GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-11-25 02:06:26 +00:00
parent 1fb3d35021
commit b488da4e33
35 changed files with 2371 additions and 1781 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 19:16+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -50,8 +50,6 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow"
msgstr "Verilen gülücüğü gökkuşağı renklerinde gönderir"
#: src/actionsmodel.cpp:111
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given given message as plain text"
msgid "Sends the given message as plain text"
msgstr "Verilen iletiyi düz metin olarak gönderir"
@@ -398,34 +396,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
#| msgid "Download"
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "İndir"
msgstr "İndiriliyor"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Yükleniyor…"
msgstr "Karşıya Yükleniyor…"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Kaynağını Göster"
msgstr "Kaynak"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Davet gönder"
msgstr "Hedef"
#: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99
#, kde-format
@@ -1156,7 +1148,7 @@ msgstr " (düzenlendi)"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Hesap Ekle"
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgstr "Giriş Yap"
msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesabı düzenle"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Hesap düzenleyici"
@@ -2523,17 +2515,17 @@ msgstr "Ana Sunucu URL'si"
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Yanlış parola girildi"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun"
@@ -2559,37 +2551,33 @@ msgstr "Baloncuklar"
msgid "Compact"
msgstr "Sıkışık"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr "Zaman Akışı"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214
#, kde-format
msgid "Show Fancy Effects"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Fancy Effects"
msgid "Show fancy effects in chat"
msgstr "Janjanlı efektleri göster"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235
#, kde-format
msgid "Use transparent chat page"
msgstr "Saydam sohbet sayfası kullan"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Transparency"
msgstr "Saydamlık"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271
#, kde-format
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr "Yalnızca saydam sohbet sayfası etkinse çalışır."
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284
#, kde-format
msgid "Show your messages on the right"
msgstr "İletilerinizi sağda göster"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297
#, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr "Sohbet iletilerinde bağlantı önizlemelerini göster"
@@ -2601,18 +2589,19 @@ msgstr "Avatarı Göster"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318
#, kde-format
msgid "In Chat"
msgstr "Sohbette"
msgid "In chat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328
#, kde-format
msgid "In Sidebar"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "In Sidebar"
msgid "In sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunda"
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15
#, kde-format
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "Color theme"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
@@ -2625,32 +2614,46 @@ msgstr "Aygıtlar"
msgid "New device name"
msgstr "Yeni aygıt adı"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "ekran adını sildi"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Confirm new display name"
msgstr "ekran adını sildi"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Edit device name"
msgstr "Aygıt adını düzenle"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131
#, kde-format
msgid "Verify device"
msgstr "Aygıtı doğrula"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146
#, kde-format
msgid "Logout device"
msgstr "Aygıttan çıkış yap"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Aygıtı kaldır"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
@@ -2740,9 +2743,11 @@ msgid "Intermixed"
msgstr "Karışık"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Chat Editor"
#| msgid "Editor:"
msgctxt "Chat Editor"
msgid "Editor:"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici:"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157
@@ -2751,8 +2756,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "Son iletinizi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168
#, kde-format
msgid "Send Typing Notifications"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185
@@ -2761,8 +2767,9 @@ msgid "Developer Settings"
msgstr "Geliştirici Ayarları"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188
#, kde-format
msgid "Enable Developer Tools"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enable Developer Tools"
msgid "Enable developer tools"
msgstr "Geliştirici Araçlarını Etkinleştir"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14
@@ -3100,3 +3107,12 @@ msgstr "URL açılamadı"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#~ msgid "Timeline"
#~ msgstr "Zaman Akışı"
#~ msgid "In Chat"
#~ msgstr "Sohbette"
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Temalar"