GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-16 01:48:30 +00:00
parent 7b8576e203
commit 98a224ebdf
47 changed files with 1591 additions and 2294 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
@@ -4981,14 +4981,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space"
msgstr "Criar um Espaço"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Abrir uma conversa privada"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
@@ -5142,47 +5142,47 @@ msgstr "Sala em silêncio"
msgid "Configure room"
msgstr "Configurar a sala"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252
#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256
#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomListPage.qml:228
#: src/rooms/RoomListPage.qml:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info"
msgid "No friends found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:228
#: src/rooms/RoomListPage.qml:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info"
msgid "No rooms found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:230
#: src/rooms/RoomListPage.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
msgstr ""
#: src/rooms/RoomListPage.qml:230
#: src/rooms/RoomListPage.qml:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join some rooms to get started"
msgctxt "@info"
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Junte-se a algumas salas para começar"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:237
#: src/rooms/RoomListPage.qml:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search"
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room"
msgid "Search for Room"
msgstr "Procurar"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:252
#: src/rooms/RoomListPage.qml:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
msgctxt "@action:button"