GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-13 01:43:24 +00:00
parent 5452c51c6a
commit 161111bf5c
45 changed files with 1144 additions and 1247 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -859,33 +859,28 @@ msgid "Mirror"
msgstr "镜像"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 邀请您加入聊天室"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "%1 邀请您加入聊天室"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite"
msgstr "接受"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite"
msgstr "拒绝"
msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:123
#, kde-format
@@ -1624,126 +1619,126 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details"
msgstr "账户详情"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147
#, kde-format
msgid "Unignore this user"
msgstr "取消忽略此用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147
#, kde-format
msgid "Ignore this user"
msgstr "忽略此用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160
#, kde-format
msgid "Kick this user"
msgstr "踢出此用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for kicking this user"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185
#, kde-format
msgid "Invite this user"
msgstr "邀请此用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198
#, kde-format
msgid "Ban this user"
msgstr "封禁此用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User"
msgstr "封禁用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for banning this user"
msgstr "封禁此用户的原因"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban"
msgstr "封禁"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223
#, kde-format
msgid "Unban this user"
msgstr "解封此用户"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236
#, kde-format
msgid "Set user power level"
msgstr "设置用户权力等级"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "移除此用户最近的消息"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "移除消息"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "移除此用户最近消息的原因"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "移除消息"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr "与 %1 聊天"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#, kde-format
msgid "Invite to private chat"
msgstr "邀请到私人聊天"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296
#, kde-format
msgid "Copy link"
msgstr "复制链接"
@@ -2095,8 +2090,7 @@ msgid "Show focus in window header"
msgstr ""
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具"
@@ -3713,12 +3707,10 @@ msgid "Deprioritize"
msgstr "降低优先级"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy user's Matrix ID"
msgstr "将用户的 Matrix ID 复制到剪贴板"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126
#, kde-format
@@ -3801,12 +3793,11 @@ msgid "Home"
msgstr "主页"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View notifications"
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends (%1 notification)"
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
msgstr[0] "查看通知"
msgstr[0] ""
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140
#, kde-format
@@ -5909,11 +5900,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply in Thread"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "主题内回复"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129
@@ -6220,10 +6210,9 @@ msgid "React"
msgstr "回应"
#: src/timeline/QuickActions.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
#, kde-format
msgid "Message menu"
msgstr "消息来源"
msgstr ""
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89
#, kde-format
@@ -6304,18 +6293,3 @@ msgstr "音量"
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#~ msgid "This message was sent from a verified device"
#~ msgstr "此消息是从已验证的设备发送而来"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "拒绝"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "接受"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Copy Address to Clipboard"
#~ msgstr "将地址复制到剪贴板"