GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:19+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 13:15+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -2115,8 +2115,7 @@ msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "أظهر التركيز في رأس النافذة"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Tools"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "أدوات المطوّر"
|
||||
@@ -3737,20 +3736,16 @@ msgid "Deprioritize"
|
||||
msgstr "أزل الأولوية"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy user's Matrix ID"
|
||||
msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس للحافظة"
|
||||
msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy Link Address"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Room Address"
|
||||
msgstr "انسخ عنوان الرابط"
|
||||
msgstr "انسخ عنوان الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3827,17 +3822,16 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "المنزل"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "اعرض الإشعارات"
|
||||
msgstr[1] "اعرض الإشعارات"
|
||||
msgstr[2] "اعرض الإشعارات"
|
||||
msgstr[3] "اعرض الإشعارات"
|
||||
msgstr[4] "اعرض الإشعارات"
|
||||
msgstr[5] "اعرض الإشعارات"
|
||||
msgstr[0] "الأصدقاء (لا يوجد إشعارات)"
|
||||
msgstr[1] "الأصدقاء (إشعار واحد)"
|
||||
msgstr[2] "الأصدقاء (إشعاران)"
|
||||
msgstr[3] "الأصدقاء (%1 إشعارات)"
|
||||
msgstr[4] "الأصدقاء (%1 إشعارًا)"
|
||||
msgstr[5] "الأصدقاء (%1 إشعار)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3863,12 +3857,10 @@ msgid "View Space"
|
||||
msgstr "اعرض الفضاء"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy Link Address"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Space Address"
|
||||
msgstr "انسخ عنوان الرابط"
|
||||
msgstr "انسخ عنوان الفضاء"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5220,8 +5212,7 @@ msgid "Event Type…"
|
||||
msgstr "نوع الحدث…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:415
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "يحمّل..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user