GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog"
|
||||
msgid "Account Details"
|
||||
msgstr "खाता विवरण"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Notification type"
|
||||
#| msgid "Invites to a room"
|
||||
@@ -1664,119 +1664,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms"
|
||||
msgstr[0] "कक्षे आमन्त्रयति"
|
||||
msgstr[1] "कक्षे आमन्त्रयति"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unignore this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः अवहेलनां कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः अवहेलनां कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः पादं पातयतु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Kick User"
|
||||
msgstr "उपयोक्तारं किक कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reason for kicking this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः पादप्रहारस्य कारणम्"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "पादप्रहार"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "एतत् उपयोक्तारं आमन्त्रयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धः"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "उपयोक्तारं प्रतिबन्धयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reason for banning this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धस्य कारणम्"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "बाण"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धं विमोचयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "उपयोक्तृशक्तिस्तरं सेट् कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove recent messages by this user"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः अद्यतनसन्देशान् निष्कासयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Remove Messages"
|
||||
msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
|
||||
msgstr "अस्य उपयोक्तुः अद्यतनसन्देशान् निष्कासयितुं कारणम्"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "अपाकरोति"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Messages"
|
||||
msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr "%1 इत्यनेन सह गपशपं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "निजी गपशपं आमन्त्रयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user