GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr "Ubicaciones"
|
||||
msgid "There are no locations shared in this room."
|
||||
msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:140
|
||||
#: src/qml/Main.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Room Information"
|
||||
msgstr "Mostrar información de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:143
|
||||
#: src/qml/Main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close Room Information Drawer"
|
||||
msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:262
|
||||
#: src/qml/Main.qml:275
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Verificación de la sesión"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
@@ -4137,24 +4137,24 @@ msgstr "Continuar"
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr "Trabajando"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:137
|
||||
#: src/roommanager.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
|
||||
"correcto"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:340
|
||||
#: src/roommanager.cpp:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:376
|
||||
#: src/roommanager.cpp:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:380
|
||||
#: src/roommanager.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user