GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
128
po/ja/neochat.po
128
po/ja/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -603,42 +603,42 @@ msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:34
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:471 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:40
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:51
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Message Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:46
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:105
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search for '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:126
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1530,62 +1530,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "React to this message with a text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306
|
||||
#: src/controller.cpp:174 src/controller.cpp:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:297
|
||||
#: src/controller.cpp:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76
|
||||
#: src/controller.cpp:302 src/login.cpp:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:364
|
||||
#: src/controller.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:364
|
||||
#: src/controller.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:368
|
||||
#: src/controller.cpp:370
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:368
|
||||
#: src/controller.cpp:370
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:371
|
||||
#: src/controller.cpp:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:371
|
||||
#: src/controller.cpp:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:374
|
||||
#: src/controller.cpp:376
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:629
|
||||
#: src/controller.cpp:631
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:642
|
||||
#: src/controller.cpp:644
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:243
|
||||
#: src/main.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:244
|
||||
#: src/main.cpp:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1685,216 +1685,216 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:408
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:452
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:483
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:454
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:463
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:494
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:465
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:465
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:469
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:500
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:476
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:507
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:478
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:509
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:483
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:514
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:486
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:517
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:492
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set an avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:494
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:525
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "updated their avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:501
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:532
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:501
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:532
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:505
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:536
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "unbanned %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:505
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:536
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-unbanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:508
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:539
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:509
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "left the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:511
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:542
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:512
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:543
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:514
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:545
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:517
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:548
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "made something unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:520
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:551
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:520
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:551
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:523
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:554
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:523
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:554
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:526
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:557
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:526
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:557
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:529
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:560
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:532
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:563
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:535
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:536
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:567
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "created the room, version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:539
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:570
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:543
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:574
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:547
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
msgid "added %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:550
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:581
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:552
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:554
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:585
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:555
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:586
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:557
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:588
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user