GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-04-06 01:38:05 +00:00
parent 8af0ae6263
commit 9a169bbf3d
45 changed files with 1198 additions and 1228 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-05 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-06 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Emocijzīmes"
msgid "Stickers"
msgstr "Uzlīmes"
#: src/controller.cpp:131
#: src/controller.cpp:143
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
@@ -105,12 +105,12 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Saņem jaunu ziņu paziņojumus"
#: src/controller.cpp:248
#: src/controller.cpp:261
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
msgstr "Piekļuves pilnvara nav atrasta: varbūt tā ir izdzēsta?"
#: src/controller.cpp:252
#: src/controller.cpp:265
#, kde-format
msgid ""
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Piekļuve atslēgas saišķim ir liegta: ļaujiet „NeoChat“ nolasīt piekļuves "
"pilnvaru"
#: src/controller.cpp:255
#: src/controller.cpp:268
#, kde-format
msgid ""
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr ""
"Nav pieejams atslēgu saišķis: „Linux“ sistēmā ieinstalējiet atslēgu saišķi, "
"piemēram, „KWallet“ vai GNOME atslēgu saišķi"
#: src/controller.cpp:258
#: src/controller.cpp:271
#, kde-format
msgid "Unable to read access token: %1"
msgstr "Neizdodas nolasīt piekļuves pilnvaru: %1"
#: src/controller.cpp:357
#: src/controller.cpp:370
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 jūs uzaicināja"
#: src/neochatconnection.cpp:75
#: src/neochatconnection.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -1976,18 +1976,18 @@ msgstr ""
"Datne ir pārāk liela lejupielādei.<br />Atbalstam sazinieties ar sava "
"„Matrix“ servera administratoru."
#: src/neochatconnection.cpp:329
#: src/neochatconnection.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr "Identitātes serveris nav konfigurēts"
#: src/neochatconnection.cpp:360
#: src/neochatconnection.cpp:350
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:390
#: src/neochatconnection.cpp:380
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1576
#: src/neochatroom.cpp:1551 src/neochatroom.cpp:1559
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Rediģēt lietotāja svarīguma līmeni"
msgid "New power level"
msgstr "Jauns svarīguma līmenis"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:435
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
@@ -5667,63 +5667,63 @@ msgstr "URL priekšskatījumi jūsu kontam šobrīd ir izslēgti"
msgid "Enable"
msgstr "Ieslēgt"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:297
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "Oficiālās vecākobjektu telpas"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:327
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:330
#, kde-format
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonisks"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:334
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:337
#, kde-format
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Izveidot kanonisku vecākobjektu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349
#, kde-format
msgid "Remove parent"
msgstr "Noņemt vecākobjektu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:362
#, kde-format
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Šai telpai nav oficiālas vecākobjekta telpas."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Pievienot jaunu oficiālo vecākobjektu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:380 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Šī istaba turpina citu sarunu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:384 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:387 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Skatīt vecākas ziņas..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:396 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:399 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Šī istaba ir aizstāta"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:400 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:403 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Skatīt jauno istabu..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:423
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:426
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Atjaunināt istabu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:427
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:430
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Izvēlēties jauno versiju"