GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 11:59+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 21:45+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "لا يمكن التحقق من الخادم أو أنه مضاف فعل
|
|||||||
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:152
|
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:152
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Server URL:"
|
msgid "Server URL:"
|
||||||
msgstr "مسار الخادوم:"
|
msgstr "مسار الخادم:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:186
|
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:186
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "أدع إلى دردشة خاصة"
|
|||||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295
|
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "نسخ الرابط"
|
msgstr "انسخ الرابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
|
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1654,8 +1654,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
"cache directory."
|
"cache directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل ذاكرة التخزين "
|
"تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل الخبيئة."
|
||||||
"المؤقت."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr "بيانات الغرفة"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:tab"
|
msgctxt "@title:tab"
|
||||||
msgid "Server Info"
|
msgid "Server Info"
|
||||||
msgstr "معلومات الخادوم"
|
msgstr "معلومات الخادم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47
|
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgstr "معلومات الحدث"
|
|||||||
#: src/devtools/ServerData.qml:20
|
#: src/devtools/ServerData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Server Capabilities"
|
msgid "Server Capabilities"
|
||||||
msgstr "إمكانيّات الخادوم"
|
msgstr "إمكانيّات الخادم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/ServerData.qml:24
|
#: src/devtools/ServerData.qml:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3002,13 +3001,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
|
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
|
||||||
"for support."
|
"for support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.<br />راسل مدير خادوم ماتركس للدعم."
|
"الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.<br />راسل مدير خادم ماتركس للدعم."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:325
|
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:325
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "No identity server configured"
|
msgid "No identity server configured"
|
||||||
msgstr "لم يُضبط خادوم هوية بعد"
|
msgstr "لم يُضبط خادم هوية بعد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:356
|
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:356
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3234,7 +3233,7 @@ msgstr "أعد إرسال رسالة البريد الإلكتروني الخا
|
|||||||
#: src/login/Homeserver.qml:21
|
#: src/login/Homeserver.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Server Url:"
|
msgid "Server Url:"
|
||||||
msgstr "عنوان الخادوم:"
|
msgstr "عنوان الخادم:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login/Homeserver.qml:26
|
#: src/login/Homeserver.qml:26
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4294,7 +4293,7 @@ msgstr "خادم الهوية"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Server Information"
|
msgid "Server Information"
|
||||||
msgstr "معلومات الخادوم"
|
msgstr "معلومات الخادم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user