GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-01 03:30:09 +00:00
parent 13a573c7f6
commit 57d79bf3fa

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-20 02:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-20 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 23:08+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
#: src/controller.cpp:198 #: src/controller.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Incapace a leger indicio"
#: src/controller.cpp:616 #: src/controller.cpp:616
#, kde-format #, kde-format
msgid "File too large to download." msgid "File too large to download."
msgstr "" msgstr "File troppo grande a discargar."
#: src/controller.cpp:616 #: src/controller.cpp:616
#, kde-format #, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "" msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto."
#: src/controller.cpp:648 #: src/controller.cpp:648
#, kde-format #, kde-format
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Invia le message date como un nova"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id." msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
msgid "'%1' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id."
msgstr "" msgstr "'%1' non sembla un id de matrix."
#: src/models/actionsmodel.cpp:163 #: src/models/actionsmodel.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Requesta a unir le date sala"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "You are already in room <roomname>." msgctxt "You are already in room <roomname>."
msgid "You are already in room %1." msgid "You are already in room %1."
msgstr "" msgstr "Tu es preste in sala %1."
#: src/models/actionsmodel.cpp:273 src/models/actionsmodel.cpp:305 #: src/models/actionsmodel.cpp:273 src/models/actionsmodel.cpp:305
#, kde-format #, kde-format
@@ -381,12 +381,12 @@ msgstr ""
#: src/models/actionsmodel.cpp:299 src/models/actionsmodel.cpp:331 #: src/models/actionsmodel.cpp:299 src/models/actionsmodel.cpp:331
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
msgstr "" msgstr "Abandona le date sala o iste sala, si nulle es date"
#: src/models/actionsmodel.cpp:337 src/models/actionsmodel.cpp:352 #: src/models/actionsmodel.cpp:337 src/models/actionsmodel.cpp:352
#, kde-format #, kde-format
msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgid "No new nickname provided, no changes will happen."
msgstr "" msgstr "Necun pseudonymo fornite, nulle modification occurrera."
#: src/models/actionsmodel.cpp:345 src/models/actionsmodel.cpp:360 #: src/models/actionsmodel.cpp:345 src/models/actionsmodel.cpp:360
msgid "<display name>" msgid "<display name>"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "actualisate lor avatar"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing" msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing" msgid "changed nothing"
msgstr "" msgstr "nihil modificate"
#: src/neochatroom.cpp:574 #: src/neochatroom.cpp:574
#, kde-format #, kde-format
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Invia un message"
#: src/neochatroom.cpp:665 #: src/neochatroom.cpp:665
#, kde-format #, kde-format
msgid "sent a sticker" msgid "sent a sticker"
msgstr "" msgstr "invia un etiquetta gummate"
#: src/neochatroom.cpp:671 #: src/neochatroom.cpp:671
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "actualisate le stato"
#: src/neochatroom.cpp:774 #: src/neochatroom.cpp:774
#, kde-format #, kde-format
msgid "started a poll" msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr "initia un inquesta"
#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 #: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694
#, kde-format #, kde-format
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Expand preview" msgid "Expand preview"
msgstr "" msgstr "Expande Vista Preliminar"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152 #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152
#, kde-format #, kde-format
@@ -3473,22 +3473,22 @@ msgstr "Notificationes de sala"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages in one-to-one chats" msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "" msgstr "Messages in conversationes un a un"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "" msgstr "Messages cryptate in conversationes un a un"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages in group chats" msgid "Messages in group chats"
msgstr "" msgstr "Messages in conversationes de gruppo"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgid "Messages in encrypted group chats" msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "" msgstr "Messges in convesationes de gruppo cryptate"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103
#, kde-format #, kde-format