GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr " (bewerkt)"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Account toevoegen"
|
||||
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Aanmelden"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Dit account bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Accountbewerker"
|
||||
@@ -2536,17 +2536,17 @@ msgstr "Homeserver-url"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wrong password entered"
|
||||
msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||
msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen"
|
||||
@@ -2572,37 +2572,33 @@ msgstr "Bellen"
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compact"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Tijdlijn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fancy Effects"
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show Fancy Effects"
|
||||
msgid "Show fancy effects in chat"
|
||||
msgstr "Elegante effecten tonen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use transparent chat page"
|
||||
msgstr "Transparante chat-pagina gebruiken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Transparantie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
|
||||
msgstr "Alleen ingeschakeld als de transparente chat-pagina is ingeschakeld."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show your messages on the right"
|
||||
msgstr "Uw berichten rechts tonen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show links preview in the chat messages"
|
||||
msgstr "Voorbeeld van koppelingen in de chatberichten tonen"
|
||||
@@ -2614,18 +2610,19 @@ msgstr "Avatar tonen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In Chat"
|
||||
msgstr "In Chat"
|
||||
msgid "In chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In Sidebar"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "In Sidebar"
|
||||
msgid "In sidebar"
|
||||
msgstr "In zijbalk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Thema's"
|
||||
msgid "Color theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
|
||||
@@ -2638,32 +2635,46 @@ msgstr "Apparaten"
|
||||
msgid "New device name"
|
||||
msgstr "Nieuwe apparaatnaam"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "Cancel editing display name"
|
||||
msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Apparaatnaam bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Apparaat verifiëren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Afmeldapparaat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "Apparaat verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
@@ -2754,9 +2765,11 @@ msgid "Intermixed"
|
||||
msgstr "Onderling gemengd"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Chat Editor"
|
||||
#| msgid "Editor:"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor:"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157
|
||||
@@ -2766,8 +2779,9 @@ msgstr ""
|
||||
"syntaxis s/tekst/vervanging gebruiken om uw laatste bericht te bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Meldingen over typen verzenden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185
|
||||
@@ -2776,8 +2790,9 @@ msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable Developer Tools"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Developer Tools"
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14
|
||||
@@ -3118,6 +3133,15 @@ msgstr "Kon de URL niet openen"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tonen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timeline"
|
||||
#~ msgstr "Tijdlijn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In Chat"
|
||||
#~ msgstr "In Chat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Themes"
|
||||
#~ msgstr "Thema's"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays action"
|
||||
#~ msgstr "Toont actie"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user