GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-16 03:17:41 +00:00
parent acc9289d06
commit 4a50281152
2 changed files with 86 additions and 81 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" "X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
#: src/app/controller.cpp:183 #: src/app/controller.cpp:183
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 15:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: src/app/main.cpp:150 src/login/WelcomePage.qml:75 #: src/app/main.cpp:150 src/login/WelcomePage.qml:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:152 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
@@ -305,24 +305,24 @@ msgstr "Prisijunkite arba susikurkite naują paskyrą"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Prisijungti"
#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Start a chat" msgid "Start a chat"
msgstr "" msgstr "Pradėti pokalbį"
#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr "Ar norite pradėti pokalbį su %1?"
#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Chat" msgid "Start Chat"
msgstr "" msgstr "Pradėti pokalbį"
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:30 #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:30
#, kde-format #, kde-format
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose a Room" msgid "Choose a Room"
msgstr "" msgstr "Pasirinkite kambarį"
#: src/app/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39 #: src/app/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Confirm Leaving Room" msgid "Confirm Leaving Room"
msgstr "" msgstr "Patvirtinti išėjimą iš kambario"
#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:17 #: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:17
#, kde-format #, kde-format
@@ -374,24 +374,24 @@ msgstr "Išeiti iš kambario"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "" msgstr "Atsijungti"
#: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
#: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "" msgstr "Atsijungti"
#: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:14 #: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:14
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Open URL" msgid "Open URL"
msgstr "" msgstr "Atverti URL"
#: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:15 #: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:15
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Ar norite atverti <link>%1</link>?"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "User Consent" msgid "User Consent"
msgstr "" msgstr "Naudotojo sutikimas"
#: src/app/qml/ConsentDialog.qml:24 #: src/app/qml/ConsentDialog.qml:24
#, kde-format #, kde-format
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Žymėti viską"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State" msgid "Edit State"
msgstr "" msgstr "Taisyti būseną"
#: src/app/qml/EditStateDialog.qml:32 #: src/app/qml/EditStateDialog.qml:32
#, kde-format #, kde-format
@@ -484,16 +484,18 @@ msgstr "Taikyti"
msgid "" msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr "" msgstr ""
"Patvirtinkite, kad jaustukai yra atvaizduojami abiejuose įrenginiuose ta "
"pačia tvarka."
#: src/app/qml/EmojiSas.qml:45 #: src/app/qml/EmojiSas.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "They match" msgid "They match"
msgstr "" msgstr "Jie sutampa"
#: src/app/qml/EmojiSas.qml:51 #: src/app/qml/EmojiSas.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgid "They don't match" msgid "They don't match"
msgstr "" msgstr "Jie nesutampa"
#: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:72 #: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:72
#, kde-format #, kde-format
@@ -511,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: src/app/qml/FullScreenMap.qml:25 #: src/app/qml/FullScreenMap.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "" msgstr "Rodyti vietą"
#: src/app/qml/FullScreenMap.qml:72 #: src/app/qml/FullScreenMap.qml:72
#, kde-format #, kde-format
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Konfigūruoti NeoChat…"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "" msgstr "Išjungti NeoChat"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:38
#, kde-format #, kde-format
@@ -572,19 +574,19 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Create a Room…" msgid "Create a Room…"
msgstr "" msgstr "Sukurti kambarį…"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "" msgstr "Sukurti kambarį"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr "Naršyti kambarius"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:70 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:39 #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:70 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:227 #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:227
@@ -594,7 +596,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr "Naršyti kambarius"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:79 #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:79
#, kde-format #, kde-format
@@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
"a fast keyboard-based interface for switching in between chats." "a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "" msgstr "Ieškoti kambarių"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:92 #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:92
#, kde-format #, kde-format
@@ -698,13 +700,13 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Join Room" msgid "Join Room"
msgstr "" msgstr "Prisijungti prie kambario"
#: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:67 #: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join room" msgid "Join room"
msgstr "" msgstr "Prisijungti prie kambario"
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 #: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -767,13 +769,13 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location" msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location"
msgid "Re-Center" msgid "Re-Center"
msgstr "" msgstr "Centruoti iš naujo"
#: src/app/qml/LocationChooser.qml:41 #: src/app/qml/LocationChooser.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location"
msgid "Locate" msgid "Locate"
msgstr "" msgstr "Nustatyti vietą"
#: src/app/qml/Main.qml:182 #: src/app/qml/Main.qml:182
#, kde-format #, kde-format
@@ -797,7 +799,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "Bendrinti"
#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:26 #: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -830,17 +832,17 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "" msgstr "Naudotojo ID"
#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:54 #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:54
#, kde-format #, kde-format
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "Naudotojo ID:"
#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:57 src/app/qml/ManualUserDialog.qml:65 #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:57 src/app/qml/ManualUserDialog.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "User IDs Must start with @" msgid "User IDs Must start with @"
msgstr "" msgstr "Naudotojų ID privalo prasidėti simboliu „@“"
#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:63 #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:63
#, kde-format #, kde-format
@@ -857,7 +859,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit state" msgid "Edit state"
msgstr "" msgstr "Taisyti būseną"
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:28 #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:28
#, kde-format #, kde-format
@@ -945,13 +947,13 @@ msgstr "Nėra pranešimų"
#: src/app/qml/OpenFileDialog.qml:12 #: src/app/qml/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr "Pasirinkti failą"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:106 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "" msgstr "Nuskenuokite QR kodą"
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:23 #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format #, kde-format
@@ -998,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr "Naršyti kambarius"
#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:62 #: src/app/qml/ReasonDialog.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:141 #: src/app/qml/RoomPage.qml:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "" msgstr "Jus sveikina NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:142 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
@@ -1111,49 +1113,50 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "" msgstr "Įkelti jūsų šifruotas žinutes"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
msgstr "" msgstr "Šifravimo raktai atkurti."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct." msgid "The security phrase was not correct."
msgstr "" msgstr "Saugumo frazė buvo neteisinga."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Passphrase"
msgstr "" msgstr "Atrakinti naudojant slaptafrazę"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr "" msgstr ""
"Jei turite šios paskyros atsarginės kopijos slaptafrazę, įveskite ją žemiau."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:" msgid "Backup Password:"
msgstr "" msgstr "Atsarginės kopijos slaptažodis:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Atrakinti"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key" msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "" msgstr "Atrakinti naudojant saugumo raktą"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85
#, kde-format #, kde-format
@@ -1162,18 +1165,20 @@ msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key for this account, enter it below or upload it as "
"a file." "a file."
msgstr "" msgstr ""
"Jei turite šios paskyros saugumo raktą, įveskite jį žemiau arba išsiųskite "
"jį kaip failą."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key:"
msgstr "" msgstr "Saugumo raktas:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "" msgstr "Išsiųsti iš failo"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115
#, kde-format #, kde-format
@@ -1286,31 +1291,31 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "" msgstr "Šalinti paskiausias šio naudotojo žinutes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:265 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:265
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages" msgid "Remove Messages"
msgstr "" msgstr "Šalinti žinutes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "" msgstr "Priežastis, kodėl šalinamos paskiausios šio naudotojo žinutės"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Šalinti"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages" msgid "Remove Messages"
msgstr "" msgstr "Šalinti žinutes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#, kde-format #, kde-format
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite to private chat" msgid "Invite to private chat"
msgstr "" msgstr "Pakviesti į privatų pokalbį"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295
#, kde-format #, kde-format
@@ -1542,27 +1547,27 @@ msgstr ""
#: src/app/trayicon.cpp:36 #: src/app/trayicon.cpp:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Išjungti"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Choose local file" msgid "Choose local file"
msgstr "" msgstr "Pasirinkti vietinį failą"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:45 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "Clipboard image" msgid "Clipboard image"
msgstr "" msgstr "Iškarpinės paveikslas"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:86 #: src/chatbar/ChatBar.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "" msgstr "Pridėti paveikslą ar failą"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:104 #: src/chatbar/ChatBar.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgid "Emojis & Stickers" msgid "Emojis & Stickers"
msgstr "" msgstr "Jaustukai ir lipdukai"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:121 #: src/chatbar/ChatBar.qml:121
#, kde-format #, kde-format
@@ -1679,7 +1684,7 @@ msgstr "Veidrodinis atspindys"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data" msgid "Account Data"
msgstr "" msgstr "Paskyros duomenys"
#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:48 #: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:48
#, kde-format #, kde-format
@@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr "Plėtotojo įrankiai"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32
#, kde-format #, kde-format
@@ -1753,19 +1758,19 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "Room Data" msgid "Room Data"
msgstr "" msgstr "Kambario duomenys"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "Server Info" msgid "Server Info"
msgstr "" msgstr "Serverio informacija"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data" msgid "Account Data"
msgstr "" msgstr "Paskyros duomenys"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
@@ -1777,7 +1782,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature"
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr "Gijos"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -2083,7 +2088,7 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "joined the room" msgid "joined the room"
msgstr "" msgstr "prisijungė prie kambario"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:331
#, kde-format #, kde-format
@@ -2128,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing" msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing" msgid "changed nothing"
msgstr "" msgstr "nieko nepakeitė"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
@@ -2309,12 +2314,12 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:512 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:512
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 sent a message" msgid "%1 sent a message"
msgstr "" msgstr "%1 išsiuntė žinutę"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:515 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:515
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker"
msgstr "" msgstr "%1 išsiuntė lipduką"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:521
#, kde-format #, kde-format
@@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 joined the room" msgid "%1 joined the room"
msgstr "" msgstr "%1 prisijungė prie kambario"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:556 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:556
#, kde-format #, kde-format
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing" msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "%1 changed nothing" msgid "%1 changed nothing"
msgstr "" msgstr "%1 nieko nepakeitė"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:587 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:587
#, kde-format #, kde-format
@@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 left the room" msgid "%1 left the room"
msgstr "" msgstr "%1 išėjo iš kambario"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:597
#, kde-format #, kde-format
@@ -2490,17 +2495,17 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
msgstr "" msgstr "%1 aktyvavo ištisinį šifravimą"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version"
msgstr "" msgstr "%1 atnaujino kambario versiją"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 created the room" msgid "%1 created the room"
msgstr "" msgstr "%1 sukūrė kambarį"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:627
#, kde-format #, kde-format
@@ -2521,17 +2526,17 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:637 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:637
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 added a widget" msgid "%1 added a widget"
msgstr "" msgstr "%1 pridėjo valdiklį"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:640 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:640
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 removed a widget" msgid "%1 removed a widget"
msgstr "" msgstr "%1 pašalino valdiklį"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 configured a widget" msgid "%1 configured a widget"
msgstr "" msgstr "%1 sukonfigūravo valdiklį"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
#, kde-format #, kde-format
@@ -2548,7 +2553,7 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 updated the state" msgid "%1 updated the state"
msgstr "" msgstr "%1 atnaujino būseną"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:655
#, kde-format #, kde-format
@@ -2559,25 +2564,25 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Atsiunčiama"
#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:58 #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "" msgstr "Išsiunčiama"
#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:59 #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Šaltinis"
#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:60 #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to" msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr "Paskirtis"
#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31
#, kde-format #, kde-format