GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
2589
po/ie/neochat.po
Normal file
2589
po/ie/neochat.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 06:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 06:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
|
||||
msgid "'%1' does not look like a matrix id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%1\" matrix ID-ს არ ჰგავს."
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> is already invited to this room."
|
||||
msgid "%1 is already invited to this room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 ამ ოთახში უკვე მოწვეულია."
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> is banned from this room."
|
||||
msgid "%1 is banned from this room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან."
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:309 src/actionsmodel.cpp:337
|
||||
msgid "<user id>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<მომხმარებლის id>"
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:172
|
||||
msgid "Invites the user to this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მოიწვევს მომმხარებელს ამ ოთახში"
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:181 src/actionsmodel.cpp:204 src/actionsmodel.cpp:231
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:263
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Joining room <roomname>."
|
||||
msgid "Joining room %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შესვლა ოთახში %1."
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:194 src/actionsmodel.cpp:217
|
||||
msgid "<room alias or id>"
|
||||
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:195 src/actionsmodel.cpp:218
|
||||
msgid "Joins the given room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მითითებულ ოთახში შესვლა"
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:224 src/actionsmodel.cpp:256
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Leaving this room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოთახიდან გასვლა."
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:239 src/actionsmodel.cpp:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Room <roomname> not found"
|
||||
msgid "Room %1 not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოთახი %1 ვერ ვიპოვე."
|
||||
|
||||
#: src/actionsmodel.cpp:249 src/actionsmodel.cpp:281
|
||||
msgid "[<room alias or id>]"
|
||||
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/controller.cpp:444
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეიძლება წაშლილია?"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:448
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:448
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/controller.cpp:451
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:451
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "NeoChat"
|
||||
#: src/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "აირჩიეთ Homeserver"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver:"
|
||||
msgstr "Homeserver:"
|
||||
msgstr "სახლის სერვერი:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1778,29 +1778,28 @@ msgstr "შეერთება"
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add New Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ახალი სერვერის დამატება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home Server"
|
||||
msgstr "Homeserver:"
|
||||
msgstr "სახლის სერვერი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ახალი სერვერის დამატება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სერვერის დამატება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Valid server entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეყვანილი სერვერი სწორია"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1820,7 +1819,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სერვერის URL"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უსათაურო"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2084,7 +2083,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Private (invite only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პირადი (მხოლოდ მოსაწვევით)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2429,7 +2428,7 @@ msgstr "მართლწერის შემოწმება"
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NeoChat-ს შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 09:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 06:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1814,49 +1814,48 @@ msgstr "Pridruži se"
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add New Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj novi strežnik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Homeserver:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home Server"
|
||||
msgstr "Domači strežnik:"
|
||||
msgstr "Domači strežnik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj novi strežnik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj strežnik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Valid server entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnesen veljaven strežnik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tega strežnika ni mogoče rešiti ali pa je že dodan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The entered text is not a valid url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vneseno besedilo ni veljavni naslov url"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnesite strežnikov naslov url npr. kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strežnikov naslov url"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user