GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 11:59+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 21:45+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "لا يمكن التحقق من الخادم أو أنه مضاف فعل
|
||||
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server URL:"
|
||||
msgstr "مسار الخادوم:"
|
||||
msgstr "مسار الخادم:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "أدع إلى دردشة خاصة"
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "نسخ الرابط"
|
||||
msgstr "انسخ الرابط"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1654,8 +1654,7 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||
"cache directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل ذاكرة التخزين "
|
||||
"المؤقت."
|
||||
"تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل الخبيئة."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr "بيانات الغرفة"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Server Info"
|
||||
msgstr "معلومات الخادوم"
|
||||
msgstr "معلومات الخادم"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgstr "معلومات الحدث"
|
||||
#: src/devtools/ServerData.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Capabilities"
|
||||
msgstr "إمكانيّات الخادوم"
|
||||
msgstr "إمكانيّات الخادم"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/ServerData.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3002,13 +3001,13 @@ msgid ""
|
||||
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.<br />راسل مدير خادوم ماتركس للدعم."
|
||||
"الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.<br />راسل مدير خادم ماتركس للدعم."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "لم يُضبط خادوم هوية بعد"
|
||||
msgstr "لم يُضبط خادم هوية بعد"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3234,7 +3233,7 @@ msgstr "أعد إرسال رسالة البريد الإلكتروني الخا
|
||||
#: src/login/Homeserver.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Url:"
|
||||
msgstr "عنوان الخادوم:"
|
||||
msgstr "عنوان الخادم:"
|
||||
|
||||
#: src/login/Homeserver.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4294,7 +4293,7 @@ msgstr "خادم الهوية"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "معلومات الخادوم"
|
||||
msgstr "معلومات الخادم"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user