GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 06:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "გუშინ"
|
||||
#: src/messageeventmodel.cpp:347
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The day before yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გუშინწინ"
|
||||
|
||||
#: src/messageeventmodel.cpp:449
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/messageeventmodel.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:530
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:530
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:569
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უარი მოსაწვევზე"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:573
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "ბანი მოხსნილია %1"
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:573
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-unbanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "თვით-განბლოკილი"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:576
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "პასუხი…"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უკვე შესულია"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "უკან"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დაასრულეთ ავთენტიკაციის ნაბიჯები თქვენს ბრაუზერში"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:123
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(დასრულდა)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "ანგარიშის დამატება"
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1053,10 +1053,9 @@ msgstr "პარამეტრების გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Activate Encryption"
|
||||
msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა"
|
||||
msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "გასვლა"
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to sign out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1150,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:127
|
||||
@@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სესიის შემოწმების დრო გავიდა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1345,11 +1344,10 @@ msgid "Remove recent messages by this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Messages"
|
||||
msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1407,7 +1405,7 @@ msgstr "სესიის გადამოწმება"
|
||||
#: src/qml/main.qml:410
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User consent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მომხმარებლის თანხმობა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1702,11 +1700,10 @@ msgstr "წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Message"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის წაშლა"
|
||||
msgstr "შეტყობინების წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60
|
||||
@@ -1758,16 +1755,14 @@ msgid "Event Source"
|
||||
msgstr "მოვლენის წყარო"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove Messages"
|
||||
msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove Message"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის წაშლა"
|
||||
msgstr "შეტყობინების წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1780,8 +1775,7 @@ msgid "Reason for removing this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "წაშლა"
|
||||
@@ -1806,7 +1800,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room State - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ოთახის მდგომარეობა - %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1931,7 +1925,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეიყვანეთ სერვერის URL. მაგ: kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2203,10 +2197,9 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room notifications setting"
|
||||
msgstr "ოთახის გაფრთხილებები"
|
||||
msgstr "ოთახის შეტყობინებების პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2214,12 +2207,10 @@ msgid "Follow global setting"
|
||||
msgstr "გლობალური პარამეტრის მიყოლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Access:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "წვდომა:"
|
||||
msgstr "წვდომა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2442,10 +2433,9 @@ msgid "Devices"
|
||||
msgstr "მოწყობილობები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New device name"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება"
|
||||
msgstr "ახალი მოწყობილობის სახელი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2481,7 +2471,7 @@ msgstr "დადასტურება"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მორგებული ემოჯიები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2762,7 +2752,7 @@ msgstr "გარემოს იერსახე"
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მორგებული ემოჯიები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user