GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-26 03:13:49 +00:00
parent 2421f11717
commit 412856e882
3 changed files with 136 additions and 206 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 20:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: src/controller.cpp:234 #: src/controller.cpp:234
#, kde-format #, kde-format
@@ -2766,16 +2766,14 @@ msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Join existing chat" msgid "Join existing chat"
msgstr "Accesso con un account esistente" msgstr "Partecipa a una chat esistente"
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create rooms and chats"
msgid "Create new chat" msgid "Create new chat"
msgstr "Crea stanze e chat" msgstr "Crea una nuova chat"
#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56 #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56
#, kde-format #, kde-format
@@ -3546,27 +3544,24 @@ msgid "Logout device"
msgstr "Disconnetti il dispositivo" msgstr "Disconnetti il dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "This Device" msgid "This Device"
msgstr "Dispositivi" msgstr "Questo dispositivo"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Verified Devices" msgid "Verified Devices"
msgstr "Verifica il dispositivo" msgstr "Dispositivi verificati"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgid "Unverified Devices" msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verifica il dispositivo" msgstr "Dispositivi non verificati"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices without Encryption Support" msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "" msgstr "Dispositivi con supporto della cifratura"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package. # This file is distributed under the same license as the neochat package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021, 2022. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021, 2022, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:234 #: src/controller.cpp:234
#, kde-format #, kde-format
@@ -70,24 +70,22 @@ msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음"
#: src/controller.cpp:453 #: src/controller.cpp:453
#, kde-format #, kde-format
msgid "File too large to download." msgid "File too large to download."
msgstr "" msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다."
#: src/controller.cpp:453 #: src/controller.cpp:453
#, kde-format #, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "" msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오."
#: src/controller.cpp:492 #: src/controller.cpp:492
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1" msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" msgstr "대화방 생성 실패: %1"
#: src/controller.cpp:513 #: src/controller.cpp:513
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/controller.cpp:527 #: src/controller.cpp:527
#, kde-format #, kde-format
@@ -95,34 +93,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
#| msgid "Download"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "불러오는 중…" msgstr "업로드"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49 #: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "소스 보기" msgstr "원본"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50 #: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "The location being downloaded to" msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "초대 보내기" msgstr "대상"
#: src/login.cpp:85 src/login.cpp:96 #: src/login.cpp:85 src/login.cpp:96
#, kde-format #, kde-format
@@ -140,10 +132,9 @@ msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트" msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:164
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:165 #: src/main.cpp:165
#, kde-format #, kde-format
@@ -153,7 +144,7 @@ msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "관리자"
#: src/main.cpp:166 #: src/main.cpp:166
#, kde-format #, kde-format
@@ -163,7 +154,7 @@ msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:167 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
@@ -173,17 +164,17 @@ msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr "Spectral의 원 작성자"
#: src/main.cpp:169 #: src/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:169 #: src/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr "Quotient 관리자"
#: src/main.cpp:170 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
@@ -206,7 +197,7 @@ msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)"
#: src/main.cpp:324 #: src/main.cpp:324
#, kde-format #, kde-format
@@ -214,10 +205,9 @@ msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:325 #: src/main.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "appstream: URL 형식 지원" msgstr "matrix: URL 형식 지원"
#: src/matriximageprovider.cpp:38 #: src/matriximageprovider.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
@@ -230,46 +220,41 @@ msgid "Image request has been cancelled"
msgstr "그림 요청이 취소됨" msgstr "그림 요청이 취소됨"
#: src/models/actionsmodel.cpp:23 #: src/models/actionsmodel.cpp:23
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Leaving this room." msgid "Leaving this room."
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" msgstr "이 대화방을 떠납니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:30 src/models/actionsmodel.cpp:227 #: src/models/actionsmodel.cpp:30 src/models/actionsmodel.cpp:227
#: src/models/actionsmodel.cpp:253 src/models/actionsmodel.cpp:283 #: src/models/actionsmodel.cpp:253 src/models/actionsmodel.cpp:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias." msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
msgstr "" msgstr "'%1'이(가) 대화방 ID나 별명이 아닌 것 같습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/models/actionsmodel.cpp:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Leave room"
msgctxt "Leaving room <roomname>." msgctxt "Leaving room <roomname>."
msgid "Leaving room %1." msgid "Leaving room %1."
msgstr "대화방 떠나기" msgstr "%1 대화방납니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:41 #: src/models/actionsmodel.cpp:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room not found"
msgctxt "Room <roomname> not found" msgctxt "Room <roomname> not found"
msgid "Room %1 not found." msgid "Room %1 not found."
msgstr "대화방을 찾을 수 없" msgstr "%1 대화방을 찾을 수 없습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:49 src/models/actionsmodel.cpp:319 #: src/models/actionsmodel.cpp:49 src/models/actionsmodel.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgid "No new nickname provided, no changes will happen."
msgstr "" msgstr "새 별명을 입력하지 않았습니다. 변경 사항이 없습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:64 src/models/actionsmodel.cpp:74 #: src/models/actionsmodel.cpp:64 src/models/actionsmodel.cpp:74
#: src/models/actionsmodel.cpp:84 src/models/actionsmodel.cpp:94 #: src/models/actionsmodel.cpp:84 src/models/actionsmodel.cpp:94
#: src/models/actionsmodel.cpp:114 src/models/actionsmodel.cpp:134 #: src/models/actionsmodel.cpp:114 src/models/actionsmodel.cpp:134
#: src/models/actionsmodel.cpp:145 src/models/actionsmodel.cpp:161 #: src/models/actionsmodel.cpp:145 src/models/actionsmodel.cpp:161
#: src/models/actionsmodel.cpp:171 src/models/actionsmodel.cpp:181 #: src/models/actionsmodel.cpp:171 src/models/actionsmodel.cpp:181
#, fuzzy
#| msgid "Send message"
msgid "<message>" msgid "<message>"
msgstr "메시지 보내기" msgstr "<메시지>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:65 #: src/models/actionsmodel.cpp:65
msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message"
@@ -288,38 +273,28 @@ msgid "Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message"
msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ┬──┬ ( ゜-゜ノ) 추가" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ┬──┬ ( ゜-゜ノ) 추가"
#: src/models/actionsmodel.cpp:115 #: src/models/actionsmodel.cpp:115
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow"
msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow"
msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송" msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송"
#: src/models/actionsmodel.cpp:135 #: src/models/actionsmodel.cpp:135
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow"
msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow"
msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송" msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송"
#: src/models/actionsmodel.cpp:146 #: src/models/actionsmodel.cpp:146
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgid "Sends the given message as plain text" msgid "Sends the given message as plain text"
msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" msgstr "지정한 메시지를 일반 텍스트로 전송"
#: src/models/actionsmodel.cpp:162 #: src/models/actionsmodel.cpp:162
msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송"
#: src/models/actionsmodel.cpp:172 #: src/models/actionsmodel.cpp:172
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgid "Sends the given emote" msgid "Sends the given emote"
msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" msgstr "지정한 이모지 전송"
#: src/models/actionsmodel.cpp:182 #: src/models/actionsmodel.cpp:182
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgid "Sends the given message as a notice" msgid "Sends the given message as a notice"
msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" msgstr "지정한 메시지를 공지로 전송"
#: src/models/actionsmodel.cpp:191 src/models/actionsmodel.cpp:353 #: src/models/actionsmodel.cpp:191 src/models/actionsmodel.cpp:353
#: src/models/actionsmodel.cpp:381 src/models/actionsmodel.cpp:431 #: src/models/actionsmodel.cpp:381 src/models/actionsmodel.cpp:431
@@ -327,69 +302,59 @@ msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id." msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
msgid "'%1' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id."
msgstr "" msgstr "'%1'이(가) Matrix ID가 아닌 것 같습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:196 #: src/models/actionsmodel.cpp:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "reinvited %1 to the room"
msgctxt "<user> is already invited to this room." msgctxt "<user> is already invited to this room."
msgid "%1 is already invited to this room." msgid "%1 is already invited to this room."
msgstr "%1 님 대화방에 다시 초대" msgstr "%1 님이 이 대화방에 이미 초대되었습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:200 #: src/models/actionsmodel.cpp:200
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "self-banned from the room"
msgctxt "<user> is banned from this room." msgctxt "<user> is banned from this room."
msgid "%1 is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room."
msgstr "이 대화방에서 자기 자신을 차단함" msgstr "%1 님이 이 대화방에서 차단되었습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:204 #: src/models/actionsmodel.cpp:204
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "You are already in this room." msgid "You are already in this room."
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" msgstr "이 대화방에 이미 입장해 있습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:208 #: src/models/actionsmodel.cpp:208
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgctxt "<user> is already in this room." msgctxt "<user> is already in this room."
msgid "%1 is already in this room." msgid "%1 is already in this room."
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" msgstr "%1 님이 이 대화방에 이미 입장해 있습니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:212 #: src/models/actionsmodel.cpp:212
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "<username> was invited into this room" msgctxt "<username> was invited into this room"
msgid "%1 was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room"
msgstr "%1 님이 대화방 초대" msgstr "%1 님이 대화방으로 초대"
#: src/models/actionsmodel.cpp:217 src/models/actionsmodel.cpp:371 #: src/models/actionsmodel.cpp:217 src/models/actionsmodel.cpp:371
#: src/models/actionsmodel.cpp:399 src/models/actionsmodel.cpp:492 #: src/models/actionsmodel.cpp:399 src/models/actionsmodel.cpp:492
msgid "<user id>" msgid "<user id>"
msgstr "" msgstr "<사용자 id>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:218 #: src/models/actionsmodel.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invites the user to this room" msgid "Invites the user to this room"
msgstr "%1 님이 대화방 초대" msgstr "사용자를 이 대화방으로 초대"
#: src/models/actionsmodel.cpp:235 src/models/actionsmodel.cpp:290 #: src/models/actionsmodel.cpp:235 src/models/actionsmodel.cpp:290
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Configure room"
msgctxt "Joining room <roomname>." msgctxt "Joining room <roomname>."
msgid "Joining room %1." msgid "Joining room %1."
msgstr "대화방 설정" msgstr "%1 대화방에 입장합니다."
#: src/models/actionsmodel.cpp:241 src/models/actionsmodel.cpp:296 #: src/models/actionsmodel.cpp:241 src/models/actionsmodel.cpp:296
msgid "<room alias or id>" msgid "<room alias or id>"
msgstr "" msgstr "<방 별명이나 id>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297 #: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297
#, fuzzy
#| msgid "joined the room"
msgid "Joins the given room" msgid "Joins the given room"
msgstr "님이 대화방에 입장" msgstr "지정한 대화방에 입장"
#: src/models/actionsmodel.cpp:261 #: src/models/actionsmodel.cpp:261
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -653,25 +618,25 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
msgid "Nature" msgid "Nature"
msgstr "" msgstr "자연"
#: src/models/emojimodel.cpp:169 #: src/models/emojimodel.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgctxt "'Food' is a category of emoji"
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "" msgstr "음식"
#: src/models/emojimodel.cpp:174 #: src/models/emojimodel.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "활동"
#: src/models/emojimodel.cpp:179 #: src/models/emojimodel.cpp:179
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr "여행"
#: src/models/emojimodel.cpp:184 #: src/models/emojimodel.cpp:184
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -1165,10 +1130,9 @@ msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 #: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "암호가 변경됨" msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931
#, kde-format #, kde-format
@@ -1309,7 +1273,7 @@ msgstr "입력 알림 보내기"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "" msgstr "굵게"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -1319,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "" msgstr "취소선"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -1329,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "" msgstr "인용문"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118 #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format #, kde-format
@@ -1427,7 +1391,7 @@ msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:16 src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:16 src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stickers" msgid "Stickers"
msgstr "" msgstr "스티커"
#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:23 #: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:23
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -1467,11 +1431,10 @@ msgid "Accept"
msgstr "수락" msgstr "수락"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "알림 표시" msgstr "위치"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:51 #: src/qml/Component/LocationPage.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -1701,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr "최대화"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:128 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
@@ -2119,10 +2082,9 @@ msgid "Open a private chat"
msgstr "개인 대화 열기" msgstr "개인 대화 열기"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:191 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "복사" msgstr "링크 복사"
#: src/qml/main.qml:300 #: src/qml/main.qml:300
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -2419,10 +2381,9 @@ msgid "Message Source"
msgstr "메시지 소스" msgstr "메시지 소스"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link" msgid "Copy Link"
msgstr "복사" msgstr "링크 복사"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:129 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:129
#, kde-format #, kde-format
@@ -2477,7 +2438,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr "개발 도구"
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -2625,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr "서버 URL"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:228 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:228
#, kde-format #, kde-format
@@ -2664,8 +2625,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:27 #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window" msgid "Open in New Window"
msgstr "새 창으로 열기" msgstr "새 창으로 열기"
@@ -2732,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "모두"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93 #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
@@ -2838,8 +2798,7 @@ msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:85 #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:85
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "계정 추가" msgstr "계정 추가"
@@ -2849,8 +2808,7 @@ msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:52 #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
@@ -2858,7 +2816,7 @@ msgstr "로그인"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:198 #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:198
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr "사용자 전환"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:226 #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:226
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3019,13 +2977,12 @@ msgstr "보안"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "권한"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "알림 표시" msgstr "알림"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3072,10 +3029,9 @@ msgid "Upgrade Room"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:175 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:175
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "대체 별명:" msgstr "별칭"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:183 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:183
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3326,7 +3282,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr "키워드"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
@@ -3349,11 +3305,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" msgstr "암호화"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36
#, kde-format #, kde-format
@@ -3368,12 +3323,10 @@ msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
msgstr "투명 채팅 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니다." msgstr "투명 채팅 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니다."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:50 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Access:"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "접근:" msgstr "접근"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:57 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:57
#, kde-format #, kde-format
@@ -3487,18 +3440,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "적용" msgstr "적용"
#: src/qml/Settings/About.qml:11 #: src/qml/Settings/About.qml:11
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보" msgstr "NeoChat 정보"
#: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7 #: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "정보" msgstr "KDE 정보"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@@ -3528,9 +3479,7 @@ msgstr "이름표:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Password"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "암호" msgstr "암호"
@@ -3566,10 +3515,9 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "암호가 일치하지 않음" msgstr "암호가 일치하지 않음"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "대화방 정보" msgstr "서버 정보"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3599,8 +3547,7 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생" msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:16 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "모양" msgstr "모양"
@@ -3678,7 +3625,7 @@ msgstr "사이드바에서"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr "색 테마"
#: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:61 #: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3790,7 +3737,7 @@ msgstr "이모지 추가..."
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sticker" msgid "Sticker"
msgstr "" msgstr "스티커"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3799,10 +3746,9 @@ msgid "Emoji"
msgstr "사용자 정의 이모지" msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgid "Change Image" msgid "Change Image"
msgstr "님이 대화방 이름을 지움" msgstr "그림 변경"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71
#, kde-format #, kde-format
@@ -3815,10 +3761,9 @@ msgid "Shortcode:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:116 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "초대 보내기" msgstr "설명:"
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:73 #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -3842,15 +3787,13 @@ msgstr "단어 추가"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:23 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General settings:"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "일반 설정" msgstr "일반 설정"
@@ -3947,11 +3890,10 @@ msgid "Enable developer tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "알림 표시" msgstr "알림"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:30 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:30
#, kde-format #, kde-format
@@ -3990,7 +3932,7 @@ msgstr "네트워크 오류"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:32 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "" msgstr "시스템 기본값"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:40 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:40
#, kde-format #, kde-format
@@ -4003,26 +3945,24 @@ msgid "Socks5"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "대화방 설정" msgstr "프록시 설정"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:68 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr "호스트"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:77 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "포트"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:90 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:90
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "사용자 차단" msgstr "사용자"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:71 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:71
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -4037,16 +3977,14 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "알림 표시" msgstr "알림 표시"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:93 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Mute notifications" msgid "Mute notifications"
msgstr "알림 표시" msgstr "알림 음소거"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:93 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Unmute notifications" msgid "Unmute notifications"
msgstr "알림 표시" msgstr "알림 음소거 해제"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:114 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:114
#, kde-format #, kde-format
@@ -4091,14 +4029,12 @@ msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보" msgstr "NeoChat 정보"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:78
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "정보" msgstr "KDE 정보"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:22 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "맞춤법 검사" msgstr "맞춤법 검사"
@@ -4153,8 +4089,7 @@ msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "개인 사전 열기" msgstr "개인 사전 열기"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:128 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages" msgid "Spell checking languages"
msgstr "맞춤법 검사 언어" msgstr "맞춤법 검사 언어"

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/controller.cpp:234 #: src/controller.cpp:234