GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-03-02 03:20:29 +00:00
parent 2ab2570d94
commit 3d7a964889

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1585,6 +1585,8 @@ msgid ""
"This message was either not found, you do not have permission to view it, or "
"it was sent by an ignored user"
msgstr ""
"Ĉi tiu mesaĝo aŭ ne estis trovita, vi ne havas permeson vidi ĝin, aŭ ĝi "
"estis sendita de ignorita uzanto"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:57
msgctxt "Room permission type"
@@ -2630,6 +2632,7 @@ msgstr "Enigi Ĉambron Permane"
#, kde-format
msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here."
msgstr ""
"Se vi jam scias adreson aŭ kaŝnomon de ĉambro kaj ĝi ne estas montrita ĉi tie"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115
#, kde-format
@@ -2992,7 +2995,7 @@ msgstr "Sendi ĉi tiun lokon"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location"
msgid "Re-Center"
msgstr ""
msgstr "Recentrigi"
#: src/qml/LocationChooser.qml:41
#, kde-format
@@ -3039,7 +3042,7 @@ msgstr "Kunhavigi"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Manually Enter a Room"
msgstr ""
msgstr "Permane Enigi Ĉambron"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
@@ -4193,12 +4196,12 @@ msgstr "Aktuala Pasvorto:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nova pasvorto:"
msgstr "Nova Pasvorto:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Konfirmi novan pasvorton:"
msgstr "Konfirmi novan Pasvorton:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
@@ -4259,7 +4262,7 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto enigita"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:277
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton"
msgstr "Nekonata problemo provante ŝanĝi pasvorton"
#: src/settings/AccountsPage.qml:20 src/settings/AccountsPage.qml:38
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
@@ -4725,7 +4728,7 @@ msgstr "Aktivecoj"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgstr ""
msgstr "Ĉambroj kun nelegitaj sciigoj estos montrataj unue"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105
#, kde-format
@@ -4836,7 +4839,7 @@ msgstr "Ignoritaj Uzantoj"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Hide images and videos by default"
msgstr ""
msgstr "Kaŝi bildojn kaj filmetojn defaŭlte"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:45
#, kde-format
@@ -4845,6 +4848,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
"is clicked."
msgstr ""
"Kiam ĉi tiu opcio estas ebligita, bildoj kaj filmetoj estas montritaj nur "
"post kiam butono estas klakita."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59
#, kde-format