GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:262
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:290 src/timeline/LoadComponent.qml:33
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:290 src/timeline/LoadComponent.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "불러오는 중"
|
||||
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "내 이모지"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:260
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:288
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
msgstr "답장 불러오는 중"
|
||||
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "간략함"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6309,39 +6309,39 @@ msgid ""
|
||||
"follow the instructions there and then click the button above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:249
|
||||
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "편집 확인"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No messages found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
msgstr "메시지를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Maximize"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "최대화"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21
|
||||
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
|
||||
@@ -6350,20 +6350,20 @@ msgstr ""
|
||||
"이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:41
|
||||
#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Fetch More Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:104 src/timeline/FileComponent.qml:187
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:120 src/timeline/FileComponent.qml:177
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
@@ -6371,13 +6371,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "파일 열기"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:135
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "file download progress"
|
||||
msgid "%1 / %2"
|
||||
msgstr "%1 / %2"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:140
|
||||
#: src/timeline/FileComponent.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
|
||||
@@ -6406,62 +6406,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:140
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "이미지 설정"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
msgstr "KDE 여행 정보로 전송"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:131
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
|
||||
msgid "Remove preview"
|
||||
msgstr "장치 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shrink preview"
|
||||
msgstr "미리 보기 축소"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Expand preview"
|
||||
msgstr "미리 보기 확장"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:68
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:111
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Externally"
|
||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "외부 프로그램으로 열기"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
msgstr "(종료됨)"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "React"
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||
msgid "Last read: %1"
|
||||
msgstr "마지막 읽음: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:44
|
||||
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reply"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6494,25 +6494,25 @@ msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:217
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "비디오"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:257
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:237
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "비디오"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:298
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:278
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "음량"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:382
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:362
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "최대화"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user