GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 09:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -620,12 +620,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:520
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 poslal(a) správu"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a sticker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 poslal(a) nálepku"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:529
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 created the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 vytvořil(a) místnost"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:635
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Hlášení"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Report Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahlásit zprávu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Přijmout"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Invite a User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozvat uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/qml/InviteUserPage.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location"
|
||||
msgid "Locate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locate (rychle najít)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Kick User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vykopnou uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vykopnout"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zablokovat uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4821,19 +4821,19 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Your server does not support this setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váš server nepodporuje toto nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šifrování"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovat klíče"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Klíče byly úspěšně importovány"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportovat klíče"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Načítá se náhled URL"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít externě"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user