GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-08-06 03:35:41 +00:00
parent 796470d0e0
commit 58b85622c5
3 changed files with 1452 additions and 2054 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-02 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 14:06+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/app/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "مصين libQuotient"
msgstr "صائن libQuotient"
#: src/app/main.cpp:165
#, kde-format
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
"Allow the user to start a verification session with devices that were "
"already verified"
msgstr ""
"اسمح للمستخدم ببدء جلسة التحقق باستخدام الأجهزة التي تم التحقق منها بالفعل"
"اسمح للمستخدم ببدء جلسة التحقق باستخدام الأجهزة التي المتحقق منها بالفعل"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:32
#, kde-format
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "ادخل الغرفة يدويًا"
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:106
#, kde-format
msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here."
msgstr "إذا كنت تعرف بالفعل عنوان الغرفة أو اسمها المستعار، ولم يتم عرضه هنا."
msgstr "إذا كنت تعرف بالفعل عنوان الغرفة أو اسمها المستعار، ولم تعرض هنا."
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:118
#, kde-format
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "مكّن إشعارات هذا الحساب"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr "يمكن أن تظهر الإشعارت حتى في حالة عدم تشغيل نيوتشات."
msgstr "يمكن أن تظهر الإشعارات حتى في حالة عدم تشغيل نيوتشات."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "ليس العنوان المُدخَل ليس خادم هوية صالح
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:75
#, kde-format
msgid "The entered url is already configured as your identity server"
msgstr "تم بالفعل ضبط العنوان الذي أدخلته كخادم هويتك"
msgstr "ضُبط العنوان الذي أدخلته كخادم هويتك من قبل"
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:98
#, kde-format
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "مبدئي النظام"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35
#, kde-format
msgid "No Proxy"
msgstr "لا وكيل"
msgstr "لا يوجد وكيل"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47
#, kde-format
@@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr "Socks5"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69
#, kde-format
msgid "Proxy Settings"
msgstr "إعدادت الوسيط"
msgstr "إعدادات الوسيط"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78
#, kde-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:141
#, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "欢迎使用 NeoChat"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format