GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-10-16 01:32:19 +00:00
parent 12971bb08b
commit b42fd3fc51
42 changed files with 798 additions and 1054 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:55+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:55+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -3009,25 +3009,25 @@ msgstr "المواقع"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "لم تشارك أي مواقع في هذه الغرفة." msgstr "لم تشارك أي مواقع في هذه الغرفة."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "اعرض معلومات الغرفة" msgstr "اعرض معلومات الغرفة"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "أغلق خزنة معلومات الغرفة" msgstr "أغلق خزنة معلومات الغرفة"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "تَثَبّت الجلسة" msgstr "تَثَبّت الجلسة"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4110,22 +4110,22 @@ msgstr "تابع"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "يعمل" msgstr "يعمل"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ<br />معرف ماتركس %1 غير صحيح" msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ<br />معرف ماتركس %1 غير صحيح"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة<br />%1" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة<br />%1" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2975,25 +2975,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4052,22 +4052,22 @@ msgstr ""
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3343,28 +3343,28 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Otaq haqqında" msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Otaq haqqında" msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4511,24 +4511,24 @@ msgstr "Davam etmək"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3018,25 +3018,25 @@ msgstr "Ubicacions"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hi ha ubicacions compartides en aquesta sala." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en aquesta sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostra informació de la sala" msgstr "Mostra informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió" msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4142,24 +4142,24 @@ msgstr "Continua"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "En funcionament" msgstr "En funcionament"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador " "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix" "correcte de Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala<br />%1" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3020,25 +3020,25 @@ msgstr "Ubicacions"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostra informació de la sala" msgstr "Mostra informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió" msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4144,24 +4144,24 @@ msgstr "Continua"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "En funcionament" msgstr "En funcionament"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador " "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix" "correcte de Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "No s'ha pogut unir a la sala<br />%1" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2980,25 +2980,25 @@ msgstr "Umístění"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4061,24 +4061,24 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Pracuje" msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'."
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3133,27 +3133,27 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4267,22 +4267,22 @@ msgstr ""
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -3111,25 +3111,25 @@ msgstr "Orte"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "In diesem Raum werden keine Orte geteilt." msgstr "In diesem Raum werden keine Orte geteilt."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Raum-Informationen anzeigen" msgstr "Raum-Informationen anzeigen"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Raum-Informationsleiste schließen" msgstr "Raum-Informationsleiste schließen"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Sitzungsverifizierung" msgstr "Sitzungsverifizierung"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4236,23 +4236,23 @@ msgstr "Fortsetzen"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige oder leere Matrix-Kennung<br />%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" "Ungültige oder leere Matrix-Kennung<br />%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Raum kann nicht betreten werden<br />%1" msgstr "Raum kann nicht betreten werden<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room" #| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -3146,26 +3146,26 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Είσαι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." msgstr "Είσαι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αίθουσας" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αίθουσας"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information" #| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4299,24 +4299,24 @@ msgstr "Συνέχεια"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room" #| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room" #| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -3003,25 +3003,25 @@ msgstr "Locations"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "There are no locations shared in this room." msgstr "There are no locations shared in this room."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Show Room Information" msgstr "Show Room Information"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Close Room Information Drawer" msgstr "Close Room Information Drawer"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Session Verification" msgstr "Session Verification"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4116,24 +4116,24 @@ msgstr "Continue"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Working" msgstr "Working"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Failed to join room" msgstr "Failed to join room"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -3006,25 +3006,25 @@ msgstr "Lokoj"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ne estas lokoj kunhavataj en ĉi tiu ĉambro." msgstr "Ne estas lokoj kunhavataj en ĉi tiu ĉambro."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Montri Informon pri Ĉambro" msgstr "Montri Informon pri Ĉambro"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro" msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Seanca Konfirmo" msgstr "Seanca Konfirmo"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4106,24 +4106,24 @@ msgstr "Daŭrigi"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Laborante" msgstr "Laborante"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:43+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr "Ubicaciones"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala." msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostrar información de la sala" msgstr "Mostrar información de la sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala" msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de la sesión" msgstr "Verificación de la sesión"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4137,24 +4137,24 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Trabajando" msgstr "Trabajando"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix " "Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
"correcto" "correcto"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1" msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -3010,25 +3010,25 @@ msgstr "Kokalekuak"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Gela honetan ez dago partekatutako kokalekurik." msgstr "Gela honetan ez dago partekatutako kokalekurik."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Erakutsi gelaren informazioa" msgstr "Erakutsi gelaren informazioa"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera" msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Saioa egiaztatzea" msgstr "Saioa egiaztatzea"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4122,24 +4122,24 @@ msgstr "Jarraitu"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Lanean" msgstr "Lanean"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da " "Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da "
"Matrixidentifikatzaile zuzena" "Matrixidentifikatzaile zuzena"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1" msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3181,27 +3181,27 @@ msgstr "Sijainnit"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Tässä huoneessa ei ole jaettuja sijainteja." msgstr "Tässä huoneessa ei ole jaettuja sijainteja."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information" #| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Uuden huoneen tiedot" msgstr "Uuden huoneen tiedot"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information" #| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Uuden huoneen tiedot" msgstr "Uuden huoneen tiedot"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Istunnon todennus" msgstr "Istunnon todennus"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4314,24 +4314,24 @@ msgstr "Jatka"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Työskennellään" msgstr "Työskennellään"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -3019,25 +3019,25 @@ msgstr "Emplacements"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Il n'y a aucun emplacement partagé dans ce salon." msgstr "Il n'y a aucun emplacement partagé dans ce salon."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Afficher les informations de salons" msgstr "Afficher les informations de salons"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Fermer le casier des informations de salons" msgstr "Fermer le casier des informations de salons"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Vérification de la session" msgstr "Vérification de la session"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4143,24 +4143,24 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "De travail" msgstr "De travail"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Identifiant Matrix mal-formé ou vide<br />%1 n'est pas un identifiant Matrix " "Identifiant Matrix mal-formé ou vide<br />%1 n'est pas un identifiant Matrix "
"correct." "correct."
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Impossible de rejoindre un salon<br />%1" msgstr "Impossible de rejoindre un salon<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon<br />%1" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -3010,25 +3010,25 @@ msgstr "Localizacións"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Non se compartiu ningunha localización nesta sala." msgstr "Non se compartiu ningunha localización nesta sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Amosar a información da sala" msgstr "Amosar a información da sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Pechar o caixón de información da sala" msgstr "Pechar o caixón de información da sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de sesión" msgstr "Verificación de sesión"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4124,24 +4124,24 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Traballando" msgstr "Traballando"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto." msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto."
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Non foi posíbel unirse á sala" msgstr "Non foi posíbel unirse á sala"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»."
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr "Helyek"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Nincsenek megosztva helyek ebben a szobában." msgstr "Nincsenek megosztva helyek ebben a szobában."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Szobainformációk megjelenítése" msgstr "Szobainformációk megjelenítése"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Szobainformációs fiók bezárása" msgstr "Szobainformációs fiók bezárása"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4128,24 +4128,24 @@ msgstr "Tovább"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Dolgozunk" msgstr "Dolgozunk"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 17:51+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3014,25 +3014,25 @@ msgstr "Locationes"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Il non ha locationes compartite in iste sala." msgstr "Il non ha locationes compartite in iste sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Monstra Information de sala" msgstr "Monstra Information de sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Claude Designator de Information de sala" msgstr "Claude Designator de Information de sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Veification de Session" msgstr "Veification de Session"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4136,24 +4136,24 @@ msgstr "Continua"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "travaliante" msgstr "travaliante"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Id de Matrix malformate o vacue<br />%1 non es un correcte identificator de " "Id de Matrix malformate o vacue<br />%1 non es un correcte identificator de "
"Matrix" "Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Falleva a unir sala<br />%1" msgstr "Falleva a unir sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Tu requireva unir a '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Il falleva a requirer unir sala<br />%1" msgstr "Il falleva a requirer unir sala<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3258,27 +3258,27 @@ msgstr "Notifikasi"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini." msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information" #| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Informasi Ruangan" msgstr "Informasi Ruangan"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information" #| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informasi Ruangan" msgstr "Informasi Ruangan"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikasi Sesi" msgstr "Verifikasi Sesi"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4447,24 +4447,24 @@ msgstr "Lanjut"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -3173,27 +3173,27 @@ msgstr "Notificationes"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Vu ja es in ti chambre." msgstr "Vu ja es in ti chambre."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Information pri li chambre" msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Information pri li chambre" msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verification del session" msgstr "Verification del session"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4318,22 +4318,22 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix."
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr "Posizioni"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Non ci sono posizioni condivise in questa stanza." msgstr "Non ci sono posizioni condivise in questa stanza."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostra le informazioni sulla stanza" msgstr "Mostra le informazioni sulla stanza"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Chiudi il cassetto delle informazioni sulla stanza" msgstr "Chiudi il cassetto delle informazioni sulla stanza"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verifica della sessione" msgstr "Verifica della sessione"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4142,23 +4142,23 @@ msgstr "Continua"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"ID Matrix non valido o vuoto<br />%1 non è un identificatore Matrix corretto" "ID Matrix non valido o vuoto<br />%1 non è un identificatore Matrix corretto"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Accesso alla stanza non riuscito<br />%1" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza<br />%1" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza<br />%1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -2968,25 +2968,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4041,22 +4041,22 @@ msgstr ""
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 05:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 05:38+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3007,25 +3007,25 @@ msgstr "მდებარეობები"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა." msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "ოთახის ინფორმაციის ჩვენება" msgstr "ოთახის ინფორმაციის ჩვენება"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა" msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "სესიის გადამოწმება" msgstr "სესიის გადამოწმება"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4104,23 +4104,23 @@ msgstr "გაგრძელება"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "მუშაობს" msgstr "მუშაობს"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" "არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა<br />%1" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -3179,27 +3179,27 @@ msgstr "위치"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "이 대화방에 공유된 위치가 없습니다." msgstr "이 대화방에 공유된 위치가 없습니다."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information" #| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "새 대화방 정보" msgstr "새 대화방 정보"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information" #| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "새 대화방 정보" msgstr "새 대화방 정보"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "세션 확인" msgstr "세션 확인"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4289,24 +4289,24 @@ msgstr "계속"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "작업 중" msgstr "작업 중"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "대화방에 입장할 수 없음" msgstr "대화방에 입장할 수 없음"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'에 입장을 요청함" msgstr "'%1'에 입장을 요청함"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -2982,25 +2982,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4066,22 +4066,22 @@ msgstr ""
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -3015,25 +3015,25 @@ msgstr "Locaties"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Er worden geen locaties in deze room gedeeld." msgstr "Er worden geen locaties in deze room gedeeld."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Roominformatie tonen" msgstr "Roominformatie tonen"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Lade met roominformatie sluiten" msgstr "Lade met roominformatie sluiten"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verificatie van sessie" msgstr "Verificatie van sessie"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4138,23 +4138,23 @@ msgstr "Doorgaan"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Werkend" msgstr "Werkend"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Onjuist gevormde of lege Matrix-id<br />%1 is geen juiste Matrix-identifier" "Onjuist gevormde of lege Matrix-id<br />%1 is geen juiste Matrix-identifier"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Deelnemen aan room is mislukt<br />%1" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt<br />%1" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt<br />%1"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -3053,25 +3053,25 @@ msgstr "Posisjonar"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet." msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Vis rominformasjon" msgstr "Vis rominformasjon"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Lukk skuffa med rominformasjon" msgstr "Lukk skuffa med rominformasjon"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Øktstadfesting" msgstr "Øktstadfesting"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4156,24 +4156,24 @@ msgstr "Hald fram"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Arbeider" msgstr "Arbeider"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -3300,28 +3300,28 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4468,24 +4468,24 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3016,25 +3016,25 @@ msgstr "Miejsca"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Nie udostępniono żadnych miejsc w tym pokoju." msgstr "Nie udostępniono żadnych miejsc w tym pokoju."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Pokaż szczegóły o pokoju" msgstr "Pokaż szczegóły o pokoju"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Zamknij szufladę ze szczegółami o pokoju" msgstr "Zamknij szufladę ze szczegółami o pokoju"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4132,24 +4132,24 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Pracuje" msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Zniekształcony lub pusty ID Matriksa<br />%1 nie jest poprawnym " "Zniekształcony lub pusty ID Matriksa<br />%1 nie jest poprawnym "
"identyfikatorem Matriksa" "identyfikatorem Matriksa"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju<br />%1" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju<br />%1" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju<br />%1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -3259,27 +3259,27 @@ msgstr "Localizações"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Não se encontram localizações partilhadas nesta sala." msgstr "Não se encontram localizações partilhadas nesta sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information" #| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Informação da Sala" msgstr "Informação da Sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information" #| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informação da Sala" msgstr "Informação da Sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verificação da Sessão" msgstr "Verificação da Sessão"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4459,24 +4459,24 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -3319,28 +3319,28 @@ msgstr "Mostrar notificações"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Você já está nesta sala." msgstr "Você já está nesta sala."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Informação da sala" msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informação da sala" msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Mostrar notificações" msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4487,24 +4487,24 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1 convidou você para uma sala" msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -3208,27 +3208,27 @@ msgstr "Местоположения"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "В этой комнате не публиковались местоположения." msgstr "В этой комнате не публиковались местоположения."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information" #| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Сведения о новой комнате" msgstr "Сведения о новой комнате"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information" #| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Сведения о новой комнате" msgstr "Сведения о новой комнате"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Проверка сеанса" msgstr "Проверка сеанса"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4367,24 +4367,24 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -3324,28 +3324,28 @@ msgstr "Miesta"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "V tejto miestnosti sa nezdieľajú miesta." msgstr "V tejto miestnosti sa nezdieľajú miesta."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Informácie o miestnosti" msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informácie o miestnosti" msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Zobraziť upozornenia" msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share" #| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -4496,24 +4496,24 @@ msgstr "Pokračovať"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room" #| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "pozval %1 do miestnosti" msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room" #| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -3013,25 +3013,25 @@ msgstr "Lokacije"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ni deljenih lokacij v tej sobi." msgstr "Ni deljenih lokacij v tej sobi."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Prikaži informacije o sobi" msgstr "Prikaži informacije o sobi"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi" msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikacija seje" msgstr "Verifikacija seje"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4131,24 +4131,24 @@ msgstr "Nadaljuj"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "V delovanju" msgstr "V delovanju"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa<br />%1 ni pravilen določilnik za " "Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa<br />%1 ni pravilen določilnik za "
"Matrix" "Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo<br />%1" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo<br />%1" msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 08:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3007,25 +3007,25 @@ msgstr "Platser"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Det finns inga platser delade i rummet." msgstr "Det finns inga platser delade i rummet."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Visa rumsinformation" msgstr "Visa rumsinformation"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Stäng låda med rumsinformation" msgstr "Stäng låda med rumsinformation"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Sessionsverifikation" msgstr "Sessionsverifikation"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4119,24 +4119,24 @@ msgstr "Fortsätt"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Arbetar" msgstr "Arbetar"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-" "Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-"
"identifierare" "identifierare"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Misslyckades gå med i rum<br />%1" msgstr "Misslyckades gå med i rum<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3062,25 +3062,25 @@ msgstr "இருப்பிடங்கள்"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "இவ்வரங்கில் எந்த இருப்பிடமும் பகிரப்படவில்லை." msgstr "இவ்வரங்கில் எந்த இருப்பிடமும் பகிரப்படவில்லை."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "அரங்கின் விவரங்களை காட்டு" msgstr "அரங்கின் விவரங்களை காட்டு"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "அரங்குவிவர ஓரப்பட்டையை மூடு" msgstr "அரங்குவிவர ஓரப்பட்டையை மூடு"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4155,24 +4155,24 @@ msgstr "தொடர்"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "வேலை செய்கிறது" msgstr "வேலை செய்கிறது"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -3133,25 +3133,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4270,22 +4270,22 @@ msgstr "o awen tawa"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 01:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -3008,25 +3008,25 @@ msgstr "Konumlar"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok." msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Oda bilgisini göster" msgstr "Oda bilgisini göster"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat" msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Oturum Doğrulama" msgstr "Oturum Doğrulama"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4116,24 +4116,24 @@ msgstr "Sürdür"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Çalışıyor" msgstr "Çalışıyor"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix " "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix "
"tanımlayıcısı değil" "tanımlayıcısı değil"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Odaya katılınılamadı<br />%1" msgstr "Odaya katılınılamadı<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1" msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 07:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 07:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3026,25 +3026,25 @@ msgstr "Місця"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "У цій кімнаті не оприлюднюються місця перебування." msgstr "У цій кімнаті не оприлюднюються місця перебування."
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "Показати дані щодо кімнати" msgstr "Показати дані щодо кімнати"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати" msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Перевірка сеансу" msgstr "Перевірка сеансу"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4150,24 +4150,24 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "Працюємо" msgstr "Працюємо"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є " "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є "
"правильним ідентифікатором Matrix" "правильним ідентифікатором Matrix"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати<br />%1" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -2980,25 +2980,25 @@ msgstr "位置"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "此聊天室中没有共享位置。" msgstr "此聊天室中没有共享位置。"
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "显示房间信息" msgstr "显示房间信息"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "关闭房间信息面板" msgstr "关闭房间信息面板"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "会话验证" msgstr "会话验证"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4058,22 +4058,22 @@ msgstr "继续"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "正在处理" msgstr "正在处理"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您请求加入 '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:29+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -2987,25 +2987,25 @@ msgstr "位置"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "沒有在這個聊天室裡分享的位置。" msgstr "沒有在這個聊天室裡分享的位置。"
#: src/qml/Main.qml:140 #: src/qml/Main.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information" msgid "Show Room Information"
msgstr "顯示聊天室資訊" msgstr "顯示聊天室資訊"
#: src/qml/Main.qml:143 #: src/qml/Main.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer" msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "關閉聊天室資訊側邊欄" msgstr "關閉聊天室資訊側邊欄"
#: src/qml/Main.qml:262 #: src/qml/Main.qml:275
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "工作階段驗證" msgstr "工作階段驗證"
#: src/qml/Main.qml:298 src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/Main.qml:311 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
@@ -4065,24 +4065,24 @@ msgstr "繼續"
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "處理中" msgstr "處理中"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID"
#: src/roommanager.cpp:340 #: src/roommanager.cpp:350
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "加入聊天室失敗" msgstr "加入聊天室失敗"
#: src/roommanager.cpp:376 #: src/roommanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您已請求加入 '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:380 #: src/roommanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"