine" msgstr "Volumine"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiza" msgstr "Maximiza"
@@ -1743,12 +1743,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un spatio" msgstr "Crea un spatio"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2720,8 +2721,29 @@ msgstr "Lassa sala"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Initia un conversation"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea un Sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crea salas e conversationes" msgstr "Crea salas e conversationes"
@@ -3608,7 +3630,7 @@ msgstr "In Conversation in directo"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "In Barra leteral" msgstr "In Barra leteral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Thema de color" msgstr "Thema de color"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan" msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix" msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara" msgstr "Pemelihara"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Penulis asli Spectral" msgstr "Penulis asli Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Pemelihara Quotient" msgstr "Pemelihara Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Linerly" msgstr "Linerly"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "linerly@protonmail.com" msgstr "linerly@protonmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (dibangun pada %2)" msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL matrix:" msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "memperbarui keadaan"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "memulai pemungutan suara" msgstr "memulai pemungutan suara"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim." msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1628,18 +1628,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Terakhir dibaca: %1" msgstr "Terakhir dibaca: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan" msgstr "Maksimalkan"
@@ -1748,12 +1748,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Oke" msgstr "Oke"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Buat Space" msgstr "Buat Space"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2745,8 +2746,29 @@ msgstr "Tinggalkan Ruangan"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan" msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Mulai sebuah Obrolan"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Buat sebuah Ruangan"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Buat ruangan dan percakapan" msgstr "Buat ruangan dan percakapan"
@@ -3653,7 +3675,7 @@ msgstr "Dalam obrolan"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Di bilah samping" msgstr "Di bilah samping"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema warna" msgstr "Tema warna"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -128,97 +128,97 @@ msgstr "Inviar un invitation"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore de rete" msgstr "Errore de rete"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Un cliente de Matrix" msgstr "Un cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "OIS" msgstr "OIS"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix." "Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ínsupportat schema de URL" msgstr "Ínsupportat schema de URL"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1131,12 +1131,12 @@ msgstr "actualisat %1 statu"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen." msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1692,18 +1692,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Leet ultimmen: %1" msgstr "Leet ultimmen: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1811,13 +1811,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un chambre" msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2805,8 +2806,29 @@ msgstr "Forlassar li chambre"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres" msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Iniciar conversation"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:" #| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3734,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "In li panel lateral" msgstr "In li panel lateral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package. # This file is distributed under the same license as the neochat package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#: src/controller.cpp:211 #: src/controller.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete" msgstr "Errore di rete"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client Matrix" msgstr "Client Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile" msgstr "Responsabile"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autore originale di Spectral" msgstr "Autore originale di Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsabile di Quotient" msgstr "Responsabile di Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Vincenzo Reale" msgstr "Vincenzo Reale"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com" msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilato con %2)" msgstr "%1 (compilato con %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta schema URL matrix:" msgstr "Supporta schema URL matrix:"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati." msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati."
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "ha aggiornato lo stato"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "ha avviato un sondaggio" msgstr "ha avviato un sondaggio"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente." msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1371,13 +1371,12 @@ msgstr "Non ci sono posizioni condivise in questa stanza."
#: src/qml/Component/Login/Email.qml:20 #: src/qml/Component/Login/Email.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an e-mail address:" msgid "Add an e-mail address:"
msgstr "" msgstr "Aggiungi un indirizzo di posta elettronica:"
#: src/qml/Component/Login/Email.qml:32 #: src/qml/Component/Login/Email.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Confirm new display name"
msgid "Confirm e-mail address" msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Conferma il nuovo nome visualizzato" msgstr "Conferma l'indirizzo di posta elettronica"
#: src/qml/Component/Login/Email.qml:34 #: src/qml/Component/Login/Email.qml:34
#, kde-format #, kde-format
@@ -1385,30 +1384,31 @@ msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here " "A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here "
"<b>after</b> clicking on the confirmation link in the e-mail" "<b>after</b> clicking on the confirmation link in the e-mail"
msgstr "" msgstr ""
"Una messaggio di posta di conferma è stato inviato al tuo indirizzo. "
"Continua qui <b>dopo</b> aver fatto clic sul collegamento di conferma nel "
"messaggio"
#: src/qml/Component/Login/Email.qml:39 #: src/qml/Component/Login/Email.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Re-send confirmation e-mail" msgid "Re-send confirmation e-mail"
msgstr "" msgstr "Invia nuovamente il messaggio di conferma"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:20 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Server URL"
msgid "Server Url:" msgid "Server Url:"
msgstr "URL del server" msgstr "Url del server:"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Registration is disabled on this server." msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "" msgstr "La registrazione è disabilitata su questo server."
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40 #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:40
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:37 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Caricamento" msgstr "Caricamento"
#: src/qml/Component/Login/Loading.qml:16 #: src/qml/Component/Login/Loading.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -1442,15 +1442,13 @@ msgid "Already logged in"
msgstr "Accesso già eseguito" msgstr "Accesso già eseguito"
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:20 #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Login with password"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Login with password" msgid "Login with password"
msgstr "Accesso con password" msgstr "Accesso con password"
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26 #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Login with single sign-on"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Login with single sign-on" msgid "Login with single sign-on"
msgstr "Accedi con single sign-on" msgstr "Accedi con single sign-on"
@@ -1463,8 +1461,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:27 #: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Register"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registra" msgstr "Registra"
@@ -1485,39 +1482,35 @@ msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:33 #: src/qml/Component/Login/Password.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Enter your password"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Digita la tua password" msgstr "Nome utente o password non validi"
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:29 #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgid "Confirm Password:" msgid "Confirm Password:"
msgstr "Conferma la nuova password:" msgstr "Conferma password:"
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:32 #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "The passwords do not match." msgid "The passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono" msgstr "Le password non corrispondono."
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:31 #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgid "Continue the login process in your browser." msgid "Continue the login process in your browser."
msgstr "Completa i passaggi di autenticazione nel tuo browser" msgstr "Continua la procedura di accesso nel tuo browser."
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:39 #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Re-open SSO URL" msgid "Re-open SSO URL"
msgstr "" msgstr "Apri nuovamente URL SSO"
#: src/qml/Component/Login/Terms.qml:19 #: src/qml/Component/Login/Terms.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Terms & Conditions" msgid "Terms & Conditions"
msgstr "" msgstr "Termini e condizioni"
#: src/qml/Component/Login/Terms.qml:20 #: src/qml/Component/Login/Terms.qml:20
#, kde-format #, kde-format
@@ -1525,18 +1518,17 @@ msgid ""
"By continuing with the registration, you agree to the following terms and " "By continuing with the registration, you agree to the following terms and "
"conditions:" "conditions:"
msgstr "" msgstr ""
"Proseguendo con la registrazione accetti i seguenti termini e condizioni:"
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:19 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Username"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome utente" msgstr "Nome utente:"
#: src/qml/Component/Login/Username.qml:22 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "Username unavailable" msgid "Username unavailable"
msgstr "Nessun utente disponibile" msgstr "None utente non disponibile"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:20 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:20
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:204 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:204
@@ -1624,18 +1616,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Ultima lettura: %1" msgstr "Ultima lettura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza" msgstr "Massimizza"
@@ -1665,18 +1657,16 @@ msgstr[1] "%2 stanno scrivendo"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifica account" msgstr "Disattiva account"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avviso: %1" msgstr "Avviso"
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:27
#, kde-format #, kde-format
@@ -1686,12 +1676,15 @@ msgid ""
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" "Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available." "Your messages will stay available."
msgstr "" msgstr ""
"Il tuo account sarà disabilitato definitivamente.\n"
"L'operazione non può essere annullata.\n"
"Il tuo ID Matrix non sarà disponibile per nuovi account.\n"
"I tuoi messaggi rimarranno disponibili."
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account" msgid "Deactivate account"
msgstr "Modifica account" msgstr "Disattiva account"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
@@ -1745,12 +1738,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crea uno spazio" msgstr "Crea uno spazio"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2394,15 +2388,13 @@ msgstr "Sorgente del messaggio"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "Avanti"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:49
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Forward Message" msgid "Forward Message"
msgstr "Messaggio della segnalazione" msgstr "Inoltra messaggio"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
@@ -2456,11 +2448,10 @@ msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio"
#: src/qml/Page/ChooseRoomDialog.qml:16 #: src/qml/Page/ChooseRoomDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Choose a Location"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose a Room" msgid "Choose a Room"
msgstr "Scegli una località" msgstr "Scegli una stanza"
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:75 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:75
#, kde-format #, kde-format
@@ -2620,8 +2611,7 @@ msgid "Joined"
msgstr "Entrato" msgstr "Entrato"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nessuna stanza trovata" msgstr "Nessuna stanza trovata"
@@ -2757,8 +2747,29 @@ msgstr "Lascia la stanza"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Avvia una chat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una stanza"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Crea stanze e chat" msgstr "Crea stanze e chat"
@@ -2898,21 +2909,22 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto" msgstr "Benvenuto"
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:44 #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:44
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Log in to a different account or create a new account." msgid "Log in to a different account or create a new account."
msgstr "Accesso con un account esistente" msgstr "Accedi a un account diverso o crea un nuovo account."
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:44 #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Benvenuto su NeoChat! Continua effettuando l'accesso o creando un nuovo "
"account."
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:121 #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:121
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "" msgstr "Indietro"
#: src/qml/RoomDrawer/GroupChatDrawerHeader.qml:62 #: src/qml/RoomDrawer/GroupChatDrawerHeader.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@@ -2935,8 +2947,7 @@ msgid "Room settings"
msgstr "Impostazioni della stanza" msgstr "Impostazioni della stanza"
#: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:38 #: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Room information" msgid "Room information"
msgstr "Informazioni della stanza" msgstr "Informazioni della stanza"
@@ -3558,23 +3569,21 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Server principale" msgstr "Server principale"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Account Management" msgid "Account Management"
msgstr "Editor degli account" msgstr "Gestione degli account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Modifica account" msgstr "Disattiva account"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account" msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "" msgstr "Conferma la disattivazione dell'account"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
@@ -3668,7 +3677,7 @@ msgstr "Nella chat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Nella barra laterale" msgstr "Nella barra laterale"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema di colori" msgstr "Tema di colori"
@@ -4142,56 +4151,49 @@ msgid "Delete word"
msgstr "Elimina la parola" msgstr "Elimina la parola"
#: src/registration.cpp:299 #: src/registration.cpp:299
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Add server"
msgid "No server." msgid "No server."
msgstr "Aggiungi server" msgstr "Nessun server."
#: src/registration.cpp:301 #: src/registration.cpp:301
#, kde-format #, kde-format
msgid "Checking Server availability." msgid "Checking Server availability."
msgstr "" msgstr "Verifica della disponibilità del server."
#: src/registration.cpp:303 #: src/registration.cpp:303
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgid "This is not a valid server." msgid "This is not a valid server."
msgstr "Il testo digitato non è un URL valido" msgstr "Questo non è un server valido."
#: src/registration.cpp:305 #: src/registration.cpp:305
#, kde-format #, kde-format
msgid "Registration for this server is disabled." msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr "" msgstr "La registrazione per questo server è disabilitata."
#: src/registration.cpp:307 #: src/registration.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No name"
msgid "No username." msgid "No username."
msgstr "Nessun nome" msgstr "Nessun nome utente."
#: src/registration.cpp:309 #: src/registration.cpp:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Checking username availability." msgid "Checking username availability."
msgstr "" msgstr "Verifica della disponibilità del nome utente."
#: src/registration.cpp:311 #: src/registration.cpp:311
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "This username is not available." msgid "This username is not available."
msgstr "Nessun utente disponibile" msgstr "Il nome utente non è disponibile."
#: src/registration.cpp:313 #: src/registration.cpp:313
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: src/registration.cpp:315 #: src/registration.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr "Attivo"
#: src/roommanager.cpp:52 #: src/roommanager.cpp:52
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -118,95 +118,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1062,12 +1062,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1597,18 +1597,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1713,12 +1713,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2681,8 +2682,26 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3563,7 +3582,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 08:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -122,96 +122,96 @@ msgstr "დანიშნულება"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ქსელის შეცდომა" msgstr "ქსელის შეცდომა"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix -ის კლიენტი" msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
"© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია" "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი" msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი" msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი" msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი" msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze" msgstr "Temuri Doghonadze"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად" msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები." msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები."
@@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "განაახლა მდგომარეობა"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1614,18 +1614,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "ვიდეო" msgstr "ვიდეო"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "ხმის სიმაღლე" msgstr "ხმის სიმაღლე"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "გადიდება" msgstr "გადიდება"
@@ -1735,12 +1735,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "სივრცის შექმნა" msgstr "სივრცის შექმნა"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2719,8 +2720,29 @@ msgstr "ოთახიდან გასვლა"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "საუბრის დაწყება"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა" msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა"
@@ -3614,7 +3636,7 @@ msgstr "ჩატში"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "გვერდით ზოლში" msgstr "გვერდით ზოლში"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "ფერის თემა" msgstr "ფერის თემა"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "대상"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류" msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트" msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral의 원 작성자" msgstr "Spectral의 원 작성자"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 관리자" msgstr "Quotient 관리자"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "박신조" msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name" msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)" msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL 형식 지원" msgstr "matrix: URL 형식 지원"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다." msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다."
@@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr "님이 상태를 업데이트함"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "님이 투표를 시작함" msgstr "님이 투표를 시작함"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다." msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1616,18 +1616,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "마지막 읽음: %1" msgstr "마지막 읽음: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "비디오" msgstr "비디오"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "음량" msgstr "음량"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "최대화" msgstr "최대화"
@@ -1735,12 +1735,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "스페이스 만들기" msgstr "스페이스 만들기"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2711,8 +2712,29 @@ msgstr "대화방 떠나기"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "대화 시작"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "대화방 만들기"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" msgstr "대화방과 개인 대화 만들기"
@@ -3599,7 +3621,7 @@ msgstr "대화에"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "사이드바에" msgstr "사이드바에"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "색 테마" msgstr "색 테마"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1614,18 +1614,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1732,12 +1732,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2700,8 +2701,26 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3585,7 +3604,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Bestemming"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout" msgstr "Netwerkfout"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-client" msgstr "Matrix-client"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemeenschap" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemeenschap"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder" msgstr "Onderhouder"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral" msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Onderhouder van Quotient" msgstr "Onderhouder van Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022" msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl" msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)" msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten." msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten."
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "heeft de status bijgewerkt"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden." msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1613,18 +1613,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Laatst gelezen: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren" msgstr "Maximaliseren"
@@ -1736,12 +1736,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Een ruimte aanmaken" msgstr "Een ruimte aanmaken"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2741,8 +2742,29 @@ msgstr "Room verlaten"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Een chat starten"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Een room aanmaken"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Rooms en chats aanmaken" msgstr "Rooms en chats aanmaken"
@@ -3642,7 +3664,7 @@ msgstr "In chat"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "In zijbalk" msgstr "In zijbalk"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Kleurenthema" msgstr "Kleurenthema"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -131,96 +131,96 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧" msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com" msgstr "alam.yellow@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1160,13 +1160,13 @@ msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1741,18 +1741,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "ਵੀਡੀਓ" msgstr "ਵੀਡੀਓ"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1863,13 +1863,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2871,8 +2872,29 @@ msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:" #| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3825,7 +3847,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ" msgstr "ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -125,96 +125,96 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci" msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix" msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun" msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Czarny kapelusz" msgstr "Czarny kapelusz"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Pierwotny autor Spectral" msgstr "Pierwotny autor Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Opiekun Quotient" msgstr "Opiekun Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz" msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zbudowane na %2)" msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url" msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1082,12 +1082,12 @@ msgstr "uaktualnił(a) stan"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1646,18 +1646,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" msgstr "Ostatnio odczytywany: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Wideo" msgstr "Wideo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Głośność" msgstr "Głośność"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj" msgstr "Zmaksymalizuj"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -1775,6 +1775,7 @@ msgid "Create a Space"
msgstr "Opuść Space" msgstr "Opuść Space"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -2775,8 +2776,29 @@ msgstr "Opuść pokój"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Stwórz pokój"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Twórz pokoje i rozmowy" msgstr "Twórz pokoje i rozmowy"
@@ -3684,7 +3706,7 @@ msgstr "W rozmowie"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Na pasku bocznym" msgstr "Na pasku bocznym"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Zestaw kolorów" msgstr "Zestaw kolorów"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de Rede" msgstr "Erro de Rede"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente do Matrix" msgstr "Cliente do Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção" msgstr "Manutenção"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral" msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Manutenção do Quotient" msgstr "Manutenção do Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires" msgstr "José Nuno Pires"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com" msgstr "zepires@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com a %2)" msgstr "%1 (compilado com a %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "actualizou o estado"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "iniciou uma sondagem" msgstr "iniciou uma sondagem"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1629,18 +1629,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última leitura: %1" msgstr "Última leitura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
@@ -1748,12 +1748,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Criar um Espaço" msgstr "Criar um Espaço"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2755,8 +2756,29 @@ msgstr "Sair da Sala"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas" msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar as Salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Iniciar uma Conversa"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Criar uma Sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Criar salas e conversas" msgstr "Criar salas e conversas"
@@ -3659,7 +3681,7 @@ msgstr "Na conversa"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Na barra lateral" msgstr "Na barra lateral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de cores" msgstr "Tema de cores"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -124,97 +124,97 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede" msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix" msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor" msgstr "Mantenedor"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral" msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenedor do Quotient" msgstr "Mantenedor do Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com" msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com %2)" msgstr "%1 (compilado com %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr "atualizou o estado %1"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso" msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1743,18 +1743,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última leitura: %1" msgstr "Última leitura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1865,13 +1865,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Criar uma sala" msgstr "Criar uma sala"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2875,8 +2876,29 @@ msgstr "Sair da sala"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Iniciar um bate-papo"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Criar uma sala"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:" #| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3839,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Na barra lateral" msgstr "Na barra lateral"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения" msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клиент Matrix" msgstr "Клиент Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
@@ -145,80 +145,80 @@ msgstr ""
"© Black Hat 2018-2020\n" "© Black Hat 2018-2020\n"
"© Сообщество KDE 2020-2022" "© Сообщество KDE 2020-2022"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий" msgstr "Сопровождающий"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Первоначальный автор Spectral" msgstr "Первоначальный автор Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков" msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient" msgstr "Сопровождающий Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко" msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru" msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix" msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (собрано с версией %2)" msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix" msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix" msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1093,12 +1093,12 @@ msgstr "обновил(а) состояние"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "запустил(а) голосование" msgstr "запустил(а) голосование"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена." msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1657,18 +1657,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Громкость" msgstr "Громкость"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -1787,6 +1787,7 @@ msgid "Create a Space"
msgstr "Покинуть пространство" msgstr "Покинуть пространство"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space" #| msgid "Leave Space"
@@ -2772,8 +2773,29 @@ msgstr "Покинуть комнату"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты" msgstr "Просмотреть комнаты"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Обзор комнат"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Начать чат"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Создать комнату"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Создать комнаты и чаты" msgstr "Создать комнаты и чаты"
@@ -3693,7 +3715,7 @@ msgstr "В чате"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "В боковой панели" msgstr "В боковой панели"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Цветовая схема" msgstr "Цветовая схема"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -130,97 +130,97 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete" msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík" msgstr "Roman Paholík"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com" msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podporuje appstream: url schému" msgstr "Podporuje appstream: url schému"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1188,13 +1188,13 @@ msgstr "aktualizoval %1 stav"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené" msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1772,18 +1772,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Naposledy prečítané: %1" msgstr "Naposledy prečítané: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1895,13 +1895,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť" msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2905,8 +2906,29 @@ msgstr "Opustiť miestnosť"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Začať rozhovor"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:" #| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3863,7 +3885,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -124,95 +124,95 @@ msgstr "Cilj"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Napaka omrežja" msgstr "Napaka omrežja"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrixov odjemalec" msgstr "Matrixov odjemalec"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 skupnost KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 skupnost KDE"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec" msgstr "Vzdrževalec"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Izvorni avtor programa Spectral" msgstr "Izvorni avtor programa Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Vzdrževalec programa Quotient" msgstr "Vzdrževalec programa Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak" msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zgrajeno na %2)" msgstr "%1 (zgrajeno na %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podpira matriko: shema url" msgstr "Podpira matriko: shema url"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila." msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila."
@@ -1083,12 +1083,12 @@ msgstr "je posodobil stanje"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "je začel glasovanje" msgstr "je začel glasovanje"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano." msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1624,18 +1624,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Zadnje prebrano: %1" msgstr "Zadnje prebrano: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Glasnost" msgstr "Glasnost"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Razpni" msgstr "Razpni"
@@ -1747,12 +1747,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Ustvari prostor" msgstr "Ustvari prostor"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2743,8 +2744,29 @@ msgstr "Zapusti sobo"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Začni debato"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Ustvari sobo"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Ustvari sobe in klepete" msgstr "Ustvari sobe in klepete"
@@ -3639,7 +3661,7 @@ msgstr "V klepetu"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "V stranski vrstici" msgstr "V stranski vrstici"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Barvna tema" msgstr "Barvna tema"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Mål"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel" msgstr "Nätverksfel"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient" msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemenskapen" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemenskapen"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Underhållsansvarig" msgstr "Underhållsansvarig"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral" msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Underhållsansvarig för Quotient" msgstr "Underhållsansvarig för Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (byggd med %2)" msgstr "%1 (byggd med %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Stöder matrix: webbadresschema" msgstr "Stöder matrix: webbadresschema"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat." msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat."
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "uppdaterade tillståndet"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "startade en opinionsundersökning" msgstr "startade en opinionsundersökning"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1613,18 +1613,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Senast läst: %1" msgstr "Senast läst: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volym" msgstr "Volym"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximera" msgstr "Maximera"
@@ -1734,12 +1734,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Skapa ett utrymme" msgstr "Skapa ett utrymme"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2729,8 +2730,29 @@ msgstr "Lämna rum"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Starta en chatt"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Skapa ett rum"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Skapa rum och chatter" msgstr "Skapa rum och chatter"
@@ -3626,7 +3648,7 @@ msgstr "I chatt"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "I sidorad" msgstr "I sidorad"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Färgtema" msgstr "Färgtema"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:12+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:12+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "சேருமிடம்"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்" msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்" msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி" msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்" msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "பராமரிப்பாளர்" msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்" msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்" msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்" msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்" msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்" msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "கோ. கிஷோர்" msgstr "கோ. கிஷோர்"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்" msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)" msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)." msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)."
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1623,18 +1623,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "ஒளிக்காட்சி" msgstr "ஒளிக்காட்சி"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "ஒலியளவு" msgstr "ஒலியளவு"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு"
@@ -1743,12 +1743,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "சரி" msgstr "சரி"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2729,8 +2730,29 @@ msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவு"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "அரங்கை உருவாக்கு"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு" msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு"
@@ -3622,7 +3644,7 @@ msgstr "உரையாடலில்"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "ஓரப்பட்டையில்" msgstr "ஓரப்பட்டையில்"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "நிறத்திட்டம்" msgstr "நிறத்திட்டம்"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -129,95 +129,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona" msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1669,18 +1669,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "sitelen tawa" msgstr "sitelen tawa"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1789,13 +1789,14 @@ msgid "Ok"
msgstr "o ni" msgstr "o ni"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "o pali e tomo toki" msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2777,8 +2778,29 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "o lon e tomo toki"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat" #| msgid "Open a private chat"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
@@ -3683,7 +3705,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 12:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 12:30+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "Hedef"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ağ Hatası" msgstr "Ağ Hatası"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix istemcisi" msgstr "Matrix istemcisi"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Topluluğu" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Topluluğu"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı" msgstr "Bakımcı"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral'in özgün yazarı" msgstr "Spectral'in özgün yazarı"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov" msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient bakımcısı" msgstr "Quotient bakımcısı"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Emir SARI" msgstr "Emir SARI"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com" msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL şemasını destekler" msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar." msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar."
@@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "durumu güncelledi"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "bir anket başlattı" msgstr "bir anket başlattı"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1611,18 +1611,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Son okunma: %1" msgstr "Son okunma: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Ses Düzeyi" msgstr "Ses Düzeyi"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Son Ses" msgstr "Son Ses"
@@ -1734,12 +1734,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Bir Alan Oluştur" msgstr "Bir Alan Oluştur"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2729,8 +2730,29 @@ msgstr "Odadan Ayrıl"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Bir Sohbet Başlat"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Bir Oda Oluştur"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur" msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur"
@@ -3624,7 +3646,7 @@ msgstr "Sohbette"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunda" msgstr "Kenar çubuğunda"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Renk teması" msgstr "Renk teması"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 08:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 08:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -127,97 +127,97 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Помилка у мережі" msgstr "Помилка у мережі"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клієнт Matrix" msgstr "Клієнт Matrix"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202023" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202023"
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Супровідник" msgstr "Супровідник"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Перший автор Spectral" msgstr "Перший автор Spectral"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Супровідник Quotient" msgstr "Супровідник Quotient"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван" msgstr "Юрій Чорноіван"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net" msgstr "yurchor@ukr.net"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (зібрано з %2)" msgstr "%1 (зібрано з %2)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати." msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати."
@@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr "оновив стан"
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "почав голосування" msgstr "почав голосування"
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано." msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1633,18 +1633,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Востаннє прочитано: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Відео" msgstr "Відео"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Гучність" msgstr "Гучність"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Максимізувати" msgstr "Максимізувати"
@@ -1757,12 +1757,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Створити простір" msgstr "Створити простір"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2755,8 +2756,29 @@ msgstr "Полишити кімнату"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "Почати спілкування"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Створити кімнату"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Створити кімнати і спілкування" msgstr "Створити кімнати і спілкування"
@@ -3660,7 +3682,7 @@ msgstr "У спілкуванні"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "На бічній панелі" msgstr "На бічній панелі"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Тема кольорів" msgstr "Тема кольорів"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -123,62 +123,62 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "网络错误" msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端" msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员" msgstr "维护人员"
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者" msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 的维护人员" msgstr "Quotient 的维护人员"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, " "KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang" "Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
@@ -194,28 +194,28 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net" "tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库" msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端" msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrix: URL 协议" msgstr "支持 matrix: URL 协议"
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1618,18 +1618,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "视频" msgstr "视频"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1736,12 +1736,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2709,8 +2710,29 @@ msgstr "离开聊天室"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室" msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr "开始聊天"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "创建聊天室"
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3595,7 +3617,7 @@ msgstr "在聊天会话中"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "在侧边栏中" msgstr "在侧边栏中"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "颜色主题" msgstr "颜色主题"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -124,95 +124,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:180 #: src/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:182 #: src/main.cpp:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:184 #: src/main.cpp:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 #: src/main.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:186 #: src/main.cpp:190
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:187 #: src/main.cpp:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:188 #: src/main.cpp:192
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:189 #: src/main.cpp:193
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:190 #: src/main.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:194 #: src/main.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:196 #: src/main.cpp:200
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:343 #: src/main.cpp:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:344 #: src/main.cpp:347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:345 #: src/main.cpp:348
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr ""
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627 #: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1603,18 +1603,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1719,12 +1719,13 @@ msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
@@ -2687,8 +2688,26 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117 #, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3569,7 +3588,7 @@ msgstr ""
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""