GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 20:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2171,8 +2171,7 @@ msgid "Mark as Read"
|
||||
msgstr "Okundu Olarak İmle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:40
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Bildirimler"
|
||||
@@ -2647,26 +2646,22 @@ msgid "No public rooms found"
|
||||
msgstr "Genel oda bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Open Image"
|
||||
msgstr "Görsel Ayarla"
|
||||
msgstr "Görsel Aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Save Image…"
|
||||
msgstr "Görsel Ayarla"
|
||||
msgstr "Görseli Kaydet…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show Image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Image"
|
||||
msgstr "Görseli Göster"
|
||||
msgstr "Görseli Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3096,12 +3091,10 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
|
||||
msgstr "Girdi, geçerli bir kullanıcı kimliği değil"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
||||
#| msgid "Forward"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
||||
msgid "Forward…"
|
||||
msgstr "İlet"
|
||||
msgstr "İlet…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3110,18 +3103,16 @@ msgid "Forward Message"
|
||||
msgstr "İletiyi İlet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Text"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
msgstr "Metni Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy Link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Message Link"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
|
||||
msgstr "İleti Bağlantısını Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3272,8 +3263,7 @@ msgid "Space Members"
|
||||
msgstr "Alan Üyeleri"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Information"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Room Information"
|
||||
msgstr "Oda Bilgisi"
|
||||
@@ -3317,12 +3307,10 @@ msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Bu oda için olan konumları göster"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:136 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button"
|
||||
#| msgid "Leave the space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave this space"
|
||||
msgstr "Alandan Ayrıl"
|
||||
msgstr "Bu Alandan Ayrıl"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user