GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
736
po/ar/neochat.po
736
po/ar/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
736
po/az/neochat.po
736
po/az/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
750
po/ca/neochat.po
750
po/ca/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
734
po/cs/neochat.po
734
po/cs/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
743
po/da/neochat.po
743
po/da/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
743
po/de/neochat.po
743
po/de/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
731
po/el/neochat.po
731
po/el/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
753
po/es/neochat.po
753
po/es/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
789
po/eu/neochat.po
789
po/eu/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
741
po/fi/neochat.po
741
po/fi/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
742
po/fr/neochat.po
742
po/fr/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
741
po/hu/neochat.po
741
po/hu/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
738
po/ia/neochat.po
738
po/ia/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
736
po/id/neochat.po
736
po/id/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
738
po/ie/neochat.po
738
po/ie/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
742
po/it/neochat.po
742
po/it/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
723
po/ja/neochat.po
723
po/ja/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
737
po/ka/neochat.po
737
po/ka/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
736
po/ko/neochat.po
736
po/ko/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
723
po/lt/neochat.po
723
po/lt/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
753
po/nl/neochat.po
753
po/nl/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
238
po/nn/neochat.po
238
po/nn/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -70,27 +70,27 @@ msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring"
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:379
|
||||
#: src/controller.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:379
|
||||
#: src/controller.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:412
|
||||
#: src/controller.cpp:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:433
|
||||
#: src/controller.cpp:407
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:447
|
||||
#: src/controller.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
|
||||
@@ -124,95 +124,95 @@ msgstr "Mål"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Nettverksfeil"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:180
|
||||
#: src/main.cpp:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:182
|
||||
#: src/main.cpp:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix-klient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:184
|
||||
#: src/main.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, © 2020–2023 KDE-fellesskapet"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:185
|
||||
#: src/main.cpp:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:186 src/main.cpp:187
|
||||
#: src/main.cpp:189 src/main.cpp:190 src/main.cpp:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vedlikehaldar"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:186
|
||||
#: src/main.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:187
|
||||
#: src/main.cpp:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:188
|
||||
#: src/main.cpp:192
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:188
|
||||
#: src/main.cpp:192
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Opphavleg utviklar av Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:189
|
||||
#: src/main.cpp:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:189
|
||||
#: src/main.cpp:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Vedlikehaldar av Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:190
|
||||
#: src/main.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:190
|
||||
#: src/main.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:194
|
||||
#: src/main.cpp:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Eit Qt5-bibliotek for utvikling av kryssplattform-klientar for Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:196
|
||||
#: src/main.cpp:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (bygd mot %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:343
|
||||
#: src/main.cpp:346
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Lynmeldingsklient for Matrix-protokollen"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:344
|
||||
#: src/main.cpp:347
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Støttar «matrix:»-adresser"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:345
|
||||
#: src/main.cpp:348
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignorer alle SSL-feil, for eksempel usignerte sertifikat."
|
||||
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:122
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "n times"
|
||||
msgid " %1 time "
|
||||
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid_plural " %1 times "
|
||||
msgstr[0] " %1 gong "
|
||||
msgstr[1] " %1 gongar "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "n users"
|
||||
msgid " %1 user "
|
||||
@@ -664,19 +664,19 @@ msgid_plural " %1 users "
|
||||
msgstr[0] " %1 brukar "
|
||||
msgstr[1] " %1 brukarar "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr " eller "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:141
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
||||
msgid " and "
|
||||
@@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "Lågt prioriterte"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Område"
|
||||
|
||||
#: src/models/searchmodel.cpp:255
|
||||
#: src/models/searchmodel.cpp:250
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: src/models/searchmodel.cpp:258
|
||||
#: src/models/searchmodel.cpp:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: src/models/searchmodel.cpp:261
|
||||
#: src/models/searchmodel.cpp:256
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The day before yesterday"
|
||||
msgstr "I forgårs"
|
||||
@@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "oppdaterte tilstanden"
|
||||
msgid "started a poll"
|
||||
msgstr "starta ei avstemming"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1626 src/neochatroom.cpp:1627
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1635 src/neochatroom.cpp:1636
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapporten er no send."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1932 src/neochatroom.cpp:1940
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -1471,14 +1471,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:28
|
||||
#: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:19
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@@ -1618,18 +1618,18 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||
msgid "Last read: %1"
|
||||
msgstr "Sist lese: %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:205
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:269
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Lydstyrke"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:336
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimer"
|
||||
@@ -1698,7 +1698,6 @@ msgstr "Det er ikkje mogleg å slå av krypteringa etter at ho er slått på."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:31 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@@ -1729,19 +1728,20 @@ msgstr "Namn på rommet:"
|
||||
msgid "Room topic:"
|
||||
msgstr "Emne for rommet:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:168
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Opprett område"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Admin (100)"
|
||||
msgstr "Administrator (100)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:355
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:77
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Stadfest"
|
||||
@@ -2516,78 +2516,78 @@ msgstr "Send invitasjon"
|
||||
msgid "User is either already a member or has been invited"
|
||||
msgstr "Brukaren er alt medlem eller invitert"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgstr "Utforsk rom"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a room..."
|
||||
msgstr "Finn eit rom …"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:53
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Vert med"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:82
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add New Server"
|
||||
msgstr "Legg til ny tenar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home Server"
|
||||
msgstr "Heimetenar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:92
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new server"
|
||||
msgstr "Legg til ny tenar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:123
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
msgstr "Legg tenar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Valid server entered"
|
||||
msgstr "Gyldig tenar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
|
||||
msgstr "Fann ikkje adressa til tenaren, eller så er han alt lagd til"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The entered text is not a valid url"
|
||||
msgstr "Oppgjeven tekst er ikkje ei gyldig adresse"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
|
||||
msgstr "Skriv inn adressa til tenaren, eks. kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:144
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Tenaradresse"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:245
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Vart med"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:299
|
||||
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "No rooms found"
|
||||
@@ -2610,8 +2610,8 @@ msgstr "Kontoredigering"
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Varslingsinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:15
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:37 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:17
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Einingar"
|
||||
@@ -2682,14 +2682,14 @@ msgid "Follow Global Setting"
|
||||
msgstr "Følg dei globale innstillingane"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
|
||||
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
|
||||
msgstr "@-nemning og nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@@ -2720,39 +2720,57 @@ msgid "Leave Room"
|
||||
msgstr "Forlat rommet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Utforsk rom"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Start a Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create rooms and chats"
|
||||
msgstr "Opprett rom og diskusjonar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No rooms found"
|
||||
msgstr "Fann ingen rom"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join some rooms to get started"
|
||||
msgstr "Start ved å verta med i nokre rom"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:153
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Søk i romkatalogen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Collapse <section name>"
|
||||
msgid "Collapse %1"
|
||||
msgstr "Fald saman %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:195
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand <section name"
|
||||
msgid "Expand %1"
|
||||
@@ -2978,7 +2996,7 @@ msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Manglar medlemstal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:18
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
@@ -2993,7 +3011,7 @@ msgstr "Tryggleik"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Løyve"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:30
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:52 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Varslingar"
|
||||
@@ -3009,8 +3027,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Oppdater avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3263,29 +3281,29 @@ msgstr "Definera underrom til området"
|
||||
msgid "Set the parent space of this room"
|
||||
msgstr "Definera forelderområdet til rommet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room notifications setting"
|
||||
msgstr "Innstillingar for romvarsling"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Follow global setting"
|
||||
msgstr "Følg dei globale innstillingane"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:61
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:96
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyword…"
|
||||
msgstr "Nøkkelord …"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:118
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:115
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -3448,17 +3466,17 @@ msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About KDE"
|
||||
msgstr "Om KDE"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Rediger konto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Last opp ny avatar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Fjern gjeldande avatar"
|
||||
@@ -3468,75 +3486,75 @@ msgstr "Fjern gjeldande avatar"
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Brukarinformasjon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Merkelapp:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Tenaren støttar ikkje endring av passord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Gjeldande passord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nytt passord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Stadfest passord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Passorda er ikkje like"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Passorda er ikkje like"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Tenarinformasjon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Adresse til heimetenar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:254
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Account Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:262
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deactivate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Confirm Deactivating Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:29
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:36
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Kontoar"
|
||||
@@ -3627,7 +3645,7 @@ msgstr "I praten"
|
||||
msgid "In sidebar"
|
||||
msgstr "I sidestolpen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15
|
||||
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Color theme"
|
||||
msgstr "Fargetema"
|
||||
@@ -3668,32 +3686,32 @@ msgstr "Stadfest eining"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Logg ut av eininga"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This Device"
|
||||
msgstr "Denne eininga"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Verified Devices"
|
||||
msgstr "Stadfesta einingar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unverified Devices"
|
||||
msgstr "Ikkje-stadfesta einingar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices without Encryption Support"
|
||||
msgstr "Einingar utan krypteringsstøtte"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
|
||||
msgstr "Logg inn for å visa innlogga einingar for kontoen."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "Fjern eininga"
|
||||
@@ -3902,7 +3920,7 @@ msgid "Invites"
|
||||
msgstr "Invitasjonar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Mellomtenar"
|
||||
@@ -3983,27 +4001,27 @@ msgstr "Slå på framheving av meldingar"
|
||||
msgid "Delete keyword"
|
||||
msgstr "Slett nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:24
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utsjånad"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||
msgstr "Klistremerke og emojiar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:49
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell Checking"
|
||||
msgstr "Stavekontroll"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "Om NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:79
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "About KDE"
|
||||
msgstr "Om KDE"
|
||||
|
||||
736
po/pa/neochat.po
736
po/pa/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
739
po/pl/neochat.po
739
po/pl/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
736
po/pt/neochat.po
736
po/pt/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
730
po/ru/neochat.po
730
po/ru/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
736
po/sk/neochat.po
736
po/sk/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
754
po/sl/neochat.po
754
po/sl/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
753
po/sv/neochat.po
753
po/sv/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
736
po/ta/neochat.po
736
po/ta/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
748
po/tr/neochat.po
748
po/tr/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
742
po/uk/neochat.po
742
po/uk/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user