GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:39+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 21:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin. Bu, biraz vakit alabilir."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
msgstr "Oturum Aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Yükleniyor…"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Halihazırda giriş yapılmış"
|
||||
msgstr "Halihazırda oturum açıldı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1129,13 +1129,13 @@ msgstr "Parola ile oturum aç"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login with single sign-on"
|
||||
msgstr "Tek giriş ile oturum açın"
|
||||
msgstr "Tek giriş ile oturum aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:19
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:25 src/qml/Component/Login/Sso.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
msgstr "Oturum Aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1279,13 +1279,13 @@ msgstr "Hesap Ekle"
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "Var olan bir hesaba giriş yap"
|
||||
msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş Yap"
|
||||
msgstr "Oturum Aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1346,12 +1346,12 @@ msgstr "İptal"
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Çıkış Yap"
|
||||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to sign out?"
|
||||
msgstr "Çıkış yapmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Oturumu kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3125,12 +3125,12 @@ msgstr "Aygıtı doğrula"
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Aygıttan çıkış yap"
|
||||
msgstr "Aygıt oturumunu kapat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
|
||||
msgstr "Hesabınıza giriş yapmış aygıtları görüntülemek için giriş yapın."
|
||||
msgstr "Hesabınıza oturum açmış aygıtları görüntülemek için oturum açın."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user