GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:453
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:455
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:454
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd: %1]</i>"
|
||||
@@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "heeft de status bijgewerkt"
|
||||
msgid "started a poll"
|
||||
msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:981
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:1003
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 user: "
|
||||
msgid_plural "%1 users: "
|
||||
msgstr[0] "1 gebruiker: "
|
||||
msgstr[1] "%1 gebruikers "
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:984
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:1006
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
@@ -873,67 +873,67 @@ msgstr "%1 was uit deze room geschopt."
|
||||
msgid "Removes the user from the room"
|
||||
msgstr "Verwijdert de gebruiker uit in deze room"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:149 src/models/emojimodel.cpp:207
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:153 src/models/emojimodel.cpp:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Previously used emojis"
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Geschiedenis"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:154
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Smileys"
|
||||
msgstr "Smileys"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:159
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'People' is a category of emoji"
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Mensen"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:164
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "Natuur"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:169
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Food' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr "Eten"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:174
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activiteiten"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:179
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Reizen"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:184
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Objecten"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:189
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbolen"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:194
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Vlaggen"
|
||||
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:213
|
||||
#: src/models/emojimodel.cpp:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
@@ -951,12 +951,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Eigen emoji's"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:481
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED]"
|
||||
msgstr "[GEREDIGEERD]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:481
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[GEREDIGEERD: %1]"
|
||||
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1506 src/neochatroom.cpp:1507
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1549 src/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport met succes verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1766 src/neochatroom.cpp:1774
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1809 src/neochatroom.cpp:1817
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2556,6 +2556,11 @@ msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat"
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "Reageer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/HoverActions.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply in Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user