GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
113
po/az/neochat.po
113
po/az/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||
msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:265 src/controller.cpp:270 src/login.cpp:95
|
||||
#: src/controller.cpp:265 src/controller.cpp:270 src/login.cpp:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
msgstr "Giriş alınmadı: %1"
|
||||
@@ -84,7 +84,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:545
|
||||
#: src/controller.cpp:552
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil"
|
||||
@@ -119,7 +125,7 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Dəvət göndərmək"
|
||||
|
||||
#: src/login.cpp:90 src/login.cpp:101
|
||||
#: src/login.cpp:94 src/login.cpp:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Şəbəkə xətası"
|
||||
@@ -204,12 +210,12 @@ msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:322
|
||||
#: src/main.cpp:323
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:323
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
@@ -603,7 +609,7 @@ msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı"
|
||||
msgid "Removes the user from the room"
|
||||
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
|
||||
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:73
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[user did something] n times"
|
||||
#| msgid " %1 time"
|
||||
@@ -614,7 +620,7 @@ msgid_plural " %1 times "
|
||||
msgstr[0] " %1 dəfə"
|
||||
msgstr[1] " %1 dəfə"
|
||||
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:79
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "n users"
|
||||
msgid " %1 user "
|
||||
@@ -622,7 +628,7 @@ msgid_plural " %1 users "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
|
||||
#| msgid ", "
|
||||
@@ -630,13 +636,13 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:92
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:92
|
||||
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
||||
msgid " and "
|
||||
@@ -710,39 +716,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Xüsusi"
|
||||
|
||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Add word"
|
||||
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
|
||||
msgid "Own Stickers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Söz əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476
|
||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Xüsusi Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:469 src/models/messageeventmodel.cpp:478
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:468
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:470
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi: %1]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:543
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:545
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED]"
|
||||
msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:543
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:545
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:852
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:854
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 user: "
|
||||
msgid_plural "%1 users: "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:859
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
|
||||
#| msgid ", "
|
||||
@@ -1301,13 +1317,13 @@ msgstr "İmtina"
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:20
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Choose local file"
|
||||
msgid "Choose a Location"
|
||||
msgstr "Yerli faylı seçin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:25
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Send this location"
|
||||
@@ -1410,6 +1426,13 @@ msgstr "Otaq haqqında"
|
||||
msgid "Available Room Versions"
|
||||
msgstr "Otaq haqqında"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Add word"
|
||||
msgid "No stickers"
|
||||
msgstr "Söz əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
@@ -1479,7 +1502,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1506,13 +1529,13 @@ msgstr "Matrix İD-zi daxil edin"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Yüklənir..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1768,6 +1791,38 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Space members"
|
||||
msgid "Space name"
|
||||
msgstr "Boşluqdakı üzvlər"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space topic (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create space"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2096,12 +2151,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Açmaq"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:344
|
||||
#: src/qml/main.qml:349
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a chat"
|
||||
msgstr "Söhbətə başlayın"
|
||||
|
||||
#: src/qml/main.qml:346
|
||||
#: src/qml/main.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?"
|
||||
@@ -2716,8 +2771,8 @@ msgstr "Otağı tərk etmək"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Otaqlara baxış"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:58
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:66
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Rooms and private chats:"
|
||||
msgid "Create rooms and chats"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user