GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 14:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -41,10 +41,9 @@ msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Conversa su Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 La comunità KDE"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 La comunità KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2157,8 +2156,7 @@ msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Mostra il focus nell'intestazione della finestra"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Tools"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Strumenti per sviluppatori"
|
||||
@@ -3788,20 +3786,16 @@ msgid "Deprioritize"
|
||||
msgstr "Riduci priorità"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy user's Matrix ID"
|
||||
msgstr "Copia l'ID Matrix dell'utente negli appunti"
|
||||
msgstr "Copia l'ID Matrix dell'utente"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy Link Address"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Room Address"
|
||||
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
|
||||
msgstr "Copia l'indirizzo della stanza"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3880,13 +3874,12 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Visualizza le notifiche"
|
||||
msgstr[1] "Visualizza le notifiche"
|
||||
msgstr[0] "Amici (%1 notifica)"
|
||||
msgstr[1] "Amici (%1 notifiche)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3912,12 +3905,10 @@ msgid "View Space"
|
||||
msgstr "Visualizza spazio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy Link Address"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Space Address"
|
||||
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
|
||||
msgstr "Copia l'indirizzo dello spazio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5287,8 +5278,7 @@ msgid "Event Type…"
|
||||
msgstr "Tipo di evento…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:415
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Caricamento…"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user