GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-06-09 02:19:15 +00:00
parent d1398f6726
commit 0ee5ba76c9

View File

@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Escriviu un missatge..."
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290
#, kde-format
msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjunta una image o un ficher"
msgstr "Adjunta una image o un fitxer"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320
#, kde-format
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
"file with an appropriate application"
msgid "Open File"
msgstr "Obri el ficher"
msgstr "Obri el fitxer"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66
#, kde-format
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "D'acord"
#: imports/NeoChat/Dialog/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Trieu un ficher"
msgstr "Trieu un fitxer"
#: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:30
#, kde-format
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Ix de NeoChat"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Ficher"
msgstr "Fitxer"
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:46
#, kde-format
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"No es pot guardar el ficher. Comproveu que teniu el permís correcte per a "
"No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a "
"editar el directori de la memòria cau."
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Accepta"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:235
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Trieu un ficher local"
msgstr "Trieu un fitxer local"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:261
#, kde-format
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
"being able to use it. Please click the button below to read them."
msgstr ""
"El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions "
"El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions "
"abans de poder-lo utilisar. Feu clic al botó de davall per a llegir-los."
#: qml/main.qml:409
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "[REDACTAT: %1]"
#: src/neochatroom.cpp:408
#, kde-format
msgid "a file"
msgstr "un ficher"
msgstr "un fitxer"
#: src/neochatroom.cpp:452
#, kde-format