GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -665,20 +665,15 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:848
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "n users"
|
||||
#| msgid " %1 user "
|
||||
#| msgid_plural " %1 users "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 user: "
|
||||
msgid_plural "%1 users: "
|
||||
msgstr[0] "%1 uživatel "
|
||||
msgstr[1] "%1 uživatelé "
|
||||
msgstr[2] "%1 uživatelů "
|
||||
msgstr[0] "%1 uživatel:"
|
||||
msgstr[1] "%1 uživatelé:"
|
||||
msgstr[2] "%1 uživatelů:"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:855
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
|
||||
#| msgid ", "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
@@ -1155,32 +1150,32 @@ msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení."
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přeškrtnutí"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blok kódu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citát kratší"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložit odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1930,10 +1925,9 @@ msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
msgstr "Nastavení oznamování"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
|
||||
@@ -1944,7 +1938,7 @@ msgstr "Zařízení"
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2811,10 +2805,9 @@ msgid "Add new alias"
|
||||
msgstr "Přidat nový alias"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading URL preview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "URL Previews"
|
||||
msgstr "Načítá se náhled URL"
|
||||
msgstr "Náhledy URL"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2822,10 +2815,9 @@ msgid "Enable URL previews by default for room members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading URL preview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable URL previews"
|
||||
msgstr "Načítá se náhled URL"
|
||||
msgstr "Povolit náhledy URL"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3441,7 +3433,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show state events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit stav událostí"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user