GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-10-12 01:29:09 +00:00
parent 11185c127d
commit ba8d2b1281
42 changed files with 781 additions and 781 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:55+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:55+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1861,66 +1861,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "عرض: %1, طول: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "رسالة معمّاة" msgstr "رسالة معمّاة"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "ردّ" msgstr "ردّ"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "ردّ..." msgstr "ردّ..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 دعاك إلى غرفة" msgstr "%1 دعاك إلى غرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "اقبل" msgstr "اقبل"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "ارفض" msgstr "ارفض"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم" msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "افتح نيوتشات" msgstr "افتح نيوتشات"
@@ -3214,12 +3214,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "الفضاء الحالي هو الفضاء الرئيس لهذه الغرفة، هل نزيل هذه العلاقة؟" msgstr "الفضاء الحالي هو الفضاء الرئيس لهذه الغرفة، هل نزيل هذه العلاقة؟"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "غرفة مكتومة" msgstr "غرفة مكتومة"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "اضبط الغرفة" msgstr "اضبط الغرفة"
@@ -4115,17 +4115,17 @@ msgstr "يعمل"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ<br />معرف ماتركس %1 غير صحيح" msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ<br />معرف ماتركس %1 غير صحيح"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة<br />%1" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة<br />%1" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1835,66 +1835,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3180,12 +3180,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4057,17 +4057,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2097,69 +2097,69 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Cavab" msgstr "Cavab"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Cavab..." msgstr "Cavab..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Qəbul etmək" msgstr "Qəbul etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "İmtina etmək" msgstr "İmtina etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3567,13 +3567,13 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Səssiz" msgstr "Səssiz"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Otağı tənzimləmək" msgstr "Otağı tənzimləmək"
@@ -4517,18 +4517,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1863,66 +1863,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat" msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respon" msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Respon..." msgstr "Respon..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 us ha convidat a la sala" msgstr "%1 us ha convidat a la sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rebutja" msgstr "Rebutja"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obre el NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat"
@@ -3224,12 +3224,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "L'espai actual és el pare oficial d'aquesta sala, s'hauria de netejar?" msgstr "L'espai actual és el pare oficial d'aquesta sala, s'hauria de netejar?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la sala" msgstr "Configura la sala"
@@ -4149,17 +4149,17 @@ msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador " "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix" "correcte de Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala<br />%1" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1865,66 +1865,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat" msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obri NeoChat en esta sala" msgstr "Obri NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respon" msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Respon…" msgstr "Respon…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rebutja" msgstr "Rebutja"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obri NeoChat" msgstr "Obri NeoChat"
@@ -3226,12 +3226,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "L'espai actual és el pare oficial d'esta sala, s'hauria de netejar?" msgstr "L'espai actual és el pare oficial d'esta sala, s'hauria de netejar?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la sala" msgstr "Configura la sala"
@@ -4151,17 +4151,17 @@ msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador " "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix" "correcte de Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "No s'ha pogut unir a la sala<br />%1" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1840,66 +1840,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zašifrovaná zpráva" msgstr "Zašifrovaná zpráva"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět" msgstr "Odpovědět"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Odpovědět..." msgstr "Odpovědět..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Přijmout" msgstr "Přijmout"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout" msgstr "Odmítnout"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele" msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Otevřít NeoChat" msgstr "Otevřít NeoChat"
@@ -3185,12 +3185,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4067,18 +4067,18 @@ msgstr "Pracuje"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'."
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1921,70 +1921,70 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply" #| msgid "Reply"
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptér" msgstr "Acceptér"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Afvis" msgstr "Afvis"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3353,13 +3353,13 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Lydløs" msgstr "Lydløs"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4272,17 +4272,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1951,66 +1951,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Breite: %1, Länge: %2" msgstr "Breite: %1, Länge: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Verschlüsselte Nachricht" msgstr "Verschlüsselte Nachricht"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Antworten …" msgstr "Antworten …"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Annehmen" msgstr "Annehmen"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Benutzer ablehnen und ignorieren" msgstr "Benutzer ablehnen und ignorieren"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat öffnen" msgstr "NeoChat öffnen"
@@ -3318,12 +3318,12 @@ msgstr ""
"Die aktuelle Umgebung ist das offiziell übergeordnete Element dieses Raums. " "Die aktuelle Umgebung ist das offiziell übergeordnete Element dieses Raums. "
"Soll diese Zuordnung aufgehoben werden?" "Soll diese Zuordnung aufgehoben werden?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Stummgeschaltet" msgstr "Stummgeschaltet"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Raum konfigurieren" msgstr "Raum konfigurieren"
@@ -4242,17 +4242,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige oder leere Matrix-Kennung<br />%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" "Ungültige oder leere Matrix-Kennung<br />%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Raum kann nicht betreten werden<br />%1" msgstr "Raum kann nicht betreten werden<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room" #| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1948,66 +1948,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Πλάτος: %1, μήκος: %2" msgstr "Πλάτος: %1, μήκος: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση" msgstr "Απάντηση"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Απάντηση..." msgstr "Απάντηση..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat" msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή" msgstr "Αποδοχή"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη" msgstr "Απόρριψη"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Απόρριψη και αγνόηση χρήστη" msgstr "Απόρριψη και αγνόηση χρήστη"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3362,12 +3362,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Αίθουσα σε σίγαση" msgstr "Αίθουσα σε σίγαση"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας" msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας"
@@ -4305,18 +4305,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room" #| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room" #| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1852,66 +1852,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Reply" msgstr "Reply"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Reply..." msgstr "Reply..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accept" msgstr "Accept"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reject" msgstr "Reject"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Reject and Ignore User" msgstr "Reject and Ignore User"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Open NeoChat" msgstr "Open NeoChat"
@@ -3210,12 +3210,12 @@ msgstr ""
"The current space is the official parent of this room, should this be " "The current space is the official parent of this room, should this be "
"cleared?" "cleared?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Muted room" msgstr "Muted room"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configure room" msgstr "Configure room"
@@ -4122,18 +4122,18 @@ msgstr "Working"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Failed to join room" msgstr "Failed to join room"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1855,66 +1855,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro" msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respondi" msgstr "Respondi"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Respondi..." msgstr "Respondi..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invitis vin al ĉambro" msgstr "%1 invitis vin al ĉambro"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat" msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akcepti" msgstr "Akcepti"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti" msgstr "Malakcepti"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton" msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Malfermi NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat"
@@ -3213,12 +3213,12 @@ msgstr ""
"La aktuala spaco estas la oficiala gepatro de ĉi tiu ĉambro, ĉu tio estu " "La aktuala spaco estas la oficiala gepatro de ĉi tiu ĉambro, ĉu tio estu "
"forigita?" "forigita?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Silentigita ĉambro" msgstr "Silentigita ĉambro"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Agordi ĉambron" msgstr "Agordi ĉambron"
@@ -4112,18 +4112,18 @@ msgstr "Laborante"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:43+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1861,66 +1861,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaje cifrado" msgstr "Mensaje cifrado"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Responder..." msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 le ha invitado a una sala" msgstr "%1 le ha invitado a una sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rechazar e ignorar usuario" msgstr "Rechazar e ignorar usuario"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat"
@@ -3222,12 +3222,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "El espacio actual es el padre oficial de esta sala. ¿Debería borrarse?" msgstr "El espacio actual es el padre oficial de esta sala. ¿Debería borrarse?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar la sala" msgstr "Configurar la sala"
@@ -4144,17 +4144,17 @@ msgstr ""
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix " "Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
"correcto" "correcto"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1" msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1857,66 +1857,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zifratutako mezua" msgstr "Zifratutako mezua"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Erantzun" msgstr "Erantzun"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Erantzun..." msgstr "Erantzun..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Onartu" msgstr "Onartu"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Errefusatu" msgstr "Errefusatu"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ireki NeoChat" msgstr "Ireki NeoChat"
@@ -3216,12 +3216,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Uneko tokia gela horren guraso ofiziala da, hori garbitu beharko litzateke?" "Uneko tokia gela horren guraso ofiziala da, hori garbitu beharko litzateke?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Isilarazitako gela" msgstr "Isilarazitako gela"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfiguratu gela" msgstr "Konfiguratu gela"
@@ -4129,17 +4129,17 @@ msgstr ""
"Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da " "Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da "
"Matrixidentifikatzaile zuzena" "Matrixidentifikatzaile zuzena"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1" msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1970,66 +1970,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lev: %1, pit: %2" msgstr "Lev: %1, pit: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Salattu viesti" msgstr "Salattu viesti"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Vastaa" msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Vastaa…" msgstr "Vastaa…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy" msgstr "Hyväksy"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Avaa NeoChat" msgstr "Avaa NeoChat"
@@ -3390,12 +3390,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Vaimennettu huone" msgstr "Vaimennettu huone"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Huoneen asetukset" msgstr "Huoneen asetukset"
@@ -4320,18 +4320,18 @@ msgstr "Työskennellään"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1860,66 +1860,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat : %1, Long : %2" msgstr "Lat : %1, Long : %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message chiffré" msgstr "Message chiffré"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1 : %2" msgstr "%1 : %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Répondre..." msgstr "Répondre..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon" msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ouvrir NeoChat" msgstr "Ouvrir NeoChat"
@@ -3227,12 +3227,12 @@ msgstr ""
"L'espace actuel est le parent officiel de ce salon. Voulez-vous vraiment " "L'espace actuel est le parent officiel de ce salon. Voulez-vous vraiment "
"effacer tout cela ?" "effacer tout cela ?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Salon en pause" msgstr "Salon en pause"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon" msgstr "Configurer un salon"
@@ -4150,17 +4150,17 @@ msgstr ""
"Identifiant Matrix mal-formé ou vide<br />%1 n'est pas un identifiant Matrix " "Identifiant Matrix mal-formé ou vide<br />%1 n'est pas un identifiant Matrix "
"correct." "correct."
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Impossible de rejoindre un salon<br />%1" msgstr "Impossible de rejoindre un salon<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon<br />%1" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -1854,66 +1854,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1; lonx: %2" msgstr "Lat: %1; lonx: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaxe cifrada" msgstr "Mensaxe cifrada"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir NeoChat nesta sala" msgstr "Abrir NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Responder…" msgstr "Responder…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala" msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir a invitación en NeoChat" msgstr "Abrir a invitación en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar" msgstr "Rexeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rexeitar e ignorar a persoa" msgstr "Rexeitar e ignorar a persoa"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat"
@@ -3216,12 +3216,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "O espazo actual é o oficial desta sala, quere que deixe de selo?" msgstr "O espazo actual é o oficial desta sala, quere que deixe de selo?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar a sala" msgstr "Configurar a sala"
@@ -4130,18 +4130,18 @@ msgstr "Traballando"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto." msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto."
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Non foi posíbel unirse á sala" msgstr "Non foi posíbel unirse á sala"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»."
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1861,66 +1861,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Titkosított üzenet" msgstr "Titkosított üzenet"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Válasz" msgstr "Válasz"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Válasz…" msgstr "Válasz…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába" msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben" msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás" msgstr "Elfogadás"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás" msgstr "Elutasítás"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése" msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat megnyitása" msgstr "NeoChat megnyitása"
@@ -3224,12 +3224,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "A jelenlegi tér a szoba hivatalos szülője, ezt is törölni kell?" msgstr "A jelenlegi tér a szoba hivatalos szülője, ezt is törölni kell?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Némított szoba" msgstr "Némított szoba"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Szoba beállítása" msgstr "Szoba beállítása"
@@ -4134,18 +4134,18 @@ msgstr "Dolgozunk"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 17:51+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1857,66 +1857,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message Cryptate" msgstr "Message Cryptate"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responde" msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Responde..." msgstr "Responde..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invitava te un sala" msgstr "%1 invitava te un sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejecta" msgstr "Rejecta"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejecta e ignora usator" msgstr "Rejecta e ignora usator"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aperi Neochat" msgstr "Aperi Neochat"
@@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr ""
"Le spatio currente es le genitor official de iste sala, deberea illo esser " "Le spatio currente es le genitor official de iste sala, deberea illo esser "
"clarate?" "clarate?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala Silentiate" msgstr "Sala Silentiate"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura sala" msgstr "Configura sala"
@@ -4143,17 +4143,17 @@ msgstr ""
"Id de Matrix malformate o vacue<br />%1 non es un correcte identificator de " "Id de Matrix malformate o vacue<br />%1 non es un correcte identificator de "
"Matrix" "Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Falleva a unir sala<br />%1" msgstr "Falleva a unir sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Tu requireva unir a '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Il falleva a requirer unir sala<br />%1" msgstr "Il falleva a requirer unir sala<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2026,68 +2026,68 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Pesan Terenkripsi" msgstr "Pesan Terenkripsi"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Balas" msgstr "Balas"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Balas..." msgstr "Balas..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Terima" msgstr "Terima"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Tolak" msgstr "Tolak"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3484,12 +3484,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Ruangan dibusukan" msgstr "Ruangan dibusukan"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfigurasi ruangan" msgstr "Konfigurasi ruangan"
@@ -4453,18 +4453,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1972,68 +1972,68 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ciffrat missage" msgstr "Ciffrat missage"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Responder..." msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%s invitat vos a(l) %s" msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptar" msgstr "Acceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejecter" msgstr "Rejecter"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3394,13 +3394,13 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Assurdat" msgstr "Assurdat"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -4323,17 +4323,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix."
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1860,66 +1860,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Messaggio cifrato" msgstr "Messaggio cifrato"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Rispondi..." msgstr "Rispondi..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Apri questo invito in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accetta" msgstr "Accetta"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta" msgstr "Rifiuta"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rifiuta e ignora utente" msgstr "Rifiuta e ignora utente"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Apri NeoChat" msgstr "Apri NeoChat"
@@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr ""
"Lo spazio attuale è il genitore ufficiale di questa stanza, dovrebbe essere " "Lo spazio attuale è il genitore ufficiale di questa stanza, dovrebbe essere "
"cancellato?" "cancellato?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Stanza silenziata" msgstr "Stanza silenziata"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la stanza" msgstr "Configura la stanza"
@@ -4148,17 +4148,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"ID Matrix non valido o vuoto<br />%1 non è un identificatore Matrix corretto" "ID Matrix non valido o vuoto<br />%1 non è un identificatore Matrix corretto"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Accesso alla stanza non riuscito<br />%1" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza<br />%1" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza<br />%1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1828,66 +1828,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3173,12 +3173,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4046,17 +4046,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 05:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 05:38+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1855,66 +1855,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "გან: %1, გრძ: %2" msgstr "გან: %1, გრძ: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "პასუხი" msgstr "პასუხი"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "პასუხი…" msgstr "პასუხი…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "დასტური" msgstr "დასტური"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა" msgstr "უარყოფა"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat-ის გახსნა" msgstr "NeoChat-ის გახსნა"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "მიმდინარე სივრცე ამ ოთახის ოფიციალური მშობელია. გავასუფთავო?" msgstr "მიმდინარე სივრცე ამ ოთახის ოფიციალური მშობელია. გავასუფთავო?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "დადუმებული ოთახი" msgstr "დადუმებული ოთახი"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "ოთახის მორგება" msgstr "ოთახის მორგება"
@@ -4110,17 +4110,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" "არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა<br />%1" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1969,66 +1969,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "위도: %1, 경도: %2" msgstr "위도: %1, 경도: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "암호화된 메시지" msgstr "암호화된 메시지"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "답장" msgstr "답장"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "답장..." msgstr "답장..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "수락" msgstr "수락"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "거부" msgstr "거부"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "거부하고 사용자 무시" msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)" msgstr "%1(%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat 열기" msgstr "NeoChat 열기"
@@ -3390,12 +3390,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"현재 스페이스가 이 대화방의 공식 부모입니다. 이 상태를 제거하시겠습니까?" "현재 스페이스가 이 대화방의 공식 부모입니다. 이 상태를 제거하시겠습니까?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "대화방 음소거됨" msgstr "대화방 음소거됨"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "대화방 설정" msgstr "대화방 설정"
@@ -4295,18 +4295,18 @@ msgstr "작업 중"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "대화방에 입장할 수 없음" msgstr "대화방에 입장할 수 없음"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'에 입장을 요청함" msgstr "'%1'에 입장을 요청함"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1842,66 +1842,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3187,12 +3187,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4071,17 +4071,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1978,66 +1978,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" msgstr "Plat.: %1, gar.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrēta ziņa" msgstr "Šifrēta ziņa"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā" msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Atbildēt" msgstr "Atbildēt"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Atbildēt..." msgstr "Atbildēt..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu" msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Atvērt šo uzaicinājumu „NeoChat“" msgstr "Atvērt šo uzaicinājumu „NeoChat“"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt" msgstr "Pieņemt"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Noraidīt" msgstr "Noraidīt"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju" msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Atvērt „NeoChat“" msgstr "Atvērt „NeoChat“"
@@ -3403,12 +3403,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pašreizējā telpa ir šīs istabas oficiālais vecākobjekts. Vai to notīrīt?" "Pašreizējā telpa ir šīs istabas oficiālais vecākobjekts. Vai to notīrīt?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Apklusināta istaba" msgstr "Apklusināta istaba"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfigurēt istabu" msgstr "Konfigurēt istabu"
@@ -4330,18 +4330,18 @@ msgstr "Darbojas"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators" msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Neizdevās pievienoties istabai" msgstr "Neizdevās pievienoties istabai"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1858,66 +1858,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Bte: %1, Lte: %2" msgstr "Bte: %1, Lte: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Versleuteld bericht" msgstr "Versleuteld bericht"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat in deze room openen" msgstr "NeoChat in deze room openen"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden" msgstr "Beantwoorden"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Beantwoorden..." msgstr "Beantwoorden..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepteren" msgstr "Accepteren"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen" msgstr "Afwijzen"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Neochat openen" msgstr "Neochat openen"
@@ -3222,12 +3222,12 @@ msgstr ""
"De huidige ruimte is de officiële ouder van deze room, moet dit gewist " "De huidige ruimte is de officiële ouder van deze room, moet dit gewist "
"worden?" "worden?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Gedempte room" msgstr "Gedempte room"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Room configureren" msgstr "Room configureren"
@@ -4144,17 +4144,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Onjuist gevormde of lege Matrix-id<br />%1 is geen juiste Matrix-identifier" "Onjuist gevormde of lege Matrix-id<br />%1 is geen juiste Matrix-identifier"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Deelnemen aan room is mislukt<br />%1" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt<br />%1" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt<br />%1"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1886,66 +1886,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Breiddegr.: %1  lengdegr.: %2" msgstr "Breiddegr.: %1  lengdegr.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Kryptert melding" msgstr "Kryptert melding"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Svar …" msgstr "Svar …"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom" msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat" msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avvis" msgstr "Avvis"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avvis og ignorer brukaren" msgstr "Avvis og ignorer brukaren"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Opna NeoChat" msgstr "Opna NeoChat"
@@ -3258,12 +3258,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "Dette rommet er offisielt overområde til rommet. Skal dette fjernast?" msgstr "Dette rommet er offisielt overområde til rommet. Skal dette fjernast?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Dempa rom" msgstr "Dempa rom"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Set opp rommet" msgstr "Set opp rommet"
@@ -4162,18 +4162,18 @@ msgstr "Arbeider"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -2059,69 +2059,69 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3523,13 +3523,13 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
@@ -4474,18 +4474,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1860,66 +1860,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz" msgstr "Odpowiedz"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Odpowiedz..." msgstr "Odpowiedz..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Przyjmij" msgstr "Przyjmij"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć" msgstr "Odrzuć"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika" msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Otwórz NeoChat" msgstr "Otwórz NeoChat"
@@ -3222,12 +3222,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Bieżąca przestrzeń jest oficjalną podrzędną tego pokoju, czy wyczyścić to?" "Bieżąca przestrzeń jest oficjalną podrzędną tego pokoju, czy wyczyścić to?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Wyciszony pokój" msgstr "Wyciszony pokój"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Ustawienia pokoju" msgstr "Ustawienia pokoju"
@@ -4139,17 +4139,17 @@ msgstr ""
"Zniekształcony lub pusty ID Matriksa<br />%1 nie jest poprawnym " "Zniekształcony lub pusty ID Matriksa<br />%1 nie jest poprawnym "
"identyfikatorem Matriksa" "identyfikatorem Matriksa"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju<br />%1" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju<br />%1" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju<br />%1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -2029,68 +2029,68 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem Encriptada" msgstr "Mensagem Encriptada"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Responder..." msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou-o para uma sala" msgstr "%1 convidou-o para uma sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3486,12 +3486,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala em silêncio" msgstr "Sala em silêncio"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar a sala" msgstr "Configurar a sala"
@@ -4465,18 +4465,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -2077,68 +2077,68 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem criptografada" msgstr "Mensagem criptografada"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Responder..." msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala" msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3543,13 +3543,13 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Mudo" msgstr "Mudo"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar sala" msgstr "Configurar sala"
@@ -4493,18 +4493,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1 convidou você para uma sala" msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1997,66 +1997,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Широта: %1, долгота: %2" msgstr "Широта: %1, долгота: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифрованное сообщение" msgstr "Зашифрованное сообщение"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Ответить" msgstr "Ответить"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Ответить…" msgstr "Ответить…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 пригласил вас в комнату" msgstr "%1 пригласил вас в комнату"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat" msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Принять" msgstr "Принять"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя" msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Открыть NeoChat" msgstr "Открыть NeoChat"
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Уведомления отключены" msgstr "Уведомления отключены"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Настроить комнату" msgstr "Настроить комнату"
@@ -4373,18 +4373,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -2082,71 +2082,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Upraviť správu" msgstr "Upraviť správu"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať" msgstr "Odpovedať"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Odpovedať..." msgstr "Odpovedať..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room" #| msgid "invited %1 to the room"
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti" msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat" #| msgid "Open a private chat"
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat" msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept" #| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Prijať" msgstr "Prijať"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject" #| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť" msgstr "Odmietnuť"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
@@ -3548,13 +3548,13 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Stlmený" msgstr "Stlmený"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Nastaviť miestnosť" msgstr "Nastaviť miestnosť"
@@ -4502,18 +4502,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room" #| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "pozval %1 do miestnosti" msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room" #| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 09:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@@ -106,31 +106,31 @@ msgid "Network Error: %1"
msgstr "Napaka omrežja: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1"
#: src/controller.cpp:260 #: src/controller.cpp:260
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Access token wasn't found"
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti: morda je bil izbrisan?"
#: src/controller.cpp:264 #: src/controller.cpp:264
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgid "" msgid ""
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" msgstr ""
"Dostop do obeska ključev je bil zavrnjen: dovolite NeoChatu, da prebere "
"žeton za dostop"
#: src/controller.cpp:267 #: src/controller.cpp:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgid "" msgid ""
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
"keyring on Linux" "keyring on Linux"
msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" msgstr ""
"Obesek za ključe ni na voljo: namestite obesek za ključe, npr. KWallet ali "
"GNOME kot obesek za ključe na Linuxu"
#: src/controller.cpp:270 #: src/controller.cpp:270
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unable to read access token"
msgid "Unable to read access token: %1" msgid "Unable to read access token: %1"
msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" msgstr "Ni mogoče prebrati žetona za dostop: %1"
#: src/controller.cpp:369 #: src/controller.cpp:369
#, kde-format #, kde-format
@@ -1827,12 +1827,13 @@ msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: src/neochatconnection.cpp:79 #: src/neochatconnection.cpp:79
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
"for support." "for support."
msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." msgstr ""
"Datoteka je prevelika za prenos.<br />Za podporo se obrnite na skrbnika "
"strežnika matrix."
#: src/neochatconnection.cpp:314 #: src/neochatconnection.cpp:314
#, kde-format #, kde-format
@@ -1861,66 +1862,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrirano sporočilo" msgstr "Šifrirano sporočilo"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odgovori" msgstr "Odgovori"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Odgovori …" msgstr "Odgovori …"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vas je povabil v sobo" msgstr "%1 vas je povabil v sobo"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi" msgstr "Sprejmi"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Zavrni" msgstr "Zavrni"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Odpri NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat"
@@ -3217,12 +3218,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "Trenutni prostor je uradni nadrejeni te sobe, ali naj bo izpraznjen?" msgstr "Trenutni prostor je uradni nadrejeni te sobe, ali naj bo izpraznjen?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Utišana soba" msgstr "Utišana soba"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Nastavi sobo" msgstr "Nastavi sobo"
@@ -4131,27 +4132,26 @@ msgid "Working"
msgstr "V delovanju" msgstr "V delovanju"
#: src/roommanager.cpp:137 #: src/roommanager.cpp:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" msgstr ""
"Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa<br />%1 ni pravilen določilnik za "
"Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo<br />%1"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 08:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1853,66 +1853,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Krypterat meddelande" msgstr "Krypterat meddelande"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Öppna NeoChat för rummet" msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svara" msgstr "Svara"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Svara..." msgstr "Svara..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptera" msgstr "Acceptera"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avslå" msgstr "Avslå"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avslå och ignorera användare" msgstr "Avslå och ignorera användare"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Öppna NeoChat" msgstr "Öppna NeoChat"
@@ -3214,12 +3214,12 @@ msgstr ""
"Det nuvarande utrymmet är det officiella överliggande objektet för rummet, " "Det nuvarande utrymmet är det officiella överliggande objektet för rummet, "
"ska det tas bort?" "ska det tas bort?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Tystat rum" msgstr "Tystat rum"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Anpassa rum" msgstr "Anpassa rum"
@@ -4126,17 +4126,17 @@ msgstr ""
"Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-" "Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-"
"identifierare" "identifierare"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Misslyckades gå med i rum<br />%1" msgstr "Misslyckades gå med i rum<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1910,66 +1910,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "பதிலளி" msgstr "பதிலளி"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "பதிலளி..." msgstr "பதிலளி..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்" msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "மறு" msgstr "மறு"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற" msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற"
@@ -3267,12 +3267,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "தற்போதைய இடம், இந்த அரங்கின் அதிகாரப்பூர்வ தாய் ஆகும். இந்த தொடர்பை நீக்க வேண்டுமா?" msgstr "தற்போதைய இடம், இந்த அரங்கின் அதிகாரப்பூர்வ தாய் ஆகும். இந்த தொடர்பை நீக்க வேண்டுமா?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "அரங்கை அமை" msgstr "அரங்கை அமை"
@@ -4161,18 +4161,18 @@ msgstr "வேலை செய்கிறது"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1941,67 +1941,67 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "o ante e toki" msgstr "o ante e toki"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu" #| msgctxt "menu"
#| msgid "NeoChat" #| msgid "NeoChat"
@@ -3347,12 +3347,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4275,17 +4275,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 01:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1853,66 +1853,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Şifreli İleti" msgstr "Şifreli İleti"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Bu odayı NeoChatte açın" msgstr "Bu odayı NeoChatte açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla" msgstr "Yanıtla"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Yanıtla…" msgstr "Yanıtla…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu daveti NeoChatte aç" msgstr "Bu daveti NeoChatte aç"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et" msgstr "Kabul Et"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reddet" msgstr "Reddet"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aç: NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat"
@@ -3213,12 +3213,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "Geçerli alan, bu odanın resmi üst ögesi, bu da temizlenmeli mi?" msgstr "Geçerli alan, bu odanın resmi üst ögesi, bu da temizlenmeli mi?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sessize alınmış oda" msgstr "Sessize alınmış oda"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Odayı yapılandır" msgstr "Odayı yapılandır"
@@ -4123,17 +4123,17 @@ msgstr ""
"Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix " "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix "
"tanımlayıcısı değil" "tanımlayıcısı değil"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Odaya katılınılamadı<br />%1" msgstr "Odaya katılınılamadı<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1" msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 07:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 07:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1868,66 +1868,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Шир: %1, Довг: %2" msgstr "Шир: %1, Довг: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифроване повідомлення" msgstr "Зашифроване повідомлення"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Відповісти" msgstr "Відповісти"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "Відповісти…" msgstr "Відповісти…"
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Прийняти" msgstr "Прийняти"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Відмовити" msgstr "Відмовити"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Відкрити NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat"
@@ -3232,12 +3232,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Поточний простір є офіційним батьківським для цієї кімнати. Вилучити ці дані?" "Поточний простір є офіційним батьківським для цієї кімнати. Вилучити ці дані?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням" msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Налаштувати кімнату" msgstr "Налаштувати кімнату"
@@ -4157,17 +4157,17 @@ msgstr ""
"Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є " "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є "
"правильним ідентифікатором Matrix" "правильним ідентифікатором Matrix"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати<br />%1" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1836,66 +1836,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "纬度:%1经度%2" msgstr "纬度:%1经度%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "加密的消息" msgstr "加密的消息"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1%2" msgstr "%1%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "回复..." msgstr "回复..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀请您加入聊天室" msgstr "%1 邀请您加入聊天室"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请" msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "拒绝" msgstr "拒绝"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒绝并忽略用户" msgstr "拒绝并忽略用户"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "打开 NeoChat" msgstr "打开 NeoChat"
@@ -3185,12 +3185,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "已静音的聊天室" msgstr "已静音的聊天室"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "配置聊天室" msgstr "配置聊天室"
@@ -4063,17 +4063,17 @@ msgstr "正在处理"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您请求加入 '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:29+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1841,66 +1841,66 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "緯度:%2經度%1" msgstr "緯度:%2經度%1"
#: src/notificationsmanager.cpp:128 src/notificationsmanager.cpp:378 #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "已加密訊息" msgstr "已加密訊息"
#: src/notificationsmanager.cpp:216 #: src/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:222 #: src/notificationsmanager.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat" msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:235 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123 #: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回覆" msgstr "回覆"
#: src/notificationsmanager.cpp:236 #: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply..." msgid "Reply..."
msgstr "回覆..." msgstr "回覆..."
#: src/notificationsmanager.cpp:297 #: src/notificationsmanager.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀請了您到聊天室" msgstr "%1 邀請了您到聊天室"
#: src/notificationsmanager.cpp:300 #: src/notificationsmanager.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 開啟這個邀請" msgstr "在 NeoChat 開啟這個邀請"
#: src/notificationsmanager.cpp:310 #: src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: src/notificationsmanager.cpp:311 #: src/notificationsmanager.cpp:326
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "拒絕" msgstr "拒絕"
#: src/notificationsmanager.cpp:312 #: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒絕並忽略使用者" msgstr "拒絕並忽略使用者"
#: src/notificationsmanager.cpp:371 #: src/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:382 #: src/notificationsmanager.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "開啟 NeoChat" msgstr "開啟 NeoChat"
@@ -3192,12 +3192,12 @@ msgid ""
"cleared?" "cleared?"
msgstr "目前聊天空間是此聊天室的官方上層聊天空間,要清除這個設定嗎?" msgstr "目前聊天空間是此聊天室的官方上層聊天空間,要清除這個設定嗎?"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:112 #: src/qml/RoomDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "已靜音的聊天室" msgstr "已靜音的聊天室"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:145 #: src/qml/RoomDelegate.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "設定聊天室" msgstr "設定聊天室"
@@ -4071,18 +4071,18 @@ msgstr "處理中"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID"
#: src/roommanager.cpp:354 #: src/roommanager.cpp:340
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room" #| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "加入聊天室失敗" msgstr "加入聊天室失敗"
#: src/roommanager.cpp:390 #: src/roommanager.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您已請求加入 '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:394 #: src/roommanager.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room" #| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"