GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-14 02:01:40 +00:00
parent bf26a463e0
commit 5cda1ca3ce
2 changed files with 163 additions and 187 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:266
#, kde-format
@@ -78,16 +78,14 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon."
#: src/controller.cpp:540
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
#: src/controller.cpp:561
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/controller.cpp:575
#, kde-format
@@ -630,18 +628,16 @@ msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
#, kde-format
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
msgid "Own Stickers"
msgstr "lähetti tarran"
msgstr "Omat tarrat"
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
#, kde-format
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Ei emojeja"
msgstr "Omat emojit"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:476 src/models/messageeventmodel.cpp:485
#, kde-format
@@ -1252,10 +1248,9 @@ msgid "Room"
msgstr "Huone"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show name change events"
#, kde-format
msgid "Show m.room.member events"
msgstr "Näytä nimenvaihtotapahtumat"
msgstr "Näytä m.huone.jäsen-tapahtumat"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:43
#, kde-format
@@ -1300,10 +1295,9 @@ msgid "Available Room Versions"
msgstr "Huoneen saatavilla olevat versiot"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
#, kde-format
msgid "No stickers"
msgstr "lähetti tarran"
msgstr "Ei tarroja"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
@@ -1323,10 +1317,9 @@ msgid "Stickers"
msgstr "Tarrat"
#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a Location"
#, kde-format
msgid "View Location"
msgstr "Lähetä sijainti"
msgstr "Näytä sijainti"
#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:64
#, kde-format
@@ -1360,17 +1353,15 @@ msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
msgstr "Ilmoitukset"
msgstr "Sijainnit"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You are already in this room."
#, kde-format
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Olet jo tässä huoneessa."
msgstr "Tässä huoneessa ei ole jaettuja sijainteja."
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
@@ -1682,38 +1673,30 @@ msgstr "OK"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Poistu tilasta"
msgstr "Luo tila"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Poistu tilasta"
msgstr "Luo tila"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Space members"
#, kde-format
msgid "Space name"
msgstr "Tilan jäsenet"
msgstr "Tilan nimi"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31
#, kde-format
msgid "Space topic (optional)"
msgstr ""
msgstr "Tilan aihe (valinnainen)"
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
#, kde-format
msgid "Create space"
msgstr "Poistu tilasta"
msgstr "Luo tila"
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
#, kde-format
@@ -2822,10 +2805,9 @@ msgid "Make room favorite"
msgstr "Merkitse huone suosikiksi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room"
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Etsi tästä huoneesta"
msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
#, kde-format
@@ -3540,19 +3522,17 @@ msgstr "Lisää tarra"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:32
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Emoji..."
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Edit Emoji"
msgstr "Lisää emoji"
msgstr "Muokkaa emojia"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:32
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Emoji..."
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Add Emoji"
msgstr "Lisää emoji"
msgstr "Lisää emoji"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38
#, kde-format
@@ -3560,10 +3540,9 @@ msgid "Sticker"
msgstr "Tarra"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
#, kde-format
msgid "Emoji"
msgstr "Ei emojeja"
msgstr "Emoji"
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71
#, kde-format
@@ -3586,18 +3565,15 @@ msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The location being downloaded to"
#| msgid "Destination"
#, kde-format
msgctxt "As in 'This sticker/emoji has no description'"
msgid "No Description"
msgstr "Kohde"
msgstr "Ei kuvausta"
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Emoji..."
#, kde-format
msgid "Add Emoji"
msgstr "Lisää emoji"
msgstr "Lisää emoji"
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:114
#, kde-format
@@ -3824,7 +3800,7 @@ msgstr "Ulkoasu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
msgstr "Tarrat ja emojit"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
#, kde-format