GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-24 01:20:31 +00:00
parent 77176478eb
commit a1aa0804e2
41 changed files with 6531 additions and 652 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 15:04+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1402,13 +1402,13 @@ msgstr "Geliştirici Araçları"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr ""
msgstr "Giz Yedeğini Aç"
#: src/qml/AccountMenu.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr ""
msgstr "Anahtar Yedeğini Aç"
#: src/qml/AccountMenu.qml:75 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "İleti Dizileri"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr ""
msgstr "Giz Yedeği"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
#, kde-format
@@ -4316,48 +4316,46 @@ msgstr[0] "%2 yazıyor"
msgstr[1] "%2 yazıyor"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Şifreli bir ileti gönder…"
msgstr "Şifreli İletileri Yükle"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr ""
msgstr "Güvenlik ifadesi doğru değildi."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase"
msgstr ""
msgstr "Anahtar Parolası ile Kilit Aç"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr ""
msgstr "Bu hesap için bir anahtar parolası yedeğiniz varsa onu aşağıya girin."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "Parola:"
msgstr "Yedek parolası:"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Kilidi Aç"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr ""
msgstr "Güvenlik Anahtar ile Kilit Aç"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85
#, kde-format
@@ -4366,25 +4364,26 @@ msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as "
"a file."
msgstr ""
"Bu hesap için bir güvenlik anahtarınız varsa onu aşağıya girin veya bir "
"dosya olarak yükleyin."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:"
msgstr "Güvenlik"
msgstr "Güvenlik anahtarı:"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File"
msgstr ""
msgstr "Dosyadan Yükle"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr ""
msgstr "Çapraz İmzalama ile Kilit Aç"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119
#, kde-format
@@ -4393,12 +4392,14 @@ msgid ""
"If you have previously verified this device, you can try loading the backup "
"key from other devices by clicking the button below."
msgstr ""
"Bu aygıtı daha önce doğruladıysanız aşağıdaki düğmeye tıklayarak başka "
"aygıtlardan yedek anahtarı yüklemeyi deneyebilirsiniz."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices"
msgstr ""
msgstr "Başka Aygıtlardan İste"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:32
#, kde-format
@@ -4885,18 +4886,29 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Download"
msgstr "İndirmeyi Durdur"
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48
#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73
#, kde-format
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
msgstr "Otobüs: %1, Koltuk: %2"
msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time"
msgid "Departure from %1"
msgstr ""
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90
#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90
#, kde-format
msgctxt "<start time> - <end time>"
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 — %2"
msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time"
msgid "Arrival at %1"
msgstr ""
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65
#, kde-format
msgid "Check-in time: %1"
msgstr ""
#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69
#, kde-format
msgid "Check-out time: %1"
msgstr ""
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
@@ -4962,18 +4974,24 @@ msgstr ""
"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti "
"yoktur."
#: src/timeline/VideoComponent.qml:166
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191
#, kde-format
msgid "Pl. %1"
msgstr ""
#: src/timeline/VideoComponent.qml:171
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:230
#: src/timeline/VideoComponent.qml:235
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr "Ses Düzeyi"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:314
#: src/timeline/VideoComponent.qml:319
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "Son Ses"
@@ -4987,3 +5005,10 @@ msgstr "Göster"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#~ msgid "Coach: %1, Seat: %2"
#~ msgstr "Otobüs: %1, Koltuk: %2"
#~ msgctxt "<start time> - <end time>"
#~ msgid "%1 - %2"
#~ msgstr "%1 — %2"