GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-11 01:40:13 +00:00
parent 07441df3f6
commit a04769baad
10 changed files with 52 additions and 89 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/app/controller.cpp:181
#, kde-format
@@ -870,46 +870,37 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Emmiralla"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
#| msgid "%1 was invited into this room."
#, kde-format
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 se l'ha convidat a esta sala."
msgstr "%1 vos ha convidat en esta sala %2."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "This user is inviting you to chat."
#, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "Este usuari vos ha convidat al xat."
msgstr "Este usuari vos ha convidat al xat %1."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite"
msgstr "Accepta"
msgstr "Accepta la invitació"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite"
msgstr "Rebutja"
msgstr "Rebutja la invitació"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:123
#, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1"
msgstr ""
msgstr "Bloqueja %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgstr ""
@@ -1241,7 +1232,7 @@ msgstr "Barrat"
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Spoiler"
msgstr ""
msgstr "Espòiler"
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
@@ -3462,7 +3453,7 @@ msgstr "S'està carregant"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue in Browser"
msgstr ""
msgstr "Continua al navegador"
#: src/login/Loading.qml:17
#, kde-format
@@ -6450,15 +6441,3 @@ msgstr "Volum"
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
#~ msgctxt "@info:label"
#~ msgid "%1 has invited you to join"
#~ msgstr "%1 vos ha convidat a unir-vos"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "Rebutja"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Accepta"