GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -4996,18 +4996,29 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "Остановить загрузку"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48
|
||||
#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
|
||||
msgstr "Вагон: %1, место: %2"
|
||||
msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time"
|
||||
msgid "Departure from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90
|
||||
#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<start time> - <end time>"
|
||||
msgid "%1 - %2"
|
||||
msgstr "%1 — %2"
|
||||
msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time"
|
||||
msgid "Arrival at %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101
|
||||
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check-in time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
@@ -5074,18 +5085,24 @@ msgid ""
|
||||
"this point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:166
|
||||
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124
|
||||
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:230
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Громкость"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:314
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Развернуть"
|
||||
@@ -5100,6 +5117,13 @@ msgstr "Показать"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Coach: %1, Seat: %2"
|
||||
#~ msgstr "Вагон: %1, место: %2"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "<start time> - <end time>"
|
||||
#~ msgid "%1 - %2"
|
||||
#~ msgstr "%1 — %2"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "<username> is not a known user"
|
||||
#~ msgid "%1 is not a known user."
|
||||
#~ msgstr "%1 — неизвестный пользователь."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user