GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-03-28 03:16:51 +00:00
parent 7d2dc0f9ac
commit 4a5c4559bf
3 changed files with 74 additions and 119 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 22:08+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2101,13 +2101,13 @@ msgstr "驗證此裝置"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "已送出驗證請求"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。"
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2438,12 +2438,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "檢視原始碼"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "移除"
msgstr "移除"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2500,13 +2498,13 @@ msgstr "顯示使用者"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
msgstr "取消釘選"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "釘選"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2711,10 +2709,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "複製影像"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "移除"
msgstr "移除"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -4064,11 +4061,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "複製連結"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "停用帳號"
msgstr "管理帳號"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4796,17 +4792,17 @@ msgstr "為這個帳號啟用通知"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "通知能在 NeoChat 未執行時出現。"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "有推送通知但卻無法啟用它。"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "通知只會在 NeoChat 執行時顯示。"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5490,18 +5486,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
msgstr "網址預覽目前已為您的帳號關閉"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "啟用"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format