GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-22 01:29:04 +00:00
parent f48c2a21d9
commit 5a8b0184ea
12 changed files with 279 additions and 426 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:307
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:136
#, kde-format
@@ -2151,10 +2151,9 @@ msgid "Enter a room address"
msgstr "Een room-adres invoeren"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find a room..."
#, kde-format
msgid "Find a room…"
msgstr "Een room zoeken..."
msgstr "Een room zoeken"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:94
#, kde-format
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgstr "Bestand"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53
#, kde-format
@@ -3568,10 +3567,9 @@ msgid "No member count"
msgstr "Geen aantal leden"
#: src/qml/RoomListPage.qml:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr "Geen rooms gevonden"
msgstr "Geen vrienden gevonden"
#: src/qml/RoomListPage.qml:164
#, kde-format
@@ -3583,6 +3581,8 @@ msgstr "Geen rooms gevonden"
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
msgstr ""
"U hebt nog geen van uw vrienden toegevoegd, klik hieronder om naar ze te "
"zoeken."
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#, kde-format
@@ -3595,10 +3595,9 @@ msgid "Search in room directory"
msgstr "In map van room zoeken"
#: src/qml/RoomListPage.qml:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "In map van room zoeken"
msgstr "In map vrienden zoeken"
#: src/qml/RoomListPage.qml:238
#, kde-format
@@ -4344,25 +4343,23 @@ msgstr "Gebruikersnaam niet beschikbaar"
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr ""
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:80
#, kde-format
msgid "Find your friends…"
msgstr ""
msgstr "Zoek uw vrienden…"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter text to start searching"
#, kde-format
msgid "Enter text to start searching for your friends"
msgstr "Tekst invoeren om te beginnen met zoeken"
msgstr "Tekst invoeren om te beginnen met zoeken naar uw vrienden"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No messages found"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
msgstr "Geen berichten gevonden"
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format